bsp; nà jǐn yī gōng zi tóng yàng mǎn liǎn cuò è , máng yóu mù sì gù , què fēn háo fā xiàn yě wú 。
bsp; 那锦衣公子同样满脸错愕,忙游目四顾,却分毫发现也无。
The young man in the fine robe was equally stunned, quickly scanning his surroundings but finding nothing out of the ordinary.
rú cǐ jié guǒ , ràng tā yǒu xiē zuò bú zhù , máng yìng zhe tóu pí kāi kǒu le :
如此结果,让他有些坐不住,忙硬着头皮开口了:
This outcome left him uneasy. He hastily spoke up:
“ hé fāng gāo rén jià lín cǐ chù , guǎn xián shì guǎn dào gǔ mǒu tóu shàng , jiù bù pà yǐn huǒ shāo shēn me ?”
“何方高人驾临此处,管闲事管到古某头上,就不怕引火烧身么?”
"Who dares to intrude here? Meddling with affairs and daring to threaten me—aren't you afraid of inviting trouble upon yourself?"
“ yǐn huǒ shāo shēn ?” yī hǎo xiào de shēng yīn chuán rù ěr duǒ :“ gé xià mò fēi shì zài wēi xié wǒ , qū qū yī dào gé kōng mó niàn ér yǐ , yě gǎn zài zhè lǐ xiāo zhāng bá hù , jiù suàn shì yù wài tiān mó , lín mǒu yě bú shì méi yǒu zhǎn guò , qū qū yī dào mó niàn ér yǐ , zhēn shì bù zhī sǐ huó 。”
“引火烧身?”一好笑的声音传入耳朵:“阁下莫非是在威胁我,区区一道隔空魔念而已,也敢在这里嚣张跋扈,就算是域外天魔,林某也不是没有斩过,区区一道魔念而已,真是不知死活。”
"Inviting trouble?" A chuckling voice entered his ears: "Are you threatening me, considering it merely a harmless telepathic spell from afar? You dare to be so arrogant. Even if it were an outsider demon, Lin Xuan isn't one who hasn't dealt with such things. Just this mere telepathic spell—what audacity."
“ shén me …… shén me mó niàn ?”
“什么……什么魔念?”
"What… what telepathic spell?"
nà jǐn yī gōng zi biǎo qíng yī hán , liǎn sè biàn dé fēi cháng nán kàn 。
那锦衣公子表情一寒,脸sè变得非常难看。
The young man's expression turned cold, his face looking very unpleasant.
“ ń , què shí bù néng shuō shì mó niàn , kě xiào de shì nà mó niàn yuán běn xiǎng yào duó shě , méi xiǎng dào què bèi nǐ yī jiè fán rén gěi fǎn shì le 。”
“嗯,确实不能说是魔念,可笑的是那魔念原本想要夺舍,没想到却被你一介凡人给反噬了。”
"Indeed, it can’t be called a telepathic spell, but the amusing part is that the spell originally intended to possess someone, only to be repelled by you, a mere mortal."
huà yīn wèi luò , zhǐ jiàn qīng guāng yī shǎn , yī dào jīng hóng cóng tiān biān , yǒu rú tiān wài yóu lóng yì bān de fēi le guò lái , guāng máng shōu liǎn , lù chū yī róng mào pǔ tōng de shào nián
话音未落,只见青光一闪,一道惊虹从天边,有如天外游龙一般的飞了过来,光芒收敛,露出一容貌普通的少年
Before he could finish speaking, a flash of green light appeared. A streak of lightning-like brilliance flew from the horizon, like an outlandish dragon, before settling down to reveal a plain-looking young man.
bú yòng shuō , zhèng shì lín xuān !
不用说,正是林轩!
Needless to say, it was Lin Xuan!
“ lín qián bèi !”
“林前辈!”
"Senior Lin!"
yī bié qiān yú zài , rán ér yè jiā de xiū xiān zhě , xiǎn rán méi yǒu jiāng tā wàng jì , yè hóng xuě yǔ jǐ wèi zhǎng lǎo wú bù dà xǐ 。
一别千余载,然而叶家的修仙者,显然没有将他忘记,叶虹雪与几位长老无不大喜。
More than a thousand years had passed since their last meeting, but the cultivators of the Ye family clearly hadn’t forgotten him. Ye Hongxue and several elders were overjoyed.
zuò mèng dōu bù céng xiǎng , zhè me duō nián yīn xùn quán wú , piān piān zài yè jiā shēng sǐ cún wáng zhī jì , lín xuān què chū xiàn le 。
做梦都不曾想,这么多年音讯全无,偏偏在叶家生死存亡之际,林轩却出现了。
They never imagined that after so many years without news, Lin Xuan would appear at such a critical moment for the Ye family's survival.
shì yǒu yuán hái shì qiǎo hé , dàn bù guǎn rú hé , suǒ yǒu rén dōu àn sōng yì kǒu qì le 。
是有缘还是巧合,但不管如何,所有人都暗松一口气了。
Was it destiny or mere coincidence? Regardless, everyone heaved a sigh of relief.
“ nǐ jiū jìng zài shuō shén me ?”
“你究竟在说什么?”
"What are you talking about?"
yǔ yè jiā xiū shì jīng xǐ bù tóng , gǔ jiàn mén shǎo zhǔ , liǎn sè què nán kàn dào wú yǐ fù jiā de chéng dù , yě bù zhī dào shì hài pà hái shì fèn nù , hún shēn dōu yǒu diǎn fā dǒu 。
与叶家修士惊喜不同,古剑门少主,脸sè却难看到无以复加的程度,也不知道是害怕还是愤怒,浑身都有点发抖。
Unlike the joy of the Ye family’s cultivators, the young master of the Ancient Sword Sect had an expression so grim that it was almost unbearable. It was unclear if his fear or anger caused him to tremble all over.
lín xuān què gēn běn méi yǒu huí dá tā de wèn tí , ér shì zhuǎn guò tóu lú , kàn le kàn gǔ jiàn mén de jiāng hú rén shì 。
林轩却根本没有回答他的问题,而是转过头颅,看了看古剑门的江湖人士。
Lin Xuan didn't answer but turned to look at the martial artists from the Ancient Sword Sect.
suí hòu tā xiào le :“ wǒ jiù jué de jīng qí , xiū xiān zhě jí biàn shī qù le fǎ lì , yòu bù céng xiū liàn guò liàn tǐ shù , dàn yì jīn xǐ suǐ guò de ròu qū , yě bù gāi shì qū qū yī xiē pǔ tōng dāo jiàn kě yǐ shāng jí , yuán lái zhè xiē bīng qì , dōu jīng guò nǐ de mó huà chǔ lǐ 。 guài shuō bù dé 。 lián dòng xuán qī xiū shì , yě dǐ dǎng bú zhù , néng bèi yī dāo pī wèi liǎng bàn le 。”
随后他笑了:“我就觉得惊奇,修仙者即便失去了法力,又不曾修炼过炼体术,但易筋洗髓过的肉躯,也不该是区区一些普通刀剑可以伤及,原来这些兵器,都经过你的魔化处理。怪说不得。连洞玄期修士,也抵挡不住,能被一刀劈为两半了。”
He then smiled: "I found this surprising. Even without any power, and not having practiced body refinement techniques, a body that has undergone essence cleansing should be immune to ordinary swords and blades. These weapons have been magically treated by you, making even Core Formation stage cultivators vulnerable."
“ wǒ bù míng bái nǐ zài shuō shén me 。”
“我不明白你在说什么。”
"I don't understand what you're saying."
gǔ jiàn mén shǎo zhǔ yǐ huī fù lěng mò , zhuǎn guò tóu lú :“ dōu lèng zhe gàn shén me , gěi wǒ qǔ xià zhè jiā huo de tóu lú 。”
古剑门少主已恢复冷漠,转过头颅:“都愣着干什么,给我取下这家伙的头颅。”
The young master of the Ancient Sword Sect regained his cold demeanor as he turned away: "Why are you all standing there? Fetch me this guy's head."
“ shì , shǎo mén zhǔ 。”
“是,少门主。”
"Yes, Young Master."
zhòng wǔ lín gāo shǒu hōng rán yìng nuò , lì kè yǒu jǐ míng bù zhī sǐ huó de jiā huo è hěn hěn de xiàng lín xuān pū guò lái le 。
众武林高手轰然应诺,立刻有几名不知死活的家伙恶狠狠的像林轩扑过来了。
The martial artists responded with a roar. Several reckless fellows lunged at Lin Xuan.
tā men de jiàn fǎ dào yě bù sú 。 zhāo zhāo xiàng lín xuān yào hài zhāo hū , rán ér lín xuān gēn běn duǒ dōu bù duǒ 。
他们的剑法倒也不俗。招招像林轩要害招呼,然而林轩根本躲都不躲。
Their sword techniques were not bad; they attacked his vital points, but Lin Xuan didn't even dodge.
zhǐ jiàn líng guāng shǎn guò , jǐ gè jiā huo quán bù zì shí qí guǒ , shuāi le gè jīn duàn gǔ zhé , yī shēng bù hēng jiù bì mìng diào le 。
只见灵光闪过,几个家伙全部自食其果,摔了个筋断骨折,一声不哼就毙命掉了。
A flash of light appeared, and the several men immediately suffered their fate, breaking bones and dying without a sound.
“ zěn me kě néng , nǐ yīng gāi yǐ zhōng le běn shào yé wú sè wú wèi de jù dú 。 wèi hé hái néng shǐ yòng fǎ lì ne ?” zhè yī xià , gǔ jiàn mén de shǎo mén zhǔ zhōng yú bù néng bǎo chí zhèn dìng zhī sè, mǎn liǎn jīng huáng de jiào qǐ lái le 。
“怎么可能,你应该已中了本少爷无sè无味的剧毒。为何还能使用法力呢?”这一下,古剑门的少门主终于不能保持镇定之sè,满脸惊惶的叫起来了。
"How is this possible? You should have been poisoned by my tasteless poison. Why can you still use your power?" The young master of the Ancient Sword Sect finally lost his composure, shouting in panic.
“ diāo chóng xiǎo jì , duì lín mǒu yòu yǒu shén me yòng tú ?”
“雕虫小技,对林某又有什么用途?”
"Trivial tricks—what use are they to me?"
lín xuān shàng qián yī bù , yòu shǒu tái qǐ , wǔ zhǐ wēi qū , diào zài dì shàng de jǐ bǐng bǎo jiàn fēi dào le tā de shǒu xīn lǐ 。
林轩上前一步,右手抬起,五指微曲,掉在地上的几柄宝剑飞到了他的手心里。
Lin Xuan took a step forward and raised his right hand, curling his fingers. Several swords that had fallen on the ground flew into his palm.
lín xuān wēi wēi zhù rù yì diǎn fǎ lì , jiù jiàn bǎo jiàn biǎo miàn fú xiàn chū yī céng gǔ guài de hēi sè fú wén 。 guǒ rán shì jīng guò mó gōng chǔ lǐ 。 yǐ jīng bèi mó huà guò de wǔ qì 。
林轩微微注入一点法力,就见宝剑表面浮现出一层古怪的黑sè符文。果然是经过魔功处理。已经被魔化过的武器。
A bit of power was infused into them, revealing strange black runes on their surfaces. Indeed, these were weapons treated with demonic powers.
yè jiā xiū shì huǎng rán dà wù , guài shuō bù dé duì fāng néng yǐ fán rén zhī qū duì kàng xiū xiān zhě 。 yuán lái shì bèi gǔ guài de yāo mó fù tǐ le 。
叶家修士恍然大悟,怪说不得对方能以凡人之躯对抗修仙者。原来是被古怪的妖魔附体了。
The Ye family’s cultivators suddenly understood why this ordinary man could resist other cultivators. He must have been possessed by a demon.
“ shǎo mén zhǔ !”
“少门主!”
"Young Master!"
biàn shì gǔ jiàn mén de dì zǐ , yě bù yóu de bó rán biàn sè, rú bì shé xiē yì bān de diū diào shǒu lǐ de wǔ qì , nán dào shǎo mén zhǔ dōu bèi xié mó fù tǐ le 。
便是古剑门的弟子,也不由得勃然变sè,如避蛇蝎一般的丢掉手里的武器,难道少门主都被邪魔附体了。
Even the disciples of the Ancient Sword Sect couldn’t help but turn pale, discarding their weapons as if they were venomous snakes. Could it be that even the young master was possessed?
“ kě wù , jū rán néng gòu kàn chuān wǒ , wǒ yào ràng nǐ qiú sǐ bù néng , qiú sǐ bù dé 。”
“可恶,居然能够看穿我,我要让你求死不能,求死不得。”
"I will make you suffer so much that you can't die or live." The young man in the fine robe roared with rage, black runes appearing on his face.
nà jǐn yī gōng zi bó rán dà nù , liǎn shàng yǒu sī sī hēi sè de fú wén fú xiàn ér chū , míng míng bú shì xiū xiān zhě , tā shēn shàng jū rán yǒu yī gǔ guǐ yì de fǎ lì chū xiàn le 。
那锦衣公子勃然大怒,脸上有丝丝黑sè的符文浮现而出,明明不是修仙者,他身上居然有一股诡异的法力出现了。
Clearly not a cultivator, he had an eerie power emanating from him, though not yet at the Spirit Formation stage, it was no less formidable than a Core Formation stage cultivator.
nà fǎ lì fēi tóng xiǎo kě , suī rán hái méi dào fēn shén qī de chéng dù , dàn bǐ zhī dòng xuán qī dà yuán mǎn , yì méi yǒu bàn diǎn xùn sè。
那法力非同小可,虽然还没到分神期的程度,但比之洞玄期大圆满,亦没有半点逊sè。
"Idiot—using your own power is suicide," Lin Xuan said with pity.
“ chǔn huò , qū qū yī jiè fán rén ér yǐ , yìng yào shǐ yòng bù shǔ yú zì jǐ de fǎ lì , jiǎn zhí shì zì xún sǐ lù 。” lín xuān liǎn shàng liú lù chū yī sī lián mǐn zhī sè。
“蠢货,区区一介凡人而已,硬要使用不属于自己的法力,简直是自寻死路。”林轩脸上流露出一丝怜悯之sè。
"Do not speak nonsense. Today I will extract and refine your soul." The young master of the Ancient Sword Sect's eyes were filled with madness.
“ bú yào hú shuō , wǒ jīn tiān yào jiāng nǐ chōu hún liàn pò 。” nà gǔ jiàn mén shǎo mén zhǔ de yǎn zhōng mǎn shì fēng kuáng zhī sè。
“不要胡说,我今天要将你抽魂炼魄。”那古剑门少门主的眼中满是疯狂之sè。
After much effort, he had obtained abilities surpassing those of other cultivators. He couldn't afford to die here; he must eliminate this hateful person.
hǎo bù róng yì , zì jǐ cái dé dào le néng gòu líng jià yú xiū xiān zhě zhī shàng de néng lì , zěn me néng zài zhè lǐ yǔn luò , yí dìng yào jiāng yǎn qián zhè kě wù de jiā huo miè chú 。
好不容易,自己才得到了能够凌驾于修仙者之上的能力,怎么能在这里陨落,一定要将眼前这可恶的家伙灭除。
Suddenly, his mind drifted back to three months ago.
huǎng hū jiān , tā yòu xiǎng qǐ le sān gè yuè qián de wǎng shì le 。
恍惚间,他又想起了三个月前的往事了。
Three months ago, it was a mundane day when he went hunting and got lost in the deep mountains.
sān gè yuè qián , nà shì hěn píng fán de yī tiān , tā wài chū dǎ liè , què bù xiǎo xīn mí le lù 。
三个月前,那是很平凡的一天,他外出打猎,却不小心迷了路。
In the midst of wandering, a black bolt of lightning split the sky, tearing through the void. A streak of black light emerged, enveloping him.
zài shēn shān zhōng luàn zǒu , tū rán , yī dào hēi sè de shǎn diàn huà pò cāng qióng , jū rán jiāng xū kōng sī pò , rán hòu yī dào hēi guāng fú xiàn ér chū 。
在深山中乱走,突然,一道黑sè的闪电划破苍穹,居然将虚空撕破,然后一道黑光浮现而出。
Possession!
yī xià zi jiāng tā lǒng zhào zhù 。
一下子将他笼罩住。
He knew about possession; even though he wasn't a cultivator, many immortal beings capable of flying and teleportation lived near Qingxiashan. He had heard about possession before.
duó shě !
夺舍!
But with no spirit root, what kind of existence would possess his body?
sú huà shuō , méi chī guò zhū ròu , zǒng jiàn guò zhū pǎo , tā suī rán bú shì xiū xiān zhě , dàn zhè qīng xiá shān fù jìn néng gòu fēi tiān dùn dì de xiān rén hěn duō , guān yú duó shě , tā zì rán shì tīng guò 。
俗话说,没吃过猪肉,总见过猪跑,他虽然不是修仙者,但这青霞山附近能够飞天遁地的仙人很多,关于夺舍,他自然是听过。
Before he could think further, intense pain overwhelmed him. He fainted as his head turned to one side.
zhǐ shì zì jǐ lián líng gēn yě wú , jiū jìng shén me cún zài huì duó shě zì jǐ de ròu qū ne ?
只是自己连灵根也无,究竟什么存在会夺舍自己的肉躯呢?
When he woke up, he found himself in the same place.
rán ér lái bù jí sī suǒ , jù tòng jiāng tā yān mò , zhè jiā huo tóu yī wāi , zhí jiē yùn guò qù 。
然而来不及思索,剧痛将他淹没,这家伙头一歪,直接晕过去。
Surviving proved that the possession attempt failed. No, it was more than a failure; his own spirit soul had been devoured.
děng tā xǐng lái hòu , fā xiàn zì jǐ hái zài yuán dì 。
等他醒来后,发现自己还在原地。
His识海 contained new memories. Only then did he realize what had possessed him wasn't from the Spirit Realm but a demonic entity—a telepathic spell from an outsider demon lord.
huó zhe , zhèng míng duì fāng duó shě shī bài le , bù , bù jǐn jǐn shì shī bài ér yǐ , tā fǎn ér bèi zì jǐ de yuán shén tūn shì 。
活着,证明对方夺舍失败了,不,不仅仅是失败而已,他反而被自己的元神吞噬。
It seemed to have come to the Spirit Realm seeking a blue star sea.
shí hǎi zhōng duō chū le yī xiē jì yì , tā cái zhī dào gāng cái duó shě zì jǐ de dōng xī , gēn běn jiù bú shì líng jiè zhī wù , ér shì yù wài yāo mó , tiān wài mó jūn de yī dào mó niàn 。
识海中多出了一些记忆,他才知道刚才夺舍自己的东西,根本就不是灵界之物,而是域外妖魔,天外魔君的一道魔念。
He didn’t know exactly what it was looking for, as those memories were fragmented.
lái líng jiè sì hū shì xiǎng yào xún zhǎo shén me lán sè xīng hǎi 。
来灵界似乎是想要寻找什么蓝sè星海。
But one thing was certain: such interdimensional demons were incredibly powerful. Even cultivators were mere ants in their eyes. What thrilled him even more was that this telepathic spell failed to possess him and instead devoured his soul, granting him its immense power.
tài jù tǐ de , tā yě bù qīng chǔ , nà jì yì gēn běn jiù shì pò suì de 。
太具体的,他也不清楚,那记忆根本就是破碎的。
It was like a gift from heaven.
bù guò yǒu yì diǎn què shì kěn dìng de , zhè zhǒng yì jiè yāo mó qiáng dà wú bǐ , biàn shì xiū xiān zhě , zài tā men yǎn zhōng , yě bù guò shì lóu yǐ , gèng lìng tā xīn xǐ de shì 。
不过有一点却是肯定的,这种异界妖魔强大无比,便是修仙者,在他们眼中,也不过是蝼蚁,更令他欣喜的是。
Initially, he was timid but after thorough preparation, he tried with a wandering cultivator.
zhè dào mó niàn duó shě zì jǐ méi yǒu chéng gōng , fǎn bèi tūn shì , rú cǐ yī lái , zì jǐ fǎn ér huò dé le tā de qiáng dà shí lì 。
这道魔念夺舍自己没有成功,反被吞噬,如此一来,自己反而获得了它的强大实力。
He discovered that the once powerful cultivators became nothing before him. He even managed to strip them of their power.
shuō tiān shàng diào xiàn bǐng yě bù wèi guò 。
说天上掉馅饼也不为过。
Life and death were reversed; these mighty immortals suddenly became weak prey in his eyes. The contrast was too stark.
kāi shǐ , tā hái yǒu diǎn dǎn xiǎo , zài zuò le wàn quán de zhǔn bèi zhī hòu , zhǎo le yí gè sàn xiū cháng shì 。
开始,他还有点胆小,在做了万全的准备之后,找了一个散修尝试。
Once, he had only looked up at cultivators, but now he thought otherwise.
jié guǒ fā xiàn , yuán běn qiáng dà de xiū xiān zhě , zài zì jǐ miàn qián tū rán biàn dé shén me yě bú shì , tā shèn zhì yǒu bàn fǎ , ràng duì fāng shī qù fǎ lì 。
结果发现,原本强大的修仙者,在自己面前突然变得什么也不是,他甚至有办法,让对方失去法力。
Given such abilities from the heavens, treating cultivators as ants, he couldn't let this opportunity slip. He had a bold idea: to marry one of the high-ranking immortal ladies.
shēng shā yǔ duó , yuán běn qiáng dà de xiān rén , zài tā miàn qián , tū rán biàn chéng le ruò xiǎo de liè wù , zhè zhǒng fǎn chà shí zài tài hǎo le 。
生杀予夺,原本强大的仙人,在他面前,突然变成了弱小的猎物,这种反差实在太好了。
He first targeted the two jewels of the Wu family.
céng jǐ hé shí , tā duì xiū xiān zhě chú le yǎng shì hái shì yǎng shì , xiàn zài què jué de bù guò rú cǐ 。
曾几何时,他对修仙者除了仰视还是仰视,现在却觉得不过如此。
Not just because they were beautiful, but also because the Wu family had wronged him in the past.
jì rán shàng tiān cì yǔ le zì jǐ zhè yàng de néng lì , shì xiū xiān zhě wèi lóu yǐ , nà dāng rán bù néng gū fù le , tā xiǎng dào le yí gè dà dǎn de zhǔ yì , yíng qǔ xiū xiān zhě zhōng gāo gāo zài shàng de xiān zi 。
既然上天赐予了自己这样的能力,视修仙者为蝼蚁,那当然不能辜负了,他想到了一个大胆的主意,迎娶修仙者中高高在上的仙子。
Though minor grievances, he harbored resentment.
tā shǒu xiān kàn zhòng de shì wǔ jiā de liǎng wèi míng zhū 。
他首先看中的是武家的两位明珠。
Thus came the scene Lin Xuan heard. The Wu family lost their power and still refused to marry their daughters to a mere mortal, leading to their complete destruction by this man.
bù jǐn yīn wèi wǔ jiā de liǎng wèi míng zhū yǒu qīng guó qīng chéng zhī sè, hái yīn wèi wǔ jiā céng jīng dé zuì guò tā 。
不仅因为武家的两位明珠有倾国倾城之sè,还因为武家曾经得罪过他。
PS: Please vote for recommendation tickets; I really need them on Monday. Thank you! Full novel
The young man in the fine robe was equally stunned, quickly scanning his surroundings but finding nothing out of the ordinary.
This outcome left him uneasy. He hastily spoke up:
"Who dares to intrude here? Meddling with affairs and daring to threaten me—aren't you afraid of inviting trouble upon yourself?"
"Inviting trouble?" A chuckling voice entered his ears: "Are you threatening me, considering it merely a harmless telepathic spell from afar? You dare to be so arrogant. Even if it were an outsider demon, Lin Xuan isn't one who hasn't dealt with such things. Just this mere telepathic spell—what audacity."
"What… what telepathic spell?"
The young man's expression turned cold, his face looking very unpleasant.
"Indeed, it can’t be called a telepathic spell, but the amusing part is that the spell originally intended to possess someone, only to be repelled by you, a mere mortal."
Before he could finish speaking, a flash of green light appeared. A streak of lightning-like brilliance flew from the horizon, like an outlandish dragon, before settling down to reveal a plain-looking young man.
Needless to say, it was Lin Xuan!
"Senior Lin!"
More than a thousand years had passed since their last meeting, but the cultivators of the Ye family clearly hadn’t forgotten him. Ye Hongxue and several elders were overjoyed.
They never imagined that after so many years without news, Lin Xuan would appear at such a critical moment for the Ye family's survival.
Was it destiny or mere coincidence? Regardless, everyone heaved a sigh of relief.
"What are you talking about?"
Unlike the joy of the Ye family’s cultivators, the young master of the Ancient Sword Sect had an expression so grim that it was almost unbearable. It was unclear if his fear or anger caused him to tremble all over.
Lin Xuan didn't answer but turned to look at the martial artists from the Ancient Sword Sect.
He then smiled: "I found this surprising. Even without any power, and not having practiced body refinement techniques, a body that has undergone essence cleansing should be immune to ordinary swords and blades. These weapons have been magically treated by you, making even Core Formation stage cultivators vulnerable."
"I don't understand what you're saying."
The young master of the Ancient Sword Sect regained his cold demeanor as he turned away: "Why are you all standing there? Fetch me this guy's head."
"Yes, Young Master."
The martial artists responded with a roar. Several reckless fellows lunged at Lin Xuan.
Their sword techniques were not bad; they attacked his vital points, but Lin Xuan didn't even dodge.
A flash of light appeared, and the several men immediately suffered their fate, breaking bones and dying without a sound.
"How is this possible? You should have been poisoned by my tasteless poison. Why can you still use your power?" The young master of the Ancient Sword Sect finally lost his composure, shouting in panic.
"Trivial tricks—what use are they to me?"
Lin Xuan took a step forward and raised his right hand, curling his fingers. Several swords that had fallen on the ground flew into his palm.
A bit of power was infused into them, revealing strange black runes on their surfaces. Indeed, these were weapons treated with demonic powers.
The Ye family’s cultivators suddenly understood why this ordinary man could resist other cultivators. He must have been possessed by a demon.
"Young Master!"
Even the disciples of the Ancient Sword Sect couldn’t help but turn pale, discarding their weapons as if they were venomous snakes. Could it be that even the young master was possessed?
"I will make you suffer so much that you can't die or live." The young man in the fine robe roared with rage, black runes appearing on his face.
Clearly not a cultivator, he had an eerie power emanating from him, though not yet at the Spirit Formation stage, it was no less formidable than a Core Formation stage cultivator.
"Idiot—using your own power is suicide," Lin Xuan said with pity.
"Do not speak nonsense. Today I will extract and refine your soul." The young master of the Ancient Sword Sect's eyes were filled with madness.
After much effort, he had obtained abilities surpassing those of other cultivators. He couldn't afford to die here; he must eliminate this hateful person.
Suddenly, his mind drifted back to three months ago.
Three months ago, it was a mundane day when he went hunting and got lost in the deep mountains.
In the midst of wandering, a black bolt of lightning split the sky, tearing through the void. A streak of black light emerged, enveloping him.
Possession!
He knew about possession; even though he wasn't a cultivator, many immortal beings capable of flying and teleportation lived near Qingxiashan. He had heard about possession before.
But with no spirit root, what kind of existence would possess his body?
Before he could think further, intense pain overwhelmed him. He fainted as his head turned to one side.
When he woke up, he found himself in the same place.
Surviving proved that the possession attempt failed. No, it was more than a failure; his own spirit soul had been devoured.
His识海 contained new memories. Only then did he realize what had possessed him wasn't from the Spirit Realm but a demonic entity—a telepathic spell from an outsider demon lord.
It seemed to have come to the Spirit Realm seeking a blue star sea.
He didn’t know exactly what it was looking for, as those memories were fragmented.
But one thing was certain: such interdimensional demons were incredibly powerful. Even cultivators were mere ants in their eyes. What thrilled him even more was that this telepathic spell failed to possess him and instead devoured his soul, granting him its immense power.
It was like a gift from heaven.
Initially, he was timid but after thorough preparation, he tried with a wandering cultivator.
He discovered that the once powerful cultivators became nothing before him. He even managed to strip them of their power.
Life and death were reversed; these mighty immortals suddenly became weak prey in his eyes. The contrast was too stark.
Once, he had only looked up at cultivators, but now he thought otherwise.
Given such abilities from the heavens, treating cultivators as ants, he couldn't let this opportunity slip. He had a bold idea: to marry one of the high-ranking immortal ladies.
He first targeted the two jewels of the Wu family.
Not just because they were beautiful, but also because the Wu family had wronged him in the past.
Though minor grievances, he harbored resentment.
Thus came the scene Lin Xuan heard. The Wu family lost their power and still refused to marry their daughters to a mere mortal, leading to their complete destruction by this man.
PS: Please vote for recommendation tickets; I really need them on Monday. Thank you! Full novel