kàn zhuó yǎn qián zhè hài rén de yí mù , lǐ fán xīn zhōng yǒu suǒ chù dòng 。
看着眼前这骇人的一幕,李凡心中有所触动。
Looking at the terrifying scene before him, Li Fan felt a stir in his heart.
zhè jiù shì guǐ yì a !
这就是诡异啊!
This is just bizarre!
jiè yú shēng yǔ sǐ 、 qīng xǐng hé mí máng zhī jiān , bèi zhí niàn shù fù , zhǐ néng àn zhào jì dìng de guī zé , yǒng yuǎn de lún huí chóng fù 。
介于生与死、清醒和迷茫之间,被执念束缚,只能按照既定的规则,永远的轮回重复。
Suspended between life and death, clarity and confusion, bound by obsession, one can only follow predetermined rules, endlessly repeating the cycle. There's no escape.
wú fǎ jiě tuō 。
无法解脱。
Qin Tang was like this, as was this Insect Path Practitioner.
qín táng rú shì , zhè chóng dào rén yì rú shì 。
秦堂如是,这虫道人亦如是。
Seeing that Li Fan showed no reaction, the Insect Path Practitioner waved two golden pills in front of his eyes: "Senior Brother, medicinal pills."
chóng dào rén kàn lǐ fán méi yǒu fǎn yìng , jǔ zhe liǎng méi jīn sè dān yào , zài tā yǎn qián huǎng le huǎng :“ shī xiōng , dān yào 。”
虫道人看李凡没有反应,举着两枚金色丹药,在他眼前晃了晃:“师兄,丹药。”
He looked at Li Fan with hopeful anticipation.
tā mǎn liǎn xī jì de kàn zhe lǐ fán 。
他满脸希冀的看着李凡。
But Li Fan shook his head regretfully. "I have such poorqualificationsthat even if I take these pills, my cultivation wouldn't increase much. So I can't possibly eat them; I'll save them for senior brothers with betterqualificationswho can benefit more from them."
lǐ fán què shì yí hàn dì yáo zhe tóu :“ wǒ zī zhì tài chà , kǒng pà jiù suàn chī le zhè dān yào , xiū wèi yě bú huì zēng jiā duō shǎo 。 suǒ yǐ zhè dān yào wǒ kěn dìng bù néng chī , liú gěi yǐ hòu zī zhì hǎo de shī xiōng men , yòng chǔ gèng dà 。”
李凡却是遗憾地摇着头:“我资质太差,恐怕就算吃了这丹药,修为也不会增加多少。所以这丹药我肯定不能吃,留给以后资质好的师兄们,用处更大。”
The Insect Path Practitioner was a bit disappointed but prepared to persuade Li Fan further.
chóng dào rén yǒu diǎn shī wàng , zhèng yù zài quàn 。
虫道人有点失望,正欲再劝。
Li Fan continued, "But I want to ask you, Senior Brother, if you could help me with something. Do you think you'd be willing to agree?"
lǐ fán yòu jǐn jiē zhe shuō dào :“ bù guò , wǒ xiǎng yào qǐng shī dì bāng wǒ gè máng 。 bù zhī dào shī dì kěn bù kěn dā yìng 。”
李凡又紧接着说道:“不过,我想要请师弟帮我个忙。不知道师弟肯不肯答应。”
The Insect Path Practitioner's face lit up again: "Of course! Senior Brother, what do you need?"
chóng dào rén yòu huān xǐ qǐ lái :“ dā yìng dā yìng 。 shī xiōng nǐ yǒu shén me yāo qiú jǐn guǎn gēn wǒ shuō 。”
虫道人又欢喜起来:“答应答应。师兄你有什么要求尽管跟我说。”
"I want to learn that insect-catching technique from you," Li Fan said slowly.
“ wǒ xiǎng gēn shī dì xué nà zhǒng zhuō chóng zi de fāng fǎ 。” lǐ fán huǎn huǎn shuō dào 。
“我想跟师弟学那种捉虫子的方法。”李凡缓缓说道。
Bizarre phenomena have their own rules. If one doesn't follow these rules, they will surely die in the bizarre realm. But if one figures out the rules, not only can they survive safely within it, but also gain various benefits.
guǐ yì zì yǒu qí guī zé 。
诡异自有其规则。
For example, Qin Tang's stone statue.
ruò shì bù zūn xún guǐ yì guī zé , bì dìng huì sǐ zài guǐ yì xià 。
若是不遵循诡异规则,必定会死在诡异下。
In Qin Tang’s test, if a practitioner performed well enough in three tests, they could request help from Qin Tang before leaving by offering him a good wine. Qin Tang would then either help boost their cultivation or teach them a mystical technique based on their performance.
dàn ruò gǎo qīng chǔ guī zé , bù jǐn kě yǐ zài guǐ yì zhōng ān rán wú yàng , gèng kě yǐ cóng zhōng huò qǔ zhǒng zhǒng hǎo chù 。
但若搞清楚规则,不仅可以在诡异中安然无恙,更可以从中获取种种好处。
At the Insect Path Practitioner, taking the golden pills would grant one the technique of alchemy for insects.
bǐ rú zhī qián de qín táng shí xiàng 。
比如之前的秦堂石像。
However...
zài qín táng de kǎo yàn zhōng , ruò shì sān cì kǎo yàn de chéng jì dōu hái bú cuò , jiù kě yǐ zài zuì hòu lí kāi zhī qián , yòng yī hú hǎo jiǔ qǐng qiú qín táng bāng máng zhǐ diǎn 。
在秦堂的考验中,若是三次考验的成绩都还不错,就可以在最后离开之前,用一壶好酒请求秦堂帮忙指点。
This alchemy technique wasn't normal; it was the way of insect alchemy. Most of the ingredients came from various bizarre flying insects, and the resulting medicinal pills took on insect-like forms.
qín táng yě huì gēn jù zhī qián zài kǎo yàn zhōng de jù tǐ biǎo xiàn , huò shì bāng máng tí shēng xiū wèi , huò shì chuán shòu yī mén gōng fǎ 。
秦堂也会根据之前在考验中的具体表现,或是帮忙提升修为,或是传授一门功法。
Worse still, as one accumulated more insect alchemy techniques, they would gradually transform into something neither human nor spirit.
ér zài chóng dào rén zhè lǐ , ruò shì xuǎn zé tūn xià jīn sè dān yào , zé kě yǐ huò dé chóng dào rén de liàn dān zhī fǎ 。
而在虫道人这里,若是选择吞下金色丹药,则可以获得虫道人的炼丹之法。
So Li Fan didn’t choose to reward himself with the golden pills but instead opted for another item, equally valuable.
zhǐ shì ……
只是……
Hearing Li Fan's words, the Insect Path Practitioner scratched his head awkwardly. "Senior Brother, that bug-catching net is just something I use for fun. Why do you want to learn this..."
zhè liàn dān zhī fǎ , bú shì zhèng cháng de dān dào 。 ér shì chóng dān zhī dào 。
这炼丹之法,不是正常的丹道。而是虫丹之道。
Li Fan explained earnestly: "My senior brothers are out there fighting. There will inevitably be mindless insects disturbing them. Although my strength is low, I can't personally engage in battle. But if I learn your bug-catching technique, I can help clear those annoying insects from the side."
bù jǐn liàn dān cái liào dà dū qǔ zì gè zhǒng guǐ yì fēi chóng , liàn zhì chū de dān yào yě dōu shì fēi chóng mú yàng 。
不仅炼丹材料大都取自各种诡异飞虫,炼制出的丹药也都是飞虫模样。
The Insect Path Practitioner suddenly understood and said with delight: "I hadn’t thought of that use for the net! You're really smart!"
gèng yào mìng de shì , suí zhe chóng dān liàn zhì de yuè duō , liàn dān zhě yě huì zhú jiàn biàn dé gēn chóng dào rén yī yàng 。
更要命的是,随着虫丹炼制的越多,炼丹者也会逐渐变得跟虫道人一样。
Li Fan sincerely replied: "Please teach me this skill."
chéng wéi rén bù rén , guǐ bù guǐ de cún zài 。
成为人不人,鬼不鬼的存在。
The Insect Path Practitioner's face flushed in excitement. "Alright, Senior Brother, I'll teach you how to weave the nets right now."
suǒ yǐ lǐ fán méi yǒu xuǎn zé jīn sè dān yào zuò wéi jiǎng lì , ér shì xuǎn zé le lìng wài yī yàng , jià zhí wán quán bù xùn sè yú chóng dān zhī dào de dōng xī 。
所以李凡没有选择金色丹药作为奖励,而是选择了另外一样,价值完全不逊色于虫丹之道的东西。
With a few buzzing sounds behind him, four pairs of transparent wings appeared. He reached behind and tore off one of them.
chóng dào rén tīng wén lǐ fán de huà , mō le mō hòu nǎo sháo , yǒu xiē bù hǎo yì sī :“ shī xiōng , nà ge fù chóng wǎng zhǐ shì wǒ píng shí yòng lái wán shuǎ de 。 nǐ xué zhè ge gàn má ……”
虫道人听闻李凡的话,摸了摸后脑勺,有些不好意思:“师兄,那个缚虫网只是我平时用来玩耍的。你学这个干嘛……”
The wing was still bloody, and he handed it to Li Fan.
lǐ fán yī běn zhèng jīng de jiě shì dào :“ shī xiōng men zài qián xiàn sī shā , nán miǎn yǒu bù zhǎng yǎn de chóng zi qù sāo rǎo tā men 。 wǒ suī rán shí lì dī wēi , bù néng qīn zì shàng zhèn shā dí 。 dàn ruò xué le nǐ zhè fù chóng zhī shù , wǒ yě néng zài yī páng lüè zhèn , bāng shī xiōng men bǎ zhè xiē ài yǎn de chóng zi dōu qīng lǐ gān jìng 。”
李凡一本正经的解释道:“师兄们在前线厮杀,难免有不长眼的虫子去骚扰他们。我虽然实力低微,不能亲自上阵杀敌。但若学了你这缚虫之术,我也能在一旁掠阵,帮师兄们把这些碍眼的虫子都清理干净。”
Li Fan gently touched the wing, which transformed into a shimmering light that entered his body.
chóng dào rén wén yán huǎng rán dà wù :“ wǒ hái méi xiǎng dào fù chóng wǎng néng yǒu zhè zhǒng yòng chǔ ne 。 shī xiōng nǐ zhēn shì cōng míng !”
虫道人闻言恍然大悟:“我还没想到缚虫网能有这种用处呢。师兄你真是聪明!”
At the same time, countless fine lines seemed to appear in the sky before Li Fan's eyes.
lǐ fán zhēn chéng dì shuō dào :“ hái láo fán shī dì jiào wǒ 。”
李凡真诚地说道:“还劳烦师弟教我。”
He could manipulate these lines at will, weaving them into a giant net to capture any living beings within sight.
chóng dào rén jī dòng dì zhàng hóng le liǎn :“ hǎo , shī xiōng , wǒ zhè jiù bǎ zhī wǎng de fāng fǎ jiāo gěi nǐ 。”
虫道人激动地涨红了脸:“好,师兄,我这就把织网的方法交给你。”
"That’s it. This is my innate ability: Bug Binding."
shuō ba , chóng dào rén shēn hòu wēng wēng jǐ shēng , xiǎn chū le sì duì tòu míng de chì bǎng 。
说吧,虫道人身后嗡嗡几声,显出了四对透明的翅膀。
The illusion of the giant net gradually disappeared, but Li Fan knew he had obtained this extremely powerful innate ability.
tā bǎ shǒu shēn dào hòu miàn , sī chě xià le qí zhōng yī zhī 。
他把手伸到后面,撕扯下了其中一只。
As long as the opponent's cultivation was lower than his, once he activated the Bug Binding technique, he could instantly immobilize them.
chì bǎng shàng dài zhe xuè jì , chóng dào rén dì gěi le lǐ fán 。
翅膀尚带着血迹,虫道人递给了李凡。
Those bound by Bug Binding would be unable to use any techniques or spells, just like insects trapped in a net, at the mercy of others.
lǐ fán qīng qīng chù pèng , nà tòu míng chì bǎng biàn huà zuò zhèn zhèn guāng huá , bèi xī shōu jìn tǐ nèi 。
李凡轻轻触碰,那透明翅膀便化作阵阵光华,被吸收进体内。
At first glance, this Bug Binding ability seemed useless against those with higher cultivation. But that was not entirely true.
yǔ cǐ tóng shí , lǐ fán yǎn qián , tiān dì jiān hǎo sì chū xiàn liǎo wú shù dào héng zòng xiāng jiāo de xì xiàn 。
与此同时,李凡眼前,天地间好似出现了无数道横纵相交的细线。
Cultivators often had hidden trump cards. Even if their cultivation was higher than an opponent's, they couldn't guarantee safety in a sudden and unexpected attack.
ér zì jǐ fǎng fú néng suí yì cāo zòng zhè xiē xì xiàn , biān zhì chéng yī zhāng jù wǎng , fú huò yī qiè shì yě zhōng de shēng líng 。
而自己仿佛能随意操纵这些细线,编制成一张巨网,俘获一切视野中的生灵。
But with this Bug Binding technique, such concerns were eliminated. As long as his cultivation was higher, he could use it to strike from a lower dimension and capture the opponent directly.
“ jiù shì zhè ge le , tiān fù shén tōng : fù chóng 。”
“就是这个了,天赋神通:缚虫。”
Perfect for dealing with those who lacked high cultivation but seemed to have hidden secrets...
yǎn qián de jù wǎng huàn xiǎng zhú jiàn xiāo shī , dàn lǐ fán zhī dào zì jǐ yǐ jīng huò dé le zhè mén jí qí qiáng dà de shén tōng 。
眼前的巨网幻想逐渐消失,但李凡知道自己已经获得了这门极其强大的神通。
The images of Si Kong Yi and Bai Li Chen flashed through Li Fan's mind.
zhǐ yào duì fāng de jìng jiè dī yú zì jǐ , yí dàn fā dòng fù chóng shén tōng , biàn kě yǐ shùn jiān jiāng duì fāng zhì zhù 。
只要对方的境界低于自己,一旦发动缚虫神通,便可以瞬间将对方制住。
With the new technique in hand, Li Fan didn't want to waste any more time. "Insect Senior Brother, I've learned how to weave nets. I'll head out to join my senior brothers on the front lines. Take care!"
bèi fù chóng suǒ zhù de xiū shì , rèn nǐ yǒu shén me shén tōng fǎ shù , tōng tōng wú fǎ shī zhǎn 。
被缚虫锁住的修士,任你有什么神通法术,通通无法施展。
The Insect Path Practitioner was reluctant: "Be careful! Come back safely!"
zhǐ néng rú wǎng zhōng zhī chóng yì bān , rèn rén zǎi gē 。
只能如网中之虫一般,任人宰割。
As Li Fan left, his concern slowly faded.
zhà yī kàn , zhè fù chóng shén tōng zhǐ néng duì xiū wèi dī yú zì jǐ de xiū shì shī zhǎn , sì hū shí fēn jī lèi 。
乍一看,这缚虫神通只能对修为低于自己的修士施展,似乎十分鸡肋。
After an indeterminate amount of time, in the silentSoul Furnace Tower, the Insect Path Practitioner muttered again.
shí zé bù rán 。
实则不然。
"...What should I do without alchemy ingredients..."
yào zhī dào , jìng jiè bìng bù néng dài biǎo zhe shí jì zhàn lì 。
要知道,境界并不能代表着实际战力。
...
zài wài chuǎng dàng de xiū shì men , shuí hái méi yǒu yī liǎng gè shā shǒu jiǎn ?
在外闯荡的修士们,谁还没有一两个杀手锏?
Exiting theSoul Furnace Tower, Li Fan sensed the positions of Si Kong Yi and Bai Li Chen.
cù bù jí fáng bào fā zhī xià , nǎ pà xiū wèi gāo guò duì fāng , yě bù gǎn shuō néng quán shēn ér tuì 。
猝不及防爆发之下,哪怕修为高过对方,也不敢说能全身而退。
They were already very close to the central core area of Cloud Water Heavenly Palace: Taiyi Hall.
dàn yǒu le zhè fù chóng shén tōng , biàn méi yǒu le zhè zhǒng gù lǜ 。
但有了这缚虫神通,便没有了这种顾虑。
Li Fan's mind immediately filled with information about Taiyi Hall. It was said to be where Cloud Water Heavenly Palace received guests and conducted internal affairs.
zhǐ yào jìng jiè bǐ duì miàn gāo , jiù kě yǐ jiàng wéi dǎ jī , zhí jiē bǎ duì miàn shēng qín 。
只要境界比对面高,就可以降维打击,直接把对面生擒。
While there wasn't much risk, the situation was somewhat special. Si Kong Yi and Bai Li Chen seemed to have stopped for some reason, moving slowly towards the central area.
zuì shì hé yòng lái duì fù nà xiē jìng jiè bù gòu 、 dàn shēn shàng sì hū yǒu zhe bù shǎo mì mì de rén ……
最适合用来对付那些境界不够、但身上似乎有着不少秘密的人……
Li Fan knew what to do.
sī kōng yí yǔ bǎi lǐ chén èr rén de shēn yǐng zài lǐ fán nǎo hǎi zhōng yī shǎn ér shì 。
司空宜与百里尘二人的身影在李凡脑海中一闪而逝。
With a cold smile, he hurried in their direction.
dé le shén tōng , lǐ fán biàn bù yuàn zài dān gē 。
得了神通,李凡便不愿再耽搁。
In front of Taiyi Hall, countless broken swords were embedded in the ground, forming a forest of swords that blocked the entrance. Si Kong Yi and Bai Li Chen were stepping on the sword handles as they approached Taiyi Hall.
“ chóng shī dì , zhè jié wǎng zhī fǎ , wǒ yǐ jīng xué huì le 。 wǒ zhè jiù shàng qián xiàn qù zhǎo shī xiōng tā men 。 nǐ duō bǎo zhòng !”
“虫师弟,这结网之法,我已经学会了。我这就上前线去找师兄他们。你多保重!”
Each step triggered a corresponding shadow above them, which pierced through them without causing any real damage but only pain.
chóng dào rén yǒu xiē yī yī bù shě :“ nà shī xiōng nǐ yí dìng yào xiǎo xīn a 。 yí dìng yào ān quán huí lái !”
虫道人有些依依不舍:“那师兄你一定要小心啊。一定要安全回来!”
The intense agony made their bodies tremble uncontrollably, with sweat dripping from their foreheads like raindrops. After a long time, they finally managed to ease the unbearable pain.
ér suí zhe lǐ fán de lí kāi , nà qiān guà de shén qíng yě màn màn de xiāo shī 。
而随着李凡的离开,那牵挂的神情也慢慢的消失。
Taking a deep breath, they continued stepping on the sword handles.
bù zhī guò le duō jiǔ , jìng jì de liàn yāo tǎ zhōng , chóng dào rén de nán nán zì yǔ yòu zài cì xiǎng qǐ 。
不知过了多久,静寂的炼妖塔中,虫道人的喃喃自语又再次响起。
Another shadow pierced through.
“… méi yǒu le liàn dān cái liào , zhè kě zěn me bàn a ……”
“…没有了炼丹材料,这可怎么办啊……”
This was why they were moving so slowly. Although it was excruciating, there was no sign of retreat in their eyes. The thing they sought lay ahead, within reach.
……
……
How could they give up?
chū le liàn yāo tǎ , lǐ fán gǎn yìng zhe sī kōng yí èr rén suǒ zài de wèi zhì 。
出了炼妖塔,李凡感应着司空宜二人所在的位置。
With grim determination, they gritted their teeth and kept going.
yǐ jīng shí fēn jiē jìn yún shuǐ tiān gōng de zhōng yāng hé xīn qū yù : tài yī diàn le 。
已经十分接近云水天宫的中央核心区域:太一殿了。
Suddenly, they sensed someone approaching from behind.
lǐ fán de nǎo hǎi zhōng dùn shí fú xiàn chū tài yī diàn de xiāng guān xìn xī 。
李凡的脑海中顿时浮现出太一殿的相关信息。
Turning around, the shock they felt was hard to suppress as they exclaimed: "It's you?! How is this possible?"
Looking at the terrifying scene before him, Li Fan felt a stir in his heart.
This is just bizarre!
Suspended between life and death, clarity and confusion, bound by obsession, one can only follow predetermined rules, endlessly repeating the cycle. There's no escape.
Qin Tang was like this, as was this Insect Path Practitioner.
Seeing that Li Fan showed no reaction, the Insect Path Practitioner waved two golden pills in front of his eyes: "Senior Brother, medicinal pills."
He looked at Li Fan with hopeful anticipation.
But Li Fan shook his head regretfully. "I have such poorqualificationsthat even if I take these pills, my cultivation wouldn't increase much. So I can't possibly eat them; I'll save them for senior brothers with betterqualificationswho can benefit more from them."
The Insect Path Practitioner was a bit disappointed but prepared to persuade Li Fan further.
Li Fan continued, "But I want to ask you, Senior Brother, if you could help me with something. Do you think you'd be willing to agree?"
The Insect Path Practitioner's face lit up again: "Of course! Senior Brother, what do you need?"
"I want to learn that insect-catching technique from you," Li Fan said slowly.
Bizarre phenomena have their own rules. If one doesn't follow these rules, they will surely die in the bizarre realm. But if one figures out the rules, not only can they survive safely within it, but also gain various benefits.
For example, Qin Tang's stone statue.
In Qin Tang’s test, if a practitioner performed well enough in three tests, they could request help from Qin Tang before leaving by offering him a good wine. Qin Tang would then either help boost their cultivation or teach them a mystical technique based on their performance.
At the Insect Path Practitioner, taking the golden pills would grant one the technique of alchemy for insects.
However...
This alchemy technique wasn't normal; it was the way of insect alchemy. Most of the ingredients came from various bizarre flying insects, and the resulting medicinal pills took on insect-like forms.
Worse still, as one accumulated more insect alchemy techniques, they would gradually transform into something neither human nor spirit.
So Li Fan didn’t choose to reward himself with the golden pills but instead opted for another item, equally valuable.
Hearing Li Fan's words, the Insect Path Practitioner scratched his head awkwardly. "Senior Brother, that bug-catching net is just something I use for fun. Why do you want to learn this..."
Li Fan explained earnestly: "My senior brothers are out there fighting. There will inevitably be mindless insects disturbing them. Although my strength is low, I can't personally engage in battle. But if I learn your bug-catching technique, I can help clear those annoying insects from the side."
The Insect Path Practitioner suddenly understood and said with delight: "I hadn’t thought of that use for the net! You're really smart!"
Li Fan sincerely replied: "Please teach me this skill."
The Insect Path Practitioner's face flushed in excitement. "Alright, Senior Brother, I'll teach you how to weave the nets right now."
With a few buzzing sounds behind him, four pairs of transparent wings appeared. He reached behind and tore off one of them.
The wing was still bloody, and he handed it to Li Fan.
Li Fan gently touched the wing, which transformed into a shimmering light that entered his body.
At the same time, countless fine lines seemed to appear in the sky before Li Fan's eyes.
He could manipulate these lines at will, weaving them into a giant net to capture any living beings within sight.
"That’s it. This is my innate ability: Bug Binding."
The illusion of the giant net gradually disappeared, but Li Fan knew he had obtained this extremely powerful innate ability.
As long as the opponent's cultivation was lower than his, once he activated the Bug Binding technique, he could instantly immobilize them.
Those bound by Bug Binding would be unable to use any techniques or spells, just like insects trapped in a net, at the mercy of others.
At first glance, this Bug Binding ability seemed useless against those with higher cultivation. But that was not entirely true.
Cultivators often had hidden trump cards. Even if their cultivation was higher than an opponent's, they couldn't guarantee safety in a sudden and unexpected attack.
But with this Bug Binding technique, such concerns were eliminated. As long as his cultivation was higher, he could use it to strike from a lower dimension and capture the opponent directly.
Perfect for dealing with those who lacked high cultivation but seemed to have hidden secrets...
The images of Si Kong Yi and Bai Li Chen flashed through Li Fan's mind.
With the new technique in hand, Li Fan didn't want to waste any more time. "Insect Senior Brother, I've learned how to weave nets. I'll head out to join my senior brothers on the front lines. Take care!"
The Insect Path Practitioner was reluctant: "Be careful! Come back safely!"
As Li Fan left, his concern slowly faded.
After an indeterminate amount of time, in the silentSoul Furnace Tower, the Insect Path Practitioner muttered again.
"...What should I do without alchemy ingredients..."
...
Exiting theSoul Furnace Tower, Li Fan sensed the positions of Si Kong Yi and Bai Li Chen.
They were already very close to the central core area of Cloud Water Heavenly Palace: Taiyi Hall.
Li Fan's mind immediately filled with information about Taiyi Hall. It was said to be where Cloud Water Heavenly Palace received guests and conducted internal affairs.
While there wasn't much risk, the situation was somewhat special. Si Kong Yi and Bai Li Chen seemed to have stopped for some reason, moving slowly towards the central area.
Li Fan knew what to do.
With a cold smile, he hurried in their direction.
In front of Taiyi Hall, countless broken swords were embedded in the ground, forming a forest of swords that blocked the entrance. Si Kong Yi and Bai Li Chen were stepping on the sword handles as they approached Taiyi Hall.
Each step triggered a corresponding shadow above them, which pierced through them without causing any real damage but only pain.
The intense agony made their bodies tremble uncontrollably, with sweat dripping from their foreheads like raindrops. After a long time, they finally managed to ease the unbearable pain.
Taking a deep breath, they continued stepping on the sword handles.
Another shadow pierced through.
This was why they were moving so slowly. Although it was excruciating, there was no sign of retreat in their eyes. The thing they sought lay ahead, within reach.
How could they give up?
With grim determination, they gritted their teeth and kept going.
Suddenly, they sensed someone approaching from behind.
Turning around, the shock they felt was hard to suppress as they exclaimed: "It's you?! How is this possible?"