yuán běn de chán chán xiǎo xī , zài chà nà zhī jiān , biàn chéng tāo tāo dà hé 。
原本的潺潺小溪,在刹那之间,变成滔滔大河。
The gentle stream had transformed into a mighty river in an instant.
yǔ zhī yì qǐ de , hái yǒu dòng tiān tǔ dì de zài dù xùn sù kuò zhāng 。
与之一起的,还有洞天土地的再度迅速扩张。
At the same time, the expanse of the Cave Heaven land rapidly expanded once more.
dé dào dà liàng hé shuǐ zī rùn , dòng tiān nèi de zhí bèi yě gèng jiā fán shèng qǐ lái 。 shù mù bá dì ér qǐ , yù yù cōng cōng 。
得到大量河水滋润,洞天内的植被也更加繁盛起来。树木拔地而起,郁郁葱葱。
With the abundant water nourishment, the vegetation within the Cave Heaven thrived even further. Trees sprouted up, lush and verdant.
“ tiān yǔ jiāng shēng zhī chuān ……”
“天禹将生之川……”
"River of Life for Heavenly Creation..."
lǐ fán kàn zhe shèng tāi xǔ bái yǒu xiē xīn wèi de diǎn diǎn tóu 。
李凡看着圣胎许白有些欣慰的点点头。
Li Fan nodded with a sense of relief as he looked at the Holy Embryo Xu Bai.
ér hòu lí kāi dòng tiān , zài dù yú xuán huáng jiè zhōng yóu lì qǐ lái 。
而后离开洞天,再度于玄黄界中游历起来。
Afterwards, he left the Cave Heaven and resumed his travels in the Xuanhuang Realm.
rú fán rén xíng zhě , shuāng jiǎo zhàng liáng zhè piàn tǔ dì 。
如凡人行者,双脚丈量这片土地。
Like an ordinary traveler, he measured this land with every step of his feet.
měi yù shì hé zì shēn de jiāng shēng zhī biàn , dōu rú tóng cǎi zhāi cǎo yào bān , nà rù zì shēn dòng tiān zhī zhōng 。
每遇适合自身的将生之变,都如同采摘草药般,纳入自身洞天之中。
Whenever encountering transformations suitable for him, it was like picking herbs; he would incorporate them into his own Cave Heaven.
zài zuì chū de zhèn jīng zhī hòu , kàn de duō le , fǎn ér yǒu xiē má mù 、 xí yǐ wéi cháng le 。
在最初的震惊之后,看的多了,反而有些麻木、习以为常了。
After initial shock wore off, seeing these changes so often made him somewhat numb and accustomed to it.
lǐ fán céng jīng kàn guò bù shǎo yuán yīng xiū shì huà shén de xīn dé 。
李凡曾经看过不少元婴修士化神的心得。
Li Fan had read many insights from元婴 cultivators who transformed into spirits.
dōu shuō shì jiān jiāng shēng zhī biàn , rú fán rén tǐ nèi jīng luò , méi yǒu tè shū shǒu duàn 、 jí nán xún mì 。
都说世间将生之变,如凡人体内经络,没有特殊手段、极难寻觅。
They all said that the world's impending transformations were akin to meridians in a human body—extremely rare and difficult to find without special means. Once extracted, they would cause great disturbances.
ér qiě yí dàn jiāng qí chōu lí , bì jiāng jīng tiān dòng dì , yǐn qǐ jí dà de dòng jìng 。
而且一旦将其抽离,必将惊天动地,引起极大的动静。
But these experiences proved ineffective for Xu Bai.
dàn zhè yī qiè jīng yàn zhī tán , zài shèng tāi xǔ bái shēn shàng quán dōu shī le xiào 。
但这一切经验之谈,在圣胎许白身上全都失了效。
Just by squinting and observing briefly, he could determine whether there was an【Impending Transformation of Heaven and Earth】.
zhǐ xū mī yǎn guān chá xū yú , biàn kě duàn dìng yǒu wú 【 tiān dì jiāng shēng zhī biàn 】。
只需眯眼观察须臾,便可断定有无【天地将生之变】。
Then, with a slow wave, as if summoning a gentle breeze from the heavens, he claimed it effortlessly.
ér hòu huǎn huǎn zhāo shǒu , rú tóng huàn lái tiān dì jiān yī zhèn qīng fēng 。 qiāo wú shēng xī jiān , biàn jiāng qí jù wéi jǐ yǒu 。
而后缓缓招手,如同唤来天地间一阵轻风。悄无声息间,便将其据为己有。
As more transformative forces were integrated into his Cave Heaven,
suí zhe dòng tiān zhī nèi , bèi róng rù le yuè lái yuè duō de biàn huà 、 gé xīn zhī lì 。
随着洞天之内,被融入了越来越多的变化、革新之力。
Xu Bai's own Cave Heaven became ever new each day.
shèng tāi xǔ bái de zì shēn dòng tiān , yě měi rì jù xīn 。
圣胎许白的自身洞天,也每日俱新。
Mountains, ravines, plains, rivers, forests...
shān chuān 、 liè gǔ 、 píng yuán 、 hé liú 、 cóng lín ……
山川、裂谷、平原、河流、丛林……
The world within the Cave Heaven was full of life and diversity. It seemed like a growing miniature realm.
dòng tiān shì jiè shēng jī àng rán , bǎi tài cóng shēng 。 yǎn rán yí gè zhèng zài bù duàn shēng zhǎng de xiǎo shì jiè mú yàng 。
洞天世界生机盎然,百态从生。俨然一个正在不断生长的小世界模样。
But Xu Bai frowned in rare contemplation.
dàn shèng tāi xǔ bái què shì shí fēn hǎn jiàn de zhòu qǐ le méi tóu 。
但圣胎许白却是十分罕见的皱起了眉头。
"Still missing something."
“ hái shì quē le diǎn shén me 。”
“还是缺了点什么。”
"This vitality is just an illusion; it cannot support a perfect cycle on its own."
“ zhè piàn shēng jī zhǐ shì jiǎ xiàng , bìng wú fǎ zhī chí zì shēn wán měi xún huán 。”
“这片生机只是假象,并无法支持自身完美循环。”
"If not for external input, this artificially grown Cave Heaven will soon revert to desolation."
“ rú guǒ méi yǒu wài bù zhù rù , zhè bá miáo zhù zhǎng qǐ lái de dòng tiān , hěn kuài jiù huì màn màn zhòng guī kū jì zhī zhōng 。”
“如果没有外部注入,这拔苗助长起来的洞天,很快就会慢慢重归枯寂之中。”
Li Fan sensed his thoughts.
lǐ fán gǎn yìng dào le duì fāng suǒ sī 。
李凡感应到了对方所思。
Xu Bai flew above the ground, surveying all directions and gazing into the distance.
shèng tāi xǔ bái zé shì fēi yú bàn kōng zhōng , zuǒ yòu sì fāng , cháo zhe yuǎn chù tiào wàng 。
圣胎许白则是飞于半空中,左右四方,朝着远处眺望。
This took him a day by his perspective.
rú cǐ , yī kàn biàn shì yī tiān 。
如此,一看便是一天。
Then, a smile appeared on his face.
ér hòu , tā de liǎn shàng zhǎn lù chū yī sī xiào róng 。
而后,他的脸上展露出一丝笑容。
Without rushing, he stepped forward towards his destination.
bù huāng bù máng , yī bù tà chū , cháo zhe mù dì dì gǎn qù 。
不慌不忙,一步踏出,朝着目的地赶去。
From Li Fan's viewpoint, Xu Bai’s speed was not fast. He didn't even use his spiritual energy; he simply moved with his physical body.
zài lǐ fán de shì jiǎo xià , qí shí shèng tāi xǔ bái de sù dù bìng bù kuài 。
在李凡的视角下,其实圣胎许白的速度并不快。
But to outsiders, it seemed like he had traveled thousands of miles in an instant, vanishing without a trace.
shèn zhì dōu méi yǒu dòng yòng zì shēn líng lì , zhǐ shì dān chún de yī kào ròu tǐ qián jìn 。
甚至都没有动用自身灵力,只是单纯的依靠肉体前进。
"It is not me moving but the heavens actively cooperating to shorten distances."
dàn shì zài wài rén kàn lái , shí zé shì yī bù qiān lǐ 、 shùn xī wú zōng 。
但是在外人看来,实则是一步千里、瞬息无踪。
"Compressing space to facilitate travel,"
“ bú shì zì jǐ zài dòng , ér shì tiān dì zhǔ dòng pèi hé , jiāng jù lí biàn duǎn 。”
“不是自己在动,而是天地主动配合,将距离变短。”
Li Fan pondered the changes around him as he walked. A sudden realization struck him.
“ suō dì chéng cùn , yǐ fāng biàn gǎn lù 。”
“缩地成寸,以方便赶路。”
"Although this time, I was reborn by Mr. Bai, it's actually a great fortune."
lǐ fán xì xì tǐ wù zhe bù lǚ jiān , zhōu zāo tiān dì de biàn huà , yī sī míng wù hū de yǒng shàng xīn tóu 。
李凡细细体悟着步履间,周遭天地的变化,一丝明悟忽的涌上心头。
"Every unexplored impending transformation means untold wealth for a Spirit-Transformed powerhouse."
“ suī rán cǐ cì , bèi bái xiān shēng jiè tǐ zhòng shēng , dàn shí zé yě shì yī cháng dà zào huà 。”
“虽然此次,被白先生借体重生,但实则也是一场大造化。”
"And every move Xu Bai makes aligns with heaven and earth; each can be considered a divine power."
“ měi yī chù wèi bèi fā jué de jiāng shēng zhī biàn , dōu yì wèi zhe néng gòu dì zào huà shén qiáng zhě de wú shàng cái fù 。”
“每一处未被发掘的将生之变,都意味着能够缔造化神强者的无上财富。”
"For instance, the greenery that spawned his Cave Heaven, casually plucking celestial essence, or this compression of space."
“ ér qiě , shèng tāi xǔ bái yī jǔ yī dòng , jiē yǔ tiān dì xiāng hé 。 jiē kě kàn zuò shén tōng 。”
“而且,圣胎许白一举一动,皆与天地相合。皆可看做神通。”
"With my insight, it would be fortunate to grasp one in an entire reincarnation. But now, they are coming one after another."
“ bǐ rú nà cuī shēng dòng tiān de lǜ yì , yòu bǐ rú suí shǒu cǎi zhāi tiān zhī suǐ de xiě yì 。 zài bǐ rú cǐ kè zhè suō dì chéng cùn 。”
“比如那催生洞天的绿意,又比如随手采摘天之髓的写意。再比如此刻这缩地成寸。”
"What is even more precious is that all these powers utilize my body and senses, just like I am performing them myself. With some practice, I might perfectly replicate them."
“ yǐ wǒ de wù xìng , yī shì lún huí néng gòu míng wù yī yàng , yǐ jīng shì wàn xìng le 。 dàn cǐ kè què shì jiē zhǒng ér zhì 。”
“以我的悟性,一世轮回能够明悟一样,已经是万幸了。但此刻却是接踵而至。”
"Provided there's a next life."
“ gèng nán néng kě guì de shì , zhǒng zhǒng shén tōng , jiē shì jiè zhù wǒ de qū tǐ 、 gǎn zhī qù shī zhǎn , jiù gēn wǒ zì jǐ shī zhǎn qǐ lái , bié wú èr yàng 。 rì hòu shāo jiā chuǎi mó , wèi bì bù néng wán měi fù kè 。”
“更难能可贵的是,种种神通,皆是借助我的躯体、感知去施展,就跟我自己施展起来,别无二样。日后稍加揣摩,未必不能完美复刻。”
Li Fan’s myriad thoughts ceased as Xu Bai finally reached his destination.
“ qián tí shì , yǒu xià yī shì de huà 。”
“前提是,有下一世的话。”
"Is this Cunyun Sea?"
lǐ fán nǎo hǎi zhōng de wàn qiān sī xù , suí zhe shèng tāi xǔ bái zhōng yú xíng lù zhōng diǎn jiá rán ér zhǐ 。
李凡脑海中的万千思绪,随着圣胎许白终于行路终点戛然而止。
Coming to his senses, Li Fan was startled.
“ zhè lǐ shì , cóng yún hǎi ?”
“这里是,丛云海?”
Nearly ten years had passed since the end of the Black Death.
huí guò shén lái de lǐ fán xīn zhōng yī jīng 。
回过神来的李凡心中一惊。
Although the scene still resembled an apocalyptic wasteland,
jù lí mò shā miè shì , yǐ jīng guò qù chà bu duō kuài shí nián le 。
距离墨杀灭世,已经过去差不多快十年了。
the once volatile lava had cooled down and hardened into a black stone.
suī rán cǐ chù yī jiù hái shì yī piàn mò shì jǐng xiàng 。
虽然此处依旧还是一片末世景象。
The spatial voids that looked like wormholes were all healed.
dàn shì yuán běn bào zào de róng yán , yǐ jīng bù zài pēn bó 。 ér shì zhú jiàn lěng què xià lái , xíng chéng yī zhǒng jiān yìng de hēi sè yìng shí 。
但是原本暴躁的熔岩,已经不再喷薄。而是逐渐冷却下来,形成一种坚硬的黑色硬石。
At first glance, Cunyun Sea’s ruins seemed lifeless.
nà sì chù , rú tóng zhù chóng bān kěn shí de kōng jiān xū dòng , yì bù zhī hé shí zǎo yǐ quán dōu yù hé 。
那四处,如同蛀虫般啃食的空间虚洞,亦不知何时早已全都愈合。
But upon closer inspection, there was a unique force brewing.
chū kàn zhī xià , cóng yún hǎi jiù zhǐ réng shì mǎn mǎn de sǐ jì 。
初看之下,丛云海旧址仍是满满的死寂。
Li Fan could only detect this with Xu Bai's unparalleled abilities.
dàn xì xì gǎn yìng zhōng , què sì hū yǒu yī zhǒng bié yàng de lì liàng zhèng zài yùn yù 。
但细细感应中,却似乎有一种别样的力量正在孕育。
Other cultivators would likely feel an impending threat and try to avoid it.
dāng rán , zhè shì lǐ fán jiè zhù shèng tāi xǔ bái nà dé tiān dú hòu de wú shàng zī zhì cái néng chá jué dào de 。
当然,这是李凡借助圣胎许白那得天独厚的无上资质才能察觉到的。
Xu Bai stared at the ruins for a long time. Before entering Cunyun Sea, he glanced towards Source Dao State.
rú guǒ bié de xiū shì qián lái , pà bú shì zhǐ huì jué de yī gǔ gǔ zhì mìng de wēi jī xí lái , wéi kǒng bì zhī bù jí 。
如果别的修士前来,怕不是只会觉得一股股致命的危机袭来,唯恐避之不及。
A sense of resentment and fear surged.
shèng tāi xǔ bái níng shì fèi xū xǔ jiǔ , zài jìn rù cóng yún hǎi zhī qián , què shì xiān cháo zhe yuán dào zhōu de fāng xiàng kàn le yī yǎn 。
圣胎许白凝视废墟许久,在进入丛云海之前,却是先朝着源道州的方向看了一眼。
For the first time, negative emotions showed on Xu Bai’s face.
yī gǔ yuàn zēng 、 yōu jù de gǎn jué shà shí yǒng shàng xīn tóu 。
一股怨憎、忧惧的感觉霎时涌上心头。
With a cold snort, he turned his head and stepped into the ruins of Cunyun Sea.
shèng tāi xǔ bái liǎn shàng dì yī cì , liú lù chū le fù miàn qíng xù 。
圣胎许白脸上第一次,流露出了负面情绪。
Unlike when he saw Source Dao State, walking through these ruins, Xu Bai experienced a complex mix of emotions.
lěng hēng yī shēng , tā zhuǎn guò tóu lái , huǎn bù tà rù cóng yún hǎi zhōng 。
冷哼一声,他转过头来,缓步踏入丛云海中。
It was a blend of feelings that Li Fan couldn’t immediately discern.
yǔ piē jiàn yuán dào zhōu shí chǎn shēng de qíng gǎn bù tóng , xíng zǒu zài cǐ chù fèi xū nèi , shèng tāi xǔ bái de xīn zhōng , chǎn shēng de qíng xù jìng rán shí fēn fù zá 。
与瞥见源道州时产生的情感不同,行走在此处废墟内,圣胎许白的心中,产生的情绪竟然十分复杂。
But soon, his attention focused on Xu Bai’s actions.
zhè shì yóu duō zhǒng qíng xù jiāo huì róng hé ér chéng de gǎn shòu 。
这是由多种情绪交汇融合而成的感受。
Clearly, this trip aimed to perfect the【Impending Transformation】that would enhance his Cave Heaven's vitality.
jìng rán yī shí jiān ràng lǐ fán wú fǎ fēn biàn , tā shí jì dào dǐ shì zěn me yàng yī zhǒng gǎn jué 。
竟然一时间让李凡无法分辨,它实际到底是怎么样一种感觉。
He no longer acted casually but with unusual solemnity.
bù guò hěn kuài , lǐ fán de zhù yì lì biàn jí zhōng zài le shèng tāi xǔ bái shǒu zhōng de dòng zuò shàng 。
不过很快,李凡的注意力便集中在了圣胎许白手中的动作上。
With his hand as a pen, he drew lines between Source Dao and Stone Ling State by the sea, extending eastward towards the edge of the endless ocean.
hěn xiǎn rán , tā cǐ xíng de mù dì , jiù shì wèi le néng gòu wán shàn zì shēn dòng tiān shēng jī de 【 jiāng shēng zhī biàn 】。
很显然,他此行的目的,就是为了能够完善自身洞天生机的【将生之变】。
In just half a day, he enclosed most of Cunyun Sea’s original area.
zhǐ jiàn tā yě bù shì zhī qián nà bān , xìn shǒu niān lái 。
只见他也不似之前那般,信手拈来。
The shape was odd, much smaller than before.
ér shì hǎn jiàn de yǒu xiē zhèng zhòng 。
而是罕见的有些郑重。
After closing the line, it vanished into thin air.
yǐ shǒu wèi bǐ , shēn xíng fēi zòng jiān , zài tiān dì zhī jiān huà chū yī dào xū shí zhī jiān de xiàn tiáo 。
以手为笔,身形飞纵间,在天地之间划出一道虚实之间的线条。
Xu Bai then took a deep breath and grabbed an invisible loop with his hand, pulling hard.
xiàn tiáo lián mián bù jué , xī qǐ yuán dào 、 shí lín zhōu kào hǎi biān chuí , dōng zhì wú jìn dà yáng zhī biān 。
线条连绵不绝,西起源道、石临州靠海边陲,东至无尽大洋之边。
As more lines were drawn to his hand, something seemed to be pulled out of this Cunyun Sea realm.
bù guò dà bàn tiān de gōng fu , jiù jiāng yuán běn cóng yún hǎi de dà zhì fàn wéi , dōu quān le jìn qù 。
不过大半天的功夫,就将原本丛云海的大致范围,都圈了进去。
Li Fan concentrated fully, not missing any detail.
zhǐ shì lún kuò qí xíng guài zhuàng , ér qiě bǐ qǐ yuán lái de cóng yún hǎi zhī dì , yào xiǎo le hěn duō 。
只是轮廓奇形怪状,而且比起原来的丛云海之地,要小了很多。
The crystal of the Dao Stone emitted brilliant blue light, recording all Xu Bai’s insights in meticulous detail.
xū shí xiàn tiáo shōu wěi bì hé zhī hòu , hū de yī shǎn , yǐn nì xiāo shī yú tiān dì zhī jiān 。
虚实线条收尾闭合之后,忽的一闪,隐匿消失于天地之间。
Initially, Xu Bai’s line-drawing was easy. But as he progressed, the resistance from the void grew stronger.
ér hòu shèng tāi xǔ bái shēn xī le kǒu qì 。
而后圣胎许白深吸了口气。
Each time he pulled a line, it required almost his entire strength. The fine thread turned tangible, feeling like warm spring breeze or icy silk.
shēn shǒu zhuā zhù wú xíng de xiàn quān , ér hòu huǎn huǎn yòng lì 。
伸手抓住无形的线圈,而后缓缓用力。
Xu Bai’s eyes were resolute as he continued to pull lines.
suí zhe xiàn quān bù duàn bèi shōu jí dào tā de shǒu shàng , zhè fāng cóng yún hǎi tiān dì zhōng , sì hū yě yǒu shén me dōng xī bèi huǎn huǎn zhuāi chū 。
随着线圈不断被收集到他的手上,这方丛云海天地中,似乎也有什么东西被缓缓拽出。
Suddenly, the previously calm ruins of Cunyun Sea transformed dramatically!
lǐ fán jīng shén wú bǐ jí zhōng , bù xiǎng cuò guò rèn hé yí gè xì jié 。
李凡精神无比集中,不想错过任何一个细节。
Boom!
nǎo hǎi zhōng huà dào shí jīng tǐ fā chū cuǐ càn lán guāng , jiāng yuán zì shèng tāi xǔ bái shēn shàng de zhǒng zhǒng gǎn wù , shì wú jù xì , quán dōu jì lù xià lái 。
脑海中化道石晶体发出璀璨蓝光,将源自圣胎许白身上的种种感悟,事无巨细,全都记录下来。
The black-red lava that had calmed down erupted violently again.
zuì chū , shèng tāi xǔ bái shōu xiàn hái bǐ jiào qīng sōng 。 dàn yuè wǎng hòu , cóng xū kōng zhōng chuán lái de fǎn zuò yòng lì sì hū jiù yuè qiáng 。
最初,圣胎许白收线还比较轻松。但越往后,从虚空中传来的反作用力似乎就越强。
Countless writhing voids appeared, resembling countless tiny insects.
měi yī cì shōu shù , dōu xū yào jìn hū yòng shàng quán shēn de lì liàng 。 bèi tā zǎn zài shǒu xīn de xì xiàn , yóu xū biàn shí 。 chù gǎn wǎn ruò wēn rùn chūn fēng , yòu rú bīng sī 。
每一次收束,都需要近乎用上全身的力量。被他攢在手心的细线,由虚变实。触感宛若温润春风,又如冰丝。
The terrifying atmosphere of an apocalyptic world descended abruptly.
shèng tāi xǔ bái yǎn shén jiān yì , shōu xiàn jiān jué 。
圣胎许白眼神坚毅,收线坚决。
"What is this..." Li Fan’s pupils constricted.
ér suí zhe xiàn quān bèi chōu chū de yuè lái yuè duō , yuán běn píng jìng de cóng yún hǎi fèi xū lǐ , dǒu rán shēng biàn !
而随着线圈被抽出的越来越多,原本平静的丛云海废墟里,陡然生变!
"This Cunyun Sea that is about to awaken has returned to desolation!"
hōng !
轰!
"That which was drawn out is the force driving the world's revival!"
cǐ qián yǐ jīng píng xī de hēi hóng róng jiāng , zài dù jù liè pēn fā qǐ lái 。
此前已经平息的黑红熔浆,再度剧烈喷发起来。
As the surroundings turned back into a hellish realm, Xu Bai continued his actions without hesitation.
yí gè yòu yí gè hēi sè rú dòng kōng dòng , rú tóng wú shù xiǎo chóng , mì mì má má chū xiàn !
一个又一个黑色蠕动空洞,如同无数小虫,密密麻麻出现!
His expression showed no joy or sorrow.
The gentle stream had transformed into a mighty river in an instant.
At the same time, the expanse of the Cave Heaven land rapidly expanded once more.
With the abundant water nourishment, the vegetation within the Cave Heaven thrived even further. Trees sprouted up, lush and verdant.
"River of Life for Heavenly Creation..."
Li Fan nodded with a sense of relief as he looked at the Holy Embryo Xu Bai.
Afterwards, he left the Cave Heaven and resumed his travels in the Xuanhuang Realm.
Like an ordinary traveler, he measured this land with every step of his feet.
Whenever encountering transformations suitable for him, it was like picking herbs; he would incorporate them into his own Cave Heaven.
After initial shock wore off, seeing these changes so often made him somewhat numb and accustomed to it.
Li Fan had read many insights from元婴 cultivators who transformed into spirits.
They all said that the world's impending transformations were akin to meridians in a human body—extremely rare and difficult to find without special means. Once extracted, they would cause great disturbances.
But these experiences proved ineffective for Xu Bai.
Just by squinting and observing briefly, he could determine whether there was an【Impending Transformation of Heaven and Earth】.
Then, with a slow wave, as if summoning a gentle breeze from the heavens, he claimed it effortlessly.
As more transformative forces were integrated into his Cave Heaven,
Xu Bai's own Cave Heaven became ever new each day.
Mountains, ravines, plains, rivers, forests...
The world within the Cave Heaven was full of life and diversity. It seemed like a growing miniature realm.
But Xu Bai frowned in rare contemplation.
"Still missing something."
"This vitality is just an illusion; it cannot support a perfect cycle on its own."
"If not for external input, this artificially grown Cave Heaven will soon revert to desolation."
Li Fan sensed his thoughts.
Xu Bai flew above the ground, surveying all directions and gazing into the distance.
This took him a day by his perspective.
Then, a smile appeared on his face.
Without rushing, he stepped forward towards his destination.
From Li Fan's viewpoint, Xu Bai’s speed was not fast. He didn't even use his spiritual energy; he simply moved with his physical body.
But to outsiders, it seemed like he had traveled thousands of miles in an instant, vanishing without a trace.
"It is not me moving but the heavens actively cooperating to shorten distances."
"Compressing space to facilitate travel,"
Li Fan pondered the changes around him as he walked. A sudden realization struck him.
"Although this time, I was reborn by Mr. Bai, it's actually a great fortune."
"Every unexplored impending transformation means untold wealth for a Spirit-Transformed powerhouse."
"And every move Xu Bai makes aligns with heaven and earth; each can be considered a divine power."
"For instance, the greenery that spawned his Cave Heaven, casually plucking celestial essence, or this compression of space."
"With my insight, it would be fortunate to grasp one in an entire reincarnation. But now, they are coming one after another."
"What is even more precious is that all these powers utilize my body and senses, just like I am performing them myself. With some practice, I might perfectly replicate them."
"Provided there's a next life."
Li Fan’s myriad thoughts ceased as Xu Bai finally reached his destination.
"Is this Cunyun Sea?"
Coming to his senses, Li Fan was startled.
Nearly ten years had passed since the end of the Black Death.
Although the scene still resembled an apocalyptic wasteland,
the once volatile lava had cooled down and hardened into a black stone.
The spatial voids that looked like wormholes were all healed.
At first glance, Cunyun Sea’s ruins seemed lifeless.
But upon closer inspection, there was a unique force brewing.
Li Fan could only detect this with Xu Bai's unparalleled abilities.
Other cultivators would likely feel an impending threat and try to avoid it.
Xu Bai stared at the ruins for a long time. Before entering Cunyun Sea, he glanced towards Source Dao State.
A sense of resentment and fear surged.
For the first time, negative emotions showed on Xu Bai’s face.
With a cold snort, he turned his head and stepped into the ruins of Cunyun Sea.
Unlike when he saw Source Dao State, walking through these ruins, Xu Bai experienced a complex mix of emotions.
It was a blend of feelings that Li Fan couldn’t immediately discern.
But soon, his attention focused on Xu Bai’s actions.
Clearly, this trip aimed to perfect the【Impending Transformation】that would enhance his Cave Heaven's vitality.
He no longer acted casually but with unusual solemnity.
With his hand as a pen, he drew lines between Source Dao and Stone Ling State by the sea, extending eastward towards the edge of the endless ocean.
In just half a day, he enclosed most of Cunyun Sea’s original area.
The shape was odd, much smaller than before.
After closing the line, it vanished into thin air.
Xu Bai then took a deep breath and grabbed an invisible loop with his hand, pulling hard.
As more lines were drawn to his hand, something seemed to be pulled out of this Cunyun Sea realm.
Li Fan concentrated fully, not missing any detail.
The crystal of the Dao Stone emitted brilliant blue light, recording all Xu Bai’s insights in meticulous detail.
Initially, Xu Bai’s line-drawing was easy. But as he progressed, the resistance from the void grew stronger.
Each time he pulled a line, it required almost his entire strength. The fine thread turned tangible, feeling like warm spring breeze or icy silk.
Xu Bai’s eyes were resolute as he continued to pull lines.
Suddenly, the previously calm ruins of Cunyun Sea transformed dramatically!
Boom!
The black-red lava that had calmed down erupted violently again.
Countless writhing voids appeared, resembling countless tiny insects.
The terrifying atmosphere of an apocalyptic world descended abruptly.
"What is this..." Li Fan’s pupils constricted.
"This Cunyun Sea that is about to awaken has returned to desolation!"
"That which was drawn out is the force driving the world's revival!"
As the surroundings turned back into a hellish realm, Xu Bai continued his actions without hesitation.
His expression showed no joy or sorrow.