“ bái 、 lǜ 、 lán 、 hóng 、 zǐ , nǎ pà zài fán rén dāng zhōng , wǒ de qì yùn yě shǔ yú jí wéi bù kān de nà zhǒng 。”
“白、绿、蓝、红、紫,哪怕在凡人当中,我的气运也属于极为不堪的那种。”
"White, green, blue, red, purple. Even among ordinary people, my fortune is one of the worst."
lǐ fán yǎn jīng wēi mī , miàn duì zhè lìng rén jǔ sàng de shì shí , xīn zhōng què bìng méi yǒu duō shǎo bō lán 。
李凡眼睛微眯,面对这令人沮丧的事实,心中却并没有多少波澜。
Li Fan's eyes narrowed slightly as he faced this depressing fact, but his heart remained calm.
suǒ wèi qì yùn , bù guò shì néng gòu yǐng xiǎng rén de mìng yùn guǐ jì 、 yǐ jí suǒ huò jī yuán de yīn sù zhī yī 。 duì yú néng gòu bù duàn lún huí de lǐ fán ér yán , jī yuán bù lái 、 kě zì qù xún 。 zhǐ yào bú shì nà zhǒng huì zhāo zhì zhǒng zhǒng è yùn 、 biàn shù de hēi sè zāi yùn , jiù méi yǒu tài duō de yǐng xiǎng 。
所谓气运,不过是能够影响人的命运轨迹、以及所获机缘的因素之一。对于能够不断轮回的李凡而言,机缘不来、可自去寻。只要不是那种会招致种种厄运、变数的黑色灾运,就没有太多的影响。
Fortune was merely a factor that could influence one's destiny and opportunities. For Li Fan, who could reincarnate endlessly, if fortune did not come, he could seek it out himself. As long as it wasn't black misfortune that would bring about various disasters, it wouldn't have much of an impact.
lǐ fán àn zhào 【 tiān mìng zài wǒ 】 de xiū xíng fāng shì , xiū liàn le xiǎo bàn tiān 。 ér hòu bù jīn méi tóu wēi zhòu , tíng le xià lái 。
李凡按照【天命在我】的修行方式,修炼了小半天。而后不禁眉头微皱,停了下来。
Following the cultivation method of "My Fate is in My Hands," Li Fan practiced for half a day. Then, his brows furrowed slightly and he stopped.
“ bì jìng zhǐ shì kào zhe yī gēn yǔ máo , gēn zhēn zhèng de xuán niǎo xiāng bǐ , jìn dù tài màn le 。 yòu méi yǒu xǔ kè nà zhǒng guì rén kě yǐ jí qǔ qì yùn , guāng shì zhè me shǎ shǎ xiū liàn , kǒng pà jǐ bǎi nián yě yǎng bù chū chéng qì hòu de qì yùn lái 。”
“毕竟只是靠着一根羽毛,跟真正的玄鸟相比,进度太慢了。又没有许克那种贵人可以汲取气运,光是这么傻傻修炼,恐怕几百年也养不出成气候的气运来。”
"Ultimately, relying on just one feather, compared to the true Xuanbird, progress has been too slow. Without someone like Xu Ke who can draw upon fortune, simply practicing blindly might take centuries to cultivate any significant fortune."
“ qì yùn , hēng ……”
“气运,哼……”
"Fate... Hmph..."
xiū xíng shòu cuò , lǐ fán shùn jiān huàn le gè sī lù 。
修行受挫,李凡瞬间换了个思路。
Frustrated by his setback in cultivation, Li Fan quickly changed his mindset.
“ yǒu hái zhēn xiàng zhù , néng gòu xiān zhī xiān jué de wǒ gēn běn jiù bù xū yào shén me qì yùn 。”
“有还真相助,能够先知先觉的我根本就不需要什么气运。”
"With Xianzhen's help, I don't need any fortune since I already have foresight and insight."
“ yùn 、 mìng jiū chán , yǔ tiān xiāng yìng , liú zhuǎn shì jiān 。 xiǎn lù zài wài , fǎn dào shì yī chù pò zhàn 。 shuō bù dìng nǎ tiān jiù huì bèi jīng yú cǐ dào de xiū shì suàn jì ……”
“运、命纠缠,与天相应,流转世间。显露在外,反倒是一处破绽。说不定哪天就会被精于此道的修士算计……”
"Fortune and destiny intertwined, corresponding with the heavens. Flowing through the world, it appears as a flaw. Perhaps one day, an adept skilled in this art will exploit me..."
lǐ fán xīn zhōng yī dòng , jì shàng xīn tóu 。
李凡心中一动,计上心头。
Li Fan's mind raced, and he had a plan.
yùn zhuàn shén tōng , zhè cì méi yǒu xuǎn zé zī yǎng zì shēn qì yùn 。 ér shì jiāng zì jǐ yuán běn jiù dān bó bù yǐ de qì yùn , quán dōu fǎn xiàng guàn shū dào tǐ nèi de xuán niǎo zhī yǔ zhōng 。
运转神通,这次没有选择滋养自身气运。而是将自己原本就单薄不已的气运,全都反向灌输到体内的玄鸟之羽中。
He activated his divine abilities but instead of nurturing his own fortune, he directed all his already thin fortune into the Xuanbird feather within him.
zài lǐ fán de shì jiǎo lǐ , tā de shēn shàng fǎng fú chū xiàn le yí gè xiǎo xíng xuán wō 。 xī bó de bái sè yān zhù zhǐ shì zài zhēng zhá le piàn kè zhī hòu , jiù dǐ dǎng bú zhù , bèi xī rù qí zhōng 。
在李凡的视角里,他的身上仿佛出现了一个小型漩涡。稀薄的白色烟柱只是在挣扎了片刻之后,就抵挡不住,被吸入其中。
From Li Fan’s perspective, it seemed as though a small vortex appeared on his body. The thin white smoke struggled for a moment before being absorbed by the vortex.
huò xǔ shì yīn wèi zì shēn qì yùn běn jiù xī bó wú bǐ de yuán gù , zhí dào bèi wán quán xī shōu wán bì , lǐ fán dōu méi yǒu gǎn dào sī háo de bù shì 。
或许是因为自身气运本就稀薄无比的缘故,直到被完全吸收完毕,李凡都没有感到丝毫的不适。
Perhaps due to the inherent thinness of his fortune, Li Fan felt no discomfort until it was completely absorbed.
xiàn zài , jí biàn lǐ fán dòng yòng tiān mìng xuán niǎo de shén tōng , yě wú fǎ zài tóu dǐng guān chá dào qì yùn yān zhù de cún zài 。
现在,即便李凡动用天命玄鸟的神通,也无法在头顶观察到气运烟柱的存在。
Now, even if Li Fan used the Xuanbird's divine abilities, he could not observe any trace of the fortune smoke above him.
fǎng fú tā jiù shì chuán shuō zhōng de 【 wú yùn zhī rén 】 yì bān 。
仿佛他就是传说中的【无运之人】一般。
He seemed like the legendary "Fortuneless Person."
“ suǒ yǒu hǎo yùn 、 jī yuán dōu yǔ zhī wú guān , dàn fǎn guò lái , méi yǒu qì yùn fǎn shì 、 yù jiàn zāi huò de kě néng xìng yě dà dà jiàng dī 。”
“所有好运、机缘都与之无关,但反过来,没有气运反噬、遇见灾祸的可能性也大大降低。”
"All good fortune and opportunities are irrelevant to me, but in reverse, the likelihood of encountering disasters has greatly decreased."
zài guān chá dān tián nèi de xuán niǎo zhī yǔ , xī shōu le lǐ fán de qì yùn hòu , sì hū jiào zhī xiān qián guāng liàng le nà me yī sī 。
再观察丹田内的玄鸟之羽,吸收了李凡的气运后,似乎较之先前光亮了那么一丝。
After observing the Xuanbird feather within his dantian, it appeared slightly brighter after absorbing Li Fan's fortune.
“ wǒ bì jìng bú shì zhēn zhèng de wú yùn zhī rén , qì yùn zòng rán yī shí xiāo sàn , yě huì suí zhe rì cháng huó dòng chóng xīn shēng chéng 。 dàn kě jiè zhù zhè gēn yǔ máo zhòng xīn jiāng qì yùn xī shōu 。”
“我毕竟不是真正的无运之人,气运纵然一时消散,也会随着日常活动重新生成。但可借助这根羽毛重新将气运吸收。”
"Although I am not truly fortuneless, my fortune will regenerate with daily activities. But I can still use this feather to absorb more fortune."
“ zài guān jiàn shí kè , gèng kě jiāng xuán yǔ zhōng píng shí jī zǎn de qì yùn yī qí bào fā , shuō bù dìng néng dá dào huà fǔ xiǔ wéi shén qí de xiào guǒ 。”
“在关键时刻,更可将玄羽中平时积攒的气运一齐爆发,说不定能达到化腐朽为神奇的效果。”
"In critical moments, I can release all the accumulated fortune in the Xuanfeather at once, possibly achieving miraculous results."
xīn niàn jí zhuǎn , jiāng sī lù lǐ shùn , lǐ fán hěn mǎn yì zhè cì yǔn xiān jìng de shōu huò 。
心念急转,将思路理顺,李凡很满意这次陨仙境的收获。
Li Fan was satisfied with his收获 from the Realm of Fallen Stars.
gǎn yìng le yī fān , sì hū hái yào zài guò yī nián duō de shí jiān cái néng chóng xīn jìn rù 。
感应了一番,似乎还要再过一年多的时间才能重新进入。
After sensing around for a while, it seemed he would need another year or so before re-entering.
“ tiān jiàn zōng ……”
“天剑宗……”
"Taiyin Sect..."
“ zài qián liǎng cì chǎng jǐng zhōng , bái xiān shēng dōu yǐn yǐn bàn yǎn zhuó zhòng yào jué sè 。 jiù shì bù zhī dào zhè tiān jiàn zōng zhù jiàn , yòu gēn tā yǒu shén me guān xì 。”
“在前两次场景中,白先生都隐隐扮演着重要角色。就是不知道这天剑宗铸剑,又跟他有什么关系。”
In the previous two scenes, Mr. Bai had played an important role in the background. Li Fan wondered what connection this Taiyin Sect's sword forging might have with him.
piàn kè hòu , lǐ fán jiāng sī xù yā xià 。
片刻后,李凡将思绪压下。
A short time later, Li Fan suppressed his thoughts.
zài tā cháng yáng yú yǔn xiān jìng de shí hòu , liǔ sān yǐ jīng jiāng jìn rù qí zhōng de fāng fǎ gào zhī le quán zōng xiū shì 。
在他徜徉于陨仙境的时候,柳三已经将进入其中的方法告知了全宗修士。
While he was wandering through the Realm of Fallen Stars, Liu San had already informed all sect members about the method to enter it.
tīng shuō néng gòu yǐ lìng lèi de fāng fǎ chóng fǎn shàng gǔ zhī shí , dì zǐ men jù shì shí fēn xīng fèn , fēn fēn rè qíng wú bǐ de yī shì jiū jìng 。
听说能够以另类的方法重返上古之时,弟子们俱是十分兴奋,纷纷热情无比的一试究竟。
Hearing that they could return to ancient times in an alternative way, disciples were extremely excited and eagerly tried out different methods.
jìn rù de shí kōng yě shì qiān qí bǎi guài , wú suǒ bù yǒu 。
进入的时空也是千奇百怪,无所不有。
The entered spaces were diverse and varied.
děng tā men sū xǐng hòu , liǔ sān mìng lìng zhuān rén jiāng tā men de jiàn wén yī yī sōu jí 、 zhěng lǐ 。 zài liǔ sān kàn lái , zhè yǔn xiān jìng jiǎn zhí jiù shì yí gè jù dà de bǎo kù , miǎn fèi de shì liàn mì jìng 。 lì yòng hǎo le , kě jí dà jiā kuài yào wáng zōng de fù xīng jìn chéng 。
等他们苏醒后,柳三命令专人将他们的见闻一一搜集、整理。在柳三看来,这陨仙境简直就是一个巨大的宝库,免费的试炼秘境。利用好了,可极大加快药王宗的复兴进程。
After they awoke, Liu San ordered specialists to collect and organize their experiences. In his view, the Realm of Fallen Stars was like a vast treasure trove, a free trial realm that could greatly accelerate the revival of the Medicine King Sect if utilized properly.
lǐ fán chū lái de zhī cǐ shì hòu , yě jiāng zì xún xiān bǎn kuài zhōng kàn guò de “ gōng lüè ” zhěng lǐ fà gěi zhòng rén , ràng dì zǐ men de tàn suǒ gèng yǒu xiào lǜ 。
李凡出来得知此事后,也将自寻仙版块中看过的“攻略”整理发给众人,让弟子们的探索更有效率。
Upon learning this from Li Fan, he also shared the "strategy" he had found in the Immortal Edition section with everyone to make their explorations more efficient.
duì yú zài yǔn xiān jìng zhōng de shōu huò , liǔ sān céng jīng tí yì , ràng dì zǐ men tǒng yī shàng jiāo , yóu lǐ fán jìn xíng tǒng chóu fēn pèi 。
对于在陨仙境中的收获,柳三曾经提议,让弟子们统一上交,由李凡进行统筹分配。
Liu San once proposed that disciples should uniformly hand over their gains for Li Fan to coordinate and distribute. However, Li Fan rejected it.
dàn què bèi lǐ fán fǒu jué le 。
但却被李凡否决了。
Taking someone's opportunities was like killing one’s parents. While crossing blood ties hadn’t reached a point where he could treat others as slaves, for some trivial benefits, stirring up the disciples' rebellious feelings would be counterproductive.
duó rén jī yuán , rú shā rén fù mǔ 。 dù xuè yuán kě hái méi dá dào nà zhǒng , kě yǐ shì bié rén wèi nú lì de dì bù 。 wèi le yī xiē wēi bù zú dào de lì yì , ruò shì jī qǐ dì zǐ men de nì fǎn zhī xīn , jiǎn zhí dé bù cháng shī 。
夺人机缘,如杀人父母。渡血缘可还没达到那种,可以视别人为奴隶的地步。为了一些微不足道的利益,若是激起弟子们的逆反之心,简直得不偿失。
"Stability first," Li Fan reminded Liu San again.
“ fán shì yǐ wěn dìng wèi xiān 。” lǐ fán zài dù dīng zhǔ liǔ sān dào 。
“凡事以稳定为先。”李凡再度叮嘱柳三道。
Leaving Longevity Valley in Liu San's praise of his "young master's temperament," Li Fan quietly left.
zài liǔ sān “ shǎo zhǔ xīn xìng , wǒ bù rú yě ” de chuī pěng zhōng , lǐ fán qiǎo rán lí kāi le cháng shēng gǔ 。
在柳三“少主心性,我不如也”的吹捧中,李凡悄然离开了长生谷。
As he moved through the white fog, about to return to the normal territory of the Ten Thousand Immortals Alliance, he suddenly noticed a group of Golden Core cultivators patrolling outside the fog barrier.
zài bái wù zhōng chuān suō , jí jiāng huí dào wàn xiān méng zhèng cháng lǐng dì de shí hòu , què shì tū rán fā xiàn , bái wù bì zhàng zhī wài , yǒu zhe yī duì yuán yīng xiū shì zài xún luó jiè bèi 。
在白雾中穿梭,即将回到万仙盟正常领地的时候,却是突然发现,白雾壁障之外,有着一队元婴修士在巡逻戒备。
Clearly, this was due to the repeated harassment and attacks by the Five Elders Council.
xiǎn rán shì yīn wèi xiān qián wǔ lǎo huì bù duàn sāo rǎo xí jī dǎo zhì de 。
显然是因为先前五老会不断骚扰袭击导致的。
Smiling slightly, Li Fan silently avoided them and headed straight for Luoyan Prefecture.
wēi wēi yī xiào , lǐ fán qiāo wú shēng xī de rào guò tā men , zhí bēn luó yān zhōu ér qù 。
微微一笑,李凡悄无声息的绕过他们,直奔罗烟州而去。
His target was none other than Han Yi, who had already turned into a stone statue.
mù biāo bú shì qí tā , zhèng shì yǐ jīng huà zuò yī zūn shí xiàng de hán yì 。
目标不是其他,正是已经化作一尊石像的韩易。
Li Fan didn't know what changes had occurred in Han Yi's body, but his stone form did seem somewhat strange.
lǐ fán bù zhī dào hán yì de shēn shàng jiū jìng fā shēng le shén me biàn huà , dàn shì tā biàn zuò de nà zūn shí xiàng , dǎo shì zhēn de yǒu diǎn xié mén 。
李凡不知道韩易的身上究竟发生了什么变化,但是他变作的那尊石像,倒是真的有点邪门。
Earlier, he had probed the matter using the Heavenly Mysteries Mirror. For a long time after, countless cultivators passed by him without noticing anything amiss.
xiān qián lǐ fán zài tiān xuán jìng zhōng dǎ tàn le yī fān , shì qíng guò qù xǔ jiǔ , cóng tā zhōu wéi lù guò de xiū shì bù zhī fán jǐ 。
先前李凡在天玄镜中打探了一番,事情过去许久,从他周围路过的修士不知凡几。
Not to mention that his stone statue was continuously devouring the surrounding life force and fortune.
dàn lèng shì méi yǒu yí gè xiū shì néng gòu fā xiàn hán yì de cún zài 。
但愣是没有一个修士能够发现韩易的存在。
From the gathered clues, it seemed Han Yi's influence was gradually expanding.
gèng bié tí tā suǒ huà shí xiàng zhèng zài bù duàn tūn shì zhōu biān shēng líng qì yùn zhè jiàn shì le 。
更别提他所化石像正在不断吞噬周边生灵气运这件事了。
It could be imagined that if he remained unconscious for much longer, one day, perhaps the entire Luoyan Prefecture would be affected.
ér cóng sōu jí de zhǒng zhǒng zhū sī mǎ jì lái kàn , hán yì suǒ yǐng xiǎng de fàn wéi , zhèng zài huǎn huǎn biàn dà 。
而从搜集的种种蛛丝马迹来看,韩易所影响的范围,正在缓缓变大。
---
kě yǐ yù xiǎng , rú guǒ tā yì zhí bù xǐng lái , zhōng yǒu yī rì , huò xǔ zhěng gè luó yān zhōu dōu yào bèi qí bō jí 。
可以预想,如果他一直不醒来,终有一日,或许整个罗烟州都要被其波及。
Earlier, even knowing about this matter, Li Fan wouldn't have risked his life to investigate without a method to resist fortune absorption. But now with the Xuanbird feather and its divine abilities, it was worth trying.
xiān qián lǐ fán jí biàn zhī xiǎo cǐ shì , méi yǒu dǐ dǎng nà xī qǔ qì yùn de fāng fǎ , tā yě bú huì yǐ shēn fàn xiǎn 、 chá gè jiū jìng 。
先前李凡即便知晓此事,没有抵挡那吸取气运的方法,他也不会以身犯险、查个究竟。
After over ten days, Li Fan arrived at the human town he remembered.
dàn rú jīn huò dé le tiān mìng xuán yǔ , gèng néng shī zhǎn xuán niǎo de shén tōng , dǎo shì kě yǐ cháng shì yī èr 。
但如今获得了天命玄羽,更能施展玄鸟的神通,倒是可以尝试一二。
It was here that Fisher Father had instantly turned Han Yi into a stone statue.
shí duō tiān hòu , lǐ fán lái dào le jì yì zhōng de fán rén chéng zhèn 。
十多天后,李凡来到了记忆中的凡人城镇。
Clearly, this human city was within the range of Han Yi's stone form's influence.
zhèng shì zài cǐ chù chéng wài bù yuǎn chù , hán yì bèi yú fù yī yǎn jiù dèng chéng le shí xiàng 。
正是在此处城外不远处,韩易被渔父一眼就瞪成了石像。
Looking around, Li Fan saw that the fortune smoke above all humans was thickly wrapped in black.
cǐ shí zhè zuò fán rén chéng chí , xiǎn rán yǐ jīng chù zài le hán yì shí xiàng de zuò yòng fàn wéi zhī nèi 。
此时这座凡人城池,显然已经处在了韩易石像的作用范围之内。
The manifestation was that everyone in the city was plagued by misfortunes and bad luck; falling down for no reason, getting injured, choking while eating, failing businesses leading to bankruptcy and family destruction—these were common occurrences.
lǐ fán wàng qù , zhǐ jiàn yī zhòng fán rén tóu dǐng de qì yùn yān zhù , wú lùn shì hé pǐn zhì , qí shàng dōu yǒu yī mǒ nóng nóng de hēi sè chán rào 。
李凡望去,只见一众凡人头顶的气运烟柱,无论是何品质,其上都有一抹浓浓的黑色缠绕。
Some humans had already noticed something strange about this place recently and wanted to leave. But often, they would die due to various inexplicable reasons halfway through their journey.
jù tǐ biǎo xiàn zé shì , chéng zhōng fán rén men quán dōu è yùn chán shēn 、 zhū shì bù shùn 。
具体表现则是,城中凡人们全都厄运缠身、诸事不顺。
Li Fan observed from the air. When a human died, the fortune smoke above them instantly dispersed. The black strands took advantage of this moment to feast on it, completely consuming it before vanishing without a trace.
zǒu lù píng bái wú gù diē dǎo 、 shòu shāng , dōu yǐ jīng suàn shì qīng de le 。 chī fàn yē sǐ 、 zuò shēng yì shī bài jiā pò rén wáng zhě , bù zài shǎo shù 。 yǐ jīng yǒu xiē fán rén chá jué dào le cǐ dì zuì jìn de bù tài duì jìn , xiǎng yào táo zǒu 。
走路平白无故跌倒、受伤,都已经算是轻的了。吃饭噎死、做生意失败家破人亡者,不在少数。已经有些凡人察觉到了此地最近的不太对劲,想要逃走。
"Interesting."
dàn wǎng wǎng zǒu dào bàn lù , jiù yīn wèi gè zhǒng mò míng qí miào de yuán yīn bù xìng shēn wáng 。
但往往走到半路,就因为各种莫名其妙的原因不幸身亡。
Just as Li Fan was thinking this, he suddenly felt a chill behind him, sensing something rapidly approaching.
lǐ fán zài kōng zhōng guān chá le yī duàn shí jiān , dāng fán rén sǐ hòu , tā men tóu dǐng de qì yùn yān zhù shùn jiān pò sàn 。
李凡在空中观察了一段时间,当凡人死后,他们头顶的气运烟柱瞬间破散。
His expression changed, and he dodged swiftly just in time to avoid a sword beam.
ér nà jiū chán zhe de hēi sè què shì chèn zhe zhè ge jī huì , dà kuài duǒ yí , jìn shù jiāng qí tūn shì 。 bǎo cān yī dùn hòu , zhòu rán xiāo shī , bù zhī qù wǎng le hé chù 。
而那纠缠着的黑色却是趁着这个机会,大快朵颐,尽数将其吞噬。饱餐一顿后,骤然消失,不知去往了何处。
"Friend be cautious!"
“ yǒu diǎn yì si 。”
“有点意思。”
The sword beam passed by Li Fan, striking the human city below.
lǐ fán zhèng zhè me xiǎng de shí hòu , hū de gǎn dào bèi hòu yī liáng , shì yǒu shén me zhèng jí sù cháo zhe zì jǐ xí lái 。
李凡正这么想的时候,忽的感到背后一凉,似有什么正急速朝着自己袭来。
"Boom!"
miàn sè wēi biàn , shēn xíng shùn jiān duǒ shǎn , zuì zhōng kān kān duǒ guò yī dào jiàn guāng 。
面色微变,身形瞬间躲闪,最终堪堪躲过一道剑光。
In an instant, the entire city was destroyed. The humans didn't even have time to cry out before they were all dead.
"White, green, blue, red, purple. Even among ordinary people, my fortune is one of the worst."
Li Fan's eyes narrowed slightly as he faced this depressing fact, but his heart remained calm.
Fortune was merely a factor that could influence one's destiny and opportunities. For Li Fan, who could reincarnate endlessly, if fortune did not come, he could seek it out himself. As long as it wasn't black misfortune that would bring about various disasters, it wouldn't have much of an impact.
Following the cultivation method of "My Fate is in My Hands," Li Fan practiced for half a day. Then, his brows furrowed slightly and he stopped.
"Ultimately, relying on just one feather, compared to the true Xuanbird, progress has been too slow. Without someone like Xu Ke who can draw upon fortune, simply practicing blindly might take centuries to cultivate any significant fortune."
"Fate... Hmph..."
Frustrated by his setback in cultivation, Li Fan quickly changed his mindset.
"With Xianzhen's help, I don't need any fortune since I already have foresight and insight."
"Fortune and destiny intertwined, corresponding with the heavens. Flowing through the world, it appears as a flaw. Perhaps one day, an adept skilled in this art will exploit me..."
Li Fan's mind raced, and he had a plan.
He activated his divine abilities but instead of nurturing his own fortune, he directed all his already thin fortune into the Xuanbird feather within him.
From Li Fan’s perspective, it seemed as though a small vortex appeared on his body. The thin white smoke struggled for a moment before being absorbed by the vortex.
Perhaps due to the inherent thinness of his fortune, Li Fan felt no discomfort until it was completely absorbed.
Now, even if Li Fan used the Xuanbird's divine abilities, he could not observe any trace of the fortune smoke above him.
He seemed like the legendary "Fortuneless Person."
"All good fortune and opportunities are irrelevant to me, but in reverse, the likelihood of encountering disasters has greatly decreased."
After observing the Xuanbird feather within his dantian, it appeared slightly brighter after absorbing Li Fan's fortune.
"Although I am not truly fortuneless, my fortune will regenerate with daily activities. But I can still use this feather to absorb more fortune."
"In critical moments, I can release all the accumulated fortune in the Xuanfeather at once, possibly achieving miraculous results."
Li Fan was satisfied with his收获 from the Realm of Fallen Stars.
After sensing around for a while, it seemed he would need another year or so before re-entering.
"Taiyin Sect..."
In the previous two scenes, Mr. Bai had played an important role in the background. Li Fan wondered what connection this Taiyin Sect's sword forging might have with him.
A short time later, Li Fan suppressed his thoughts.
While he was wandering through the Realm of Fallen Stars, Liu San had already informed all sect members about the method to enter it.
Hearing that they could return to ancient times in an alternative way, disciples were extremely excited and eagerly tried out different methods.
The entered spaces were diverse and varied.
After they awoke, Liu San ordered specialists to collect and organize their experiences. In his view, the Realm of Fallen Stars was like a vast treasure trove, a free trial realm that could greatly accelerate the revival of the Medicine King Sect if utilized properly.
Upon learning this from Li Fan, he also shared the "strategy" he had found in the Immortal Edition section with everyone to make their explorations more efficient.
Liu San once proposed that disciples should uniformly hand over their gains for Li Fan to coordinate and distribute. However, Li Fan rejected it.
Taking someone's opportunities was like killing one’s parents. While crossing blood ties hadn’t reached a point where he could treat others as slaves, for some trivial benefits, stirring up the disciples' rebellious feelings would be counterproductive.
"Stability first," Li Fan reminded Liu San again.
Leaving Longevity Valley in Liu San's praise of his "young master's temperament," Li Fan quietly left.
As he moved through the white fog, about to return to the normal territory of the Ten Thousand Immortals Alliance, he suddenly noticed a group of Golden Core cultivators patrolling outside the fog barrier.
Clearly, this was due to the repeated harassment and attacks by the Five Elders Council.
Smiling slightly, Li Fan silently avoided them and headed straight for Luoyan Prefecture.
His target was none other than Han Yi, who had already turned into a stone statue.
Li Fan didn't know what changes had occurred in Han Yi's body, but his stone form did seem somewhat strange.
Earlier, he had probed the matter using the Heavenly Mysteries Mirror. For a long time after, countless cultivators passed by him without noticing anything amiss.
Not to mention that his stone statue was continuously devouring the surrounding life force and fortune.
From the gathered clues, it seemed Han Yi's influence was gradually expanding.
It could be imagined that if he remained unconscious for much longer, one day, perhaps the entire Luoyan Prefecture would be affected.
---
Earlier, even knowing about this matter, Li Fan wouldn't have risked his life to investigate without a method to resist fortune absorption. But now with the Xuanbird feather and its divine abilities, it was worth trying.
After over ten days, Li Fan arrived at the human town he remembered.
It was here that Fisher Father had instantly turned Han Yi into a stone statue.
Clearly, this human city was within the range of Han Yi's stone form's influence.
Looking around, Li Fan saw that the fortune smoke above all humans was thickly wrapped in black.
The manifestation was that everyone in the city was plagued by misfortunes and bad luck; falling down for no reason, getting injured, choking while eating, failing businesses leading to bankruptcy and family destruction—these were common occurrences.
Some humans had already noticed something strange about this place recently and wanted to leave. But often, they would die due to various inexplicable reasons halfway through their journey.
Li Fan observed from the air. When a human died, the fortune smoke above them instantly dispersed. The black strands took advantage of this moment to feast on it, completely consuming it before vanishing without a trace.
"Interesting."
Just as Li Fan was thinking this, he suddenly felt a chill behind him, sensing something rapidly approaching.
His expression changed, and he dodged swiftly just in time to avoid a sword beam.
"Friend be cautious!"
The sword beam passed by Li Fan, striking the human city below.
"Boom!"
In an instant, the entire city was destroyed. The humans didn't even have time to cry out before they were all dead.