cǐ shì dāng shí nào dé fèi fèi yáng yáng , zài zhěng gè yāo shòu shì jiè dōu xiān qǐ le jù dà de bō lán 。
此事当时闹得沸沸扬扬,在整个妖兽世界都掀起了巨大的波澜。
This incident caused quite a stir at the time, creating a huge commotion throughout the Beast World.
méi yǒu yāo shòu yuàn yì xiāng xìn , yí gè rén lèi , néng zài shèng shòu shān lái qù zì rú 。
没有妖兽愿意相信,一个人类,能在圣兽山来去自如。
No beast was willing to believe that a human could freely come and go from the Sacred Beast Mountain. But it was indeed true.
dàn shì shí què shí rú cǐ 。
但事实确实如此。
The cultivator named Lu Ya not only walked through the Sacred Mountain but also took away one of the most pure-blooded descendants of the Tian Wu clan.
zhè míng jiào zuò lù yá de xiū shì , bù jǐn jǐn zài shèng shān zǒu le yī zāo , hái dài zǒu le tiān wú yī zú zhōng , xuè mài zuì wèi jīng chún de yí gè hòu bèi 。
这名叫做陆涯的修士,不仅仅在圣山走了一遭,还带走了天吴一族中,血脉最为精纯的一个后辈。
What was even more difficult for the beasts to accept was that at the time, Lu Ya's cultivation level was merelyprimary infantile essence (Initial Foundation Establishment).
gèng ràng zhòng yāo shòu men nán yǐ jiē shòu de shì , dāng shí lù yá jǐn jǐn zhǐ yǒu yuán yīng chū qī de xiū wèi 。
更让众妖兽们难以接受的是,当时陆涯仅仅只有元婴初期的修为。
This made the incident seem even more absurd. Not only Initial Foundation Establishment, but even Full Foundation Establishment? Any adult beast on the Sacred Beast Mountain could easily kill such a cultivator with just a flick of their hand.
zhè gèng xiǎn de cǐ shì guò yú huāng dàn le 。
这更显得此事过于荒诞了。
How could this human cultivator be so arrogant?
bié shuō yuán yīng chū qī , jiù suàn shì yuán yīng yuán mǎn yòu rú hé ? shèng shòu shān shàng suí biàn yī tóu chéng nián yāo shòu , shāo wēi dòng yī dòng shǒu , jiù néng jiāng qí qīng sōng pāi sǐ 。
别说元婴初期,就算是元婴圆满又如何?圣兽山上随便一头成年妖兽,稍微动一动手,就能将其轻松拍死。
Although there were rumors that Lu Ya was allowed to freely enter the Southern Abyss Sacred Beast Mountain because he had the tacit approval of the Supreme One, it still couldn't make the beasts feel at ease.
zěn me huì ràng zhè yàng yí gè rén lèi xiū shì rú cǐ xiāo zhāng ?
怎么会让这样一个人类修士如此嚣张?
The Supreme One held such an exalted position as the nominal ruler of all beasts. Many pure-blooded and gifted young beasts could not even catch his eye.
suī rán hòu lái yǒu guò chuán yán , lù yá zhī suǒ yǐ néng zì yóu chū rù nán míng shèng shòu shān , shì yīn wèi dé dào le 【 dì yī 】 de mò xǔ 。
虽然后来有过传言,陆涯之所以能自由出入南冥圣兽山,是因为得到了【帝一】的默许。
What right did this mere human cultivator have?
dà jiā qù kuài kě yǐ shì shì ba 。】
大家去快可以试试吧。】
Thus, after more than a decade, the commotion gradually subsided, and Lu Ya's name was firmly etched in many beasts' memories.
dàn réng rán wú fǎ ràng zhòng yāo shòu shì huái 。
但仍然无法让众妖兽释怀。
Although the Great Windbird had a naturally forgetful nature, it instantly recalled the past when "Lu Ya" and the Supreme One's jade token appeared together.
【 dì yī 】 zuò wéi zhěng gè yāo shòu zú qún míng yì shàng de zhǔ zǎi , dì wèi shì hé děng zūn chóng 。 duō shǎo xuè mài jīng chún 、 tiān fù yì bǐng de nián qīng yāo shòu men , dōu bù néng rù dì yī de fǎ yǎn 。
【帝一】作为整个妖兽族群名义上的主宰,地位是何等尊崇。多少血脉精纯、天赋异禀的年轻妖兽们,都不能入帝一的法眼。
"Looks like the rumors are true; Lu Ya really has a close relationship with the Supreme One…" The Great Windbird chuckled as it flapped its wings and followed Xuke into the Sacred Mountain.
zhè qū qū rén lèi xiū shì , yòu píng shén me ?
这区区人类修士,又凭什么?
This Southern Abyss Sacred Beast Mountain seemed to contain some special energy highly beneficial to beasts. The closer they got, the more energetic Li Fan felt. Something within him seemed to be rejoicing, making his blood boil with endless vigor.
yú shì cǐ shì de fēng bō jīng guò shí duō nián , cái zhú jiàn píng xī 。
于是此事的风波经过十多年,才逐渐平息。
Xue Ling's phoenix also exhibited similar behavior. She let out a loud call, her voice filled with unrestrained joy, and her flight speed increased significantly.
lù yá zhè ge míng zì , yě chè dǐ liú zài le xǔ xǔ duō duō yāo shòu de xīn zhōng 。
陆涯这个名字,也彻底留在了许许多多妖兽的心中。
In an instant, they arrived at the Sacred Mountain.
dà fēng niǎo suī shuō tiān xìng shàn wàng , dàn dāng “ lù yá ” hé dì yī yù pái tóng shí chū xiàn de shí hòu , tā hái shì zài shùn jiān xiǎng qǐ liǎo dàng nián wǎng shì 。
大风鸟虽说天性善忘,但当“陆涯”和帝一玉牌同时出现的时候,它还是在瞬间想起了当年往事。
Xuke and his group had already entered the Sacred Beast Mountain's range when suddenly, Xiao Qing stiffened mid-air without any warning, halting all movement.
“ kàn lái chuán yán guǒ rán bù jiǎ , lù yá zhēn de hé dì yī dà rén guān xì fěi qiǎn ……” dà fēng niǎo fā chū yī zhèn guài xiào , pū shān zhe chì bǎng , yě gēn suí xǔ kè fēi rù shèng shān zhī zhōng 。
“看来传言果然不假,陆涯真的和帝一大人关系匪浅……”大风鸟发出一阵怪笑,扑扇着翅膀,也跟随许克飞入圣山之中。
At the same time, Li Fan felt afatal crisis (deadly peril) approaching.
zhè nán míng shèng shòu shān zhōng , sì hū yùn hán zhe mǒu zhǒng duì yāo shòu jí wéi yǒu yì de tè shū néng liàng 。
这南冥圣兽山中,似乎蕴含着某种对妖兽极为有益的特殊能量。
However, Xuke seemed oblivious to danger, still excitedly shouting, "Xiao Hei, look! What is that?"
jù lí tā yuè jìn , lǐ fán jiù gǎn dào zì jǐ yuè lái yuè yǒu jīng shén 。
距离它越近,李凡就感到自己越来越有精神。
Li Fan's body was as if petrified; he could barely move his eyes to follow Xuke's gaze.
tǐ nèi shēn chù fǎng fú yǒu shén me zài huān xīn yuè dòng , ràng tā gǎn dào xuè mài fèi téng , yǒu shǐ bù wán de jìn 。
体内深处仿佛有什么在欢欣跃动,让他感到血脉沸腾,有使不完的劲。
Before them lay a giant red snake coiled and entwined around the Sacred Beast Mountain. Its entire body was fiery red, striking and eerie.
ér xǔ kè shēn xià de qīng luán niǎo yì shì rú cǐ 。
而许克身下的青鸾鸟亦是如此。
The red snake was enormous, with only a part of its length visible on the Sacred Beast Mountain. The majority of it was hidden beneath the green Southern Abyss Sea, instilling fear into anyone who saw it.
tā fā chū yī shēng liáo liàng de tí míng , shēng yīn zhōng dài zhe nán yǐ yǎn shì de yú yuè , fēi xíng sù dù shà shí jiān gèng kuài le jǐ fēn 。
她发出一声嘹亮的啼鸣,声音中带着难以掩饰的愉悦,飞行速度霎时间更快了几分。
Before entering the Southern Abyss Sacred Beast Mountain, no one had noticed this supreme monster's presence. It seemed to have appeared out of nowhere.
qǐng kè jiān , shū hū ér zhì 。
顷刻间,倏忽而至。
The red snake's single eye stared coldly and emotionlessly at the Great Windbird and the human intruders on its back.
xǔ kè yī xíng yǐ jīng jìn rù le shèng shòu shān de fàn wéi zhī nèi , jiù zài zhè shí , xiǎo qīng què shì háo wú zhēng zhào de , dǒu rán jiāng zhí zài kōng zhōng , tíng zhǐ le dòng zuò 。
许克一行已经进入了圣兽山的范围之内,就在这时,小青却是毫无征兆的,陡然僵直在空中,停止了动作。
The immense pressure forced Li Fan to close his eyes involuntarily. Xuke, however, remained unperturbed, staring directly into the red snake's eye.
lǐ fán yě shì zài tóng yī shí jiān , gǎn dào yī gǔ zhì mìng wēi jī yǒng shàng xīn tóu 。
李凡也是在同一时间,感到一股致命危机涌上心头。
After a moment of standoff, a faint glow emanated from the jade token in Xuke's pocket.
dǎo shì xǔ kè sì hū duì yú wēi xiǎn ruò wú suǒ jué , yī rán shí fēn xīng fèn de dà hū xiǎo jiào zhe :“ xiǎo hēi , kuài kàn , nà shì shén me !”
倒是许克似乎对于危险若无所觉,依然十分兴奋的大呼小叫着:“小黑,快看,那是什么!”
The red snake's single eye flickered before closing again.
lǐ fán shēn tǐ rú tóng shí huà bān , bù néng dòng tán , zhǐ néng miǎn qiǎng zhuǎn dòng yǎn zhū , shùn zhe xǔ kè zhǐ yǐn de fāng xiàng wàng qù 。
李凡身体如同石化般,不能动弹,只能勉强转动眼珠,顺着许克指引的方向望去。
Instantly, the Great Windbird regained its ability to move. Li Fan felt the pressure lifting and breathed a sigh of relief.
rù mù suǒ jí , zhǐ jiàn yī tiáo shēn xíng jù dà de shé , pán jù 、 chán rào zài shèng shòu shān shàng 。
入目所及,只见一条身型巨大的蛇,盘踞、缠绕在圣兽山上。
Looking back, the massive red snake had vanished without a trace, as if that terrifying moment was just an illusion.
tōng tǐ huǒ hóng , xǐng mù 、 yāo yì wú bǐ 。
通体火红,醒目、妖异无比。
But Li Fan knew that the one-eyed red snake still lay coiled atop the Sacred Beast Mountain, unseen by them.
hóng shé shēn qū jí wéi páng dà , pān chán zài shèng shòu shān de , sì hū yě zhǐ shì tā zhǎng de kàn bú dào jìn tóu de shēn tǐ de yī bù fèn 。
红蛇身躯极为庞大,攀缠在圣兽山的,似乎也只是它长的看不到尽头的身体的一部分。
"If it weren't for that Supreme One jade token, even a realm-bonded cultivator would likely die or be severely injured here," Li Fan thought with a shiver.
jué dà bù fèn , dōu yǐn cáng zài qīng sè de nán míng hǎi shuǐ zhōng 。
绝大部分,都隐藏在青色的南冥海水中。
Xuke, however, was carefree and urged the Great Windbird to land on the mountain.
shǐ rén wàng zhī shēng wèi 。
使人望之生畏。
"Phew! This place feels so comfortable." After landing, Xuke took in a deep breath and sighed.
ér zhè me yī tóu jué shì xiōng shòu , zài jìn rù nán míng shèng shòu shān zhī qián , zhòng rén què dōu méi néng fā xiàn tā de zōng jì 。
而这么一头绝世凶兽,在进入南冥圣兽山之前,众人却都没能发现它的踪迹。
Knowing that staying on the Sacred Beast Mountain had some mysterious benefits for beasts, he didn't put Xiao Qing away but allowed her to stay as a small bird beside him.
fǎng fú tā shì píng kōng chū xiàn de yì bān 。
仿佛它是凭空出现的一般。
Li Fan glanced at him, his mind suddenly flashing back to Qingsheng Master from thousands of years later in the real world. He smiled and paid no attention to her.
hóng shé dú yǎn , cǐ kè zhèng yòng tā nà bīng lěng 、 háo wú gǎn qíng de yǎn jīng , dīng zhe qīng luán niǎo yǐ jí tā shēn shàng de rén lèi wài lái zhě men 。
红蛇独眼,此刻正用它那冰冷、毫无感情的眼睛,盯着青鸾鸟以及她身上的人类外来者们。
Xiao Qing seemed somewhat afraid of Li Fan, the Heavenly Fate Phoenix, occasionally looking at him with fear in her eyes. She maintained a certain distance, not daring to get too close.
jù dà de wēi yā , shǐ de lǐ fán dōu bù dé bù xià yì shí de zūn cóng shēn tǐ běn néng , bì shàng le yǎn jīng 。
巨大的威压,使得李凡都不得不下意识的遵从身体本能,闭上了眼睛。
Xuke temporarily set aside his two birds and followed the mountain path toward the magnificent city above.
ér xǔ kè què shì yí rán bù jù , sī háo gǎn shòu bú dào duì fāng de kǒng bù shì de , dèng dà le shuāng yǎn , hé hóng shé duì shì 。
而许克却是怡然不惧,丝毫感受不到对方的恐怖似的,瞪大了双眼,和红蛇对视。
Along the way, he saw many bizarre-looking beasts: horse bodies with bird wings, human faces with snake tails; some resembling tigers but sounding like barking dogs; others like crows with three heads and six tails; some like deer with white tails, horse legs, human hands, and four horns...
jiāng chí le piàn kè , cóng xǔ kè huái zhōng de yù pái shàng , fā chū yī zhèn dàn dàn de guāng huá 。
僵持了片刻,从许克怀中的玉牌上,发出一阵澹澹的光华。
Even some beasts were spirits of flowers, trees, grass, or shrubs without any beast aura, appearing ethereal and sacred.
hóng shé mù guāng wēi wēi zhuǎn dòng , suí hòu bì qǐ le dú yǎn 。
红蛇目光微微转动,随后闭起了独眼。
But no matter how fierce these beasts looked or how intimidating they seemed, on this mountain path, they all walked cautiously and carefully. They didn't dare to overstep their bounds.
chà nà zhī jiān , qīng luán niǎo huī fù le xíng dòng néng lì 。
刹那之间,青鸾鸟恢复了行动能力。
Thus, Xuke's free-spirited behavior stood out. Some beasts glared at him with murderous intent, wanting to teach the little boy a lesson. But it seemed that they sensed his Supreme One aura, and no beast dared to act on it.
lǐ fán yě gǎn dào shēn shàng yā lì zhòu rán yī kōng , bù jīn wēi wēi sōng le kǒu qì 。
李凡也感到身上压力骤然一空,不禁微微松了口气。
Xuke continued running until he reached the foot of the mountain city.
zài qù kàn shí , nà tiáo bǐ shān yuè hái yào páng dà de hóng sè jù shé , què shì yǐ jīng shī qù le zōng jì 。
再去看时,那条比山岳还要庞大的红色巨蛇,却是已经失去了踪迹。
The city atop this Sacred Mountain was made from some unknown material, entirely white, appearing holy and dignified under the sunlight.
fǎng fú gāng gāng nà lìng rén máo gǔ sǒng rán de yí mù , zhǐ shì zhòng rén de cuò jué 。
仿佛刚刚那令人毛骨悚然的一幕,只是众人的错觉。
Outside the white city walls, there was originally just a high wall without any gates. But as the beasts approached, the wall suddenly revealed a face, opening its mouth to reveal a dark passage.
dàn lǐ fán què shì zhī dào , dú yǎn hóng shé yī rán hái pán jù zài shèng shòu shān shàng 。
但李凡却是知道,独眼红蛇依然还盘踞在圣兽山上。
Xuke paused, stretching his neck to peer inside but seeing nothing clearly.
zhǐ shì tā men shì zhī bú jiàn 、 wú fǎ kàn dào ér yǐ 。
只是他们视之不见、无法看到而已。
Just as he was about to ask something, an alien beast walked past him with a mocking expression and entered the passage.
“ ruò shì méi yǒu nà méi dì yī yù pái , kǒng pà jiù suàn hé dào xiū wèi , lái cǐ yě shì fēi sǐ jí cán 。” lǐ fán àn zì xīn jīng 。
“若是没有那枚帝一玉牌,恐怕就算合道修为,来此也是非死即残。”李凡暗自心惊。
Xuke pursed his lips, no longer feeling afraid. He followed into the white city of the Sacred Mountain.
xǔ kè què shì dà dà liē liē de hún rán bù jué , cuī cù zhe qīng luán niǎo jiàng luò shān zhōng 。
许克却是大大咧咧的浑然不觉,催促着青鸾鸟降落山中。
The light disappeared and then reappeared.
“ hū ! gǎn jué zhè lǐ hǎo shū fú a 。” bù jiǔ hòu , cǎi zài dì miàn shàng de xǔ kè shēn shēn xī le kǒu qì , gǎn tàn dào 。
“呼!感觉这里好舒服啊。”不久后,踩在地面上的许克深深吸了口气,感叹道。
"Follow me!" A sweet voice suddenly sounded in Li Fan's ear.
zhī dào dāi zài shèng shòu shān shàng , duì yāo shòu yǒu mò míng de hǎo chù 。
知道呆在圣兽山上,对妖兽有莫名的好处。
In front of them stood a child who looked to be around five or six years old, cute and delicate like carved jade, indeterminate gender. The child crossed its arms and addressed Xuke.
This incident caused quite a stir at the time, creating a huge commotion throughout the Beast World.
No beast was willing to believe that a human could freely come and go from the Sacred Beast Mountain. But it was indeed true.
The cultivator named Lu Ya not only walked through the Sacred Mountain but also took away one of the most pure-blooded descendants of the Tian Wu clan.
What was even more difficult for the beasts to accept was that at the time, Lu Ya's cultivation level was merelyprimary infantile essence (Initial Foundation Establishment).
This made the incident seem even more absurd. Not only Initial Foundation Establishment, but even Full Foundation Establishment? Any adult beast on the Sacred Beast Mountain could easily kill such a cultivator with just a flick of their hand.
How could this human cultivator be so arrogant?
Although there were rumors that Lu Ya was allowed to freely enter the Southern Abyss Sacred Beast Mountain because he had the tacit approval of the Supreme One, it still couldn't make the beasts feel at ease.
The Supreme One held such an exalted position as the nominal ruler of all beasts. Many pure-blooded and gifted young beasts could not even catch his eye.
What right did this mere human cultivator have?
Thus, after more than a decade, the commotion gradually subsided, and Lu Ya's name was firmly etched in many beasts' memories.
Although the Great Windbird had a naturally forgetful nature, it instantly recalled the past when "Lu Ya" and the Supreme One's jade token appeared together.
"Looks like the rumors are true; Lu Ya really has a close relationship with the Supreme One…" The Great Windbird chuckled as it flapped its wings and followed Xuke into the Sacred Mountain.
This Southern Abyss Sacred Beast Mountain seemed to contain some special energy highly beneficial to beasts. The closer they got, the more energetic Li Fan felt. Something within him seemed to be rejoicing, making his blood boil with endless vigor.
Xue Ling's phoenix also exhibited similar behavior. She let out a loud call, her voice filled with unrestrained joy, and her flight speed increased significantly.
In an instant, they arrived at the Sacred Mountain.
Xuke and his group had already entered the Sacred Beast Mountain's range when suddenly, Xiao Qing stiffened mid-air without any warning, halting all movement.
At the same time, Li Fan felt afatal crisis (deadly peril) approaching.
However, Xuke seemed oblivious to danger, still excitedly shouting, "Xiao Hei, look! What is that?"
Li Fan's body was as if petrified; he could barely move his eyes to follow Xuke's gaze.
Before them lay a giant red snake coiled and entwined around the Sacred Beast Mountain. Its entire body was fiery red, striking and eerie.
The red snake was enormous, with only a part of its length visible on the Sacred Beast Mountain. The majority of it was hidden beneath the green Southern Abyss Sea, instilling fear into anyone who saw it.
Before entering the Southern Abyss Sacred Beast Mountain, no one had noticed this supreme monster's presence. It seemed to have appeared out of nowhere.
The red snake's single eye stared coldly and emotionlessly at the Great Windbird and the human intruders on its back.
The immense pressure forced Li Fan to close his eyes involuntarily. Xuke, however, remained unperturbed, staring directly into the red snake's eye.
After a moment of standoff, a faint glow emanated from the jade token in Xuke's pocket.
The red snake's single eye flickered before closing again.
Instantly, the Great Windbird regained its ability to move. Li Fan felt the pressure lifting and breathed a sigh of relief.
Looking back, the massive red snake had vanished without a trace, as if that terrifying moment was just an illusion.
But Li Fan knew that the one-eyed red snake still lay coiled atop the Sacred Beast Mountain, unseen by them.
"If it weren't for that Supreme One jade token, even a realm-bonded cultivator would likely die or be severely injured here," Li Fan thought with a shiver.
Xuke, however, was carefree and urged the Great Windbird to land on the mountain.
"Phew! This place feels so comfortable." After landing, Xuke took in a deep breath and sighed.
Knowing that staying on the Sacred Beast Mountain had some mysterious benefits for beasts, he didn't put Xiao Qing away but allowed her to stay as a small bird beside him.
Li Fan glanced at him, his mind suddenly flashing back to Qingsheng Master from thousands of years later in the real world. He smiled and paid no attention to her.
Xiao Qing seemed somewhat afraid of Li Fan, the Heavenly Fate Phoenix, occasionally looking at him with fear in her eyes. She maintained a certain distance, not daring to get too close.
Xuke temporarily set aside his two birds and followed the mountain path toward the magnificent city above.
Along the way, he saw many bizarre-looking beasts: horse bodies with bird wings, human faces with snake tails; some resembling tigers but sounding like barking dogs; others like crows with three heads and six tails; some like deer with white tails, horse legs, human hands, and four horns...
Even some beasts were spirits of flowers, trees, grass, or shrubs without any beast aura, appearing ethereal and sacred.
But no matter how fierce these beasts looked or how intimidating they seemed, on this mountain path, they all walked cautiously and carefully. They didn't dare to overstep their bounds.
Thus, Xuke's free-spirited behavior stood out. Some beasts glared at him with murderous intent, wanting to teach the little boy a lesson. But it seemed that they sensed his Supreme One aura, and no beast dared to act on it.
Xuke continued running until he reached the foot of the mountain city.
The city atop this Sacred Mountain was made from some unknown material, entirely white, appearing holy and dignified under the sunlight.
Outside the white city walls, there was originally just a high wall without any gates. But as the beasts approached, the wall suddenly revealed a face, opening its mouth to reveal a dark passage.
Xuke paused, stretching his neck to peer inside but seeing nothing clearly.
Just as he was about to ask something, an alien beast walked past him with a mocking expression and entered the passage.
Xuke pursed his lips, no longer feeling afraid. He followed into the white city of the Sacred Mountain.
The light disappeared and then reappeared.
"Follow me!" A sweet voice suddenly sounded in Li Fan's ear.
In front of them stood a child who looked to be around five or six years old, cute and delicate like carved jade, indeterminate gender. The child crossed its arms and addressed Xuke.