zhòng shào nián men kàn zhe lǐ fán téng yún jià wù bān lí qù , fāng cái huǎng rán dà wù , míng bái hé xiān shī de huà lǐ méi yǒu qī piàn hé kuā zhāng , fēn fēn yǒu xiē xiū kuì 。
众少年们看着李凡腾云驾雾般离去,方才恍然大悟,明白何仙师的话里没有欺骗和夸张,纷纷有些羞愧。
The young men watched Li Fan depart on a cloud, only then realizing that Daoist Master He's words had been neither deceitful nor exaggerated. They felt a bit ashamed.
“ xiān rù líng chí zhě , fēn de de líng yè gèng duō , ěr děng kuài qù ba 。” hé xiān shī de liǎn sè huǎn hé xià lái , duì zhe yī zhòng shào nián shuō dào 。
“先入灵池者,分得的灵液更多,尔等快去吧。”何仙师的脸色缓和下来,对着一众少年说道。
"Those who enter the Spirit Pool first will receive more of its essence. Go quickly," Daoist Master He said, his expression easing as he addressed the young men.
yú shì shào nián men zhēng xiān kǒng hòu de cháo zhe yún hǎi bēn qù 。
于是少年们争先恐后的朝着云海奔去。
The young men rushed towards the sea of clouds with great enthusiasm.
bèi nóng nóng yún hǎi bāo wéi , lǐ fán zhǐ gǎn jué mí shī le fāng xiàng 。
被浓浓云海包围,李凡只感觉迷失了方向。
Surrounded by thick clouds, Li Fan felt disoriented and lost.
sì zhōu de bái yún bù duàn cháo tā jù jí , yuè lái yuè chóu mì 。
四周的白云不断朝他聚集,越来越稠密。
The white clouds gathered around him, becoming denser and denser.
xū yú zhī jiān , biàn jù hé xíng chéng le bái sè de líng yè , jiāng lǐ fán bāo guǒ qǐ lái 。
须臾之间,便聚合形成了白色的灵液,将李凡包裹起来。
In a moment, they coalesced into white spirit essence, enveloping Li Fan.
shēn chù líng yè zhī zhōng , lǐ fán bù jǐn méi yǒu gǎn dào zhì xī , fǎn ér gǎn dào wú bǐ de wēn nuǎn huo shū shì 。
身处灵液之中,李凡不仅没有感到窒息,反而感到无比的温暖和舒适。
Sitting in the spirit essence, Li Fan did not feel suffocated but instead felt warmth and comfort.
rú tóng tāi ér zài mǔ tǐ zhī zhōng yī yàng , lǐ fán de xīn shén jiàn jiàn dì wán quán fàng sōng xià lái 。
如同胎儿在母体之中一样,李凡的心神渐渐地完全放松下来。
Like an embryo in its mother's womb, Li Fan gradually relaxed his mind and spirit.
gǔ gǔ hé xù de qì xī liú guò tā de měi yī cùn jī fū , cóng máo kǒng zhōng zuān rù , jìn rù lǐ fán tǐ nèi 。
汩汩和煦的气息流过他的每一寸肌肤,从毛孔中钻入,进入李凡体内。
Warmth flowed through him, seeping into his pores and entering his body.
zhěng gè shēn qū lián dài zhe líng hún dōu fǎng fú jìn pào zài rè shuǐ zhōng yī yàng , ràng lǐ fán jī hū rěn bú zhù shū fú dì shēn yín 。
整个身躯连带着灵魂都仿佛浸泡在热水中一样,让李凡几乎忍不住舒服地呻吟。
His entire being seemed to be immersed in hot water, making him almost unable to resist the urge to sigh with pleasure.
dàn jǐn jiē zhe , wēn nuǎn biàn wèi zhì rè 。
但紧接着,温暖变为炙热。
But suddenly, warmth turned to scorching heat.
zhì rè biàn wèi gǔn tàng 。
炙热变为滚烫。
Scorching heat became boiling.
gǔn tàng biàn wèi liè huǒ zhì kǎo 。
滚烫变为烈火炙烤。
Boiling became intense burning.
cù bù jí fáng zhī xià , lǐ fán fā chū yī zhèn āi háo 。
猝不及防之下,李凡发出一阵哀嚎。
Before he could react, Li Fan let out a wail of pain.
zài zhè chà nà jiān , tā jiù shī qù le duì zì jǐ shēn tǐ de kòng zhì quán 。
在这刹那间,他就失去了对自己身体的控制权。
In that instant, he lost control over his body.
zhǐ gǎn dào yán jiāng bān de rè liú zài tā tǐ nèi sì yì liú tǎng pò huài , sī chě zuān záo měi yī cùn shén jīng 。
只感到岩浆般的热流在他体内肆意流淌破坏,撕扯钻凿每一寸神经。
Rocky lava-like heat flowed through him, tearing and drilling into every nerve.
zhè zhǒng tòng chǔ shí zài fēi rén néng rěn shòu , lǐ fán xià yì shí de jiù yào hū chū 【 hái zhēn 】, dàn tā hái shì yīng shēng shēng dì rěn zhù le 。
这种痛楚实在非人能忍受,李凡下意识的就要呼出【还真】,但他还是应生生地忍住了。
The pain was unbearable for any human to endure. Instinctively, Li Fan wanted to cry out "Truly Real," but he managed to hold back.
“ sān bǎi nián kǔ kǔ zhuī xún , bù jiù shì zhè yī kè me 。”
“三百年苦苦追寻,不就是这一刻么。”
"Three hundred years of relentless pursuit—wasn't it all for this moment?"
“ wú lùn rú hé , wǒ dōu yí dìng bú huì fàng qì 。”
“无论如何,我都一定不会放弃。”
"No matter what, I will never give up."
“ wǒ yào xiū xiān , wǒ yào cháng shēng !”
“我要修仙,我要长生!”
"I want to cultivate! I want eternal life!"
lǐ fán de yì shí zài jù tòng zhōng biàn dé zhī lí pò suì , dàn yī gǔ zhí niàn zhī chí zhe tā , ràng tā shǐ zhōng méi yǒu bēng kuì 。
李凡的意识在剧痛中变得支离破碎,但一股执念支持着他,让他始终没有崩溃。
Li Fan's consciousness fragmented in the agony, but a stubborn resolve kept him from breaking down.
rè liú zài tā tǐ nèi xún huán liú zhuǎn , sì hū yǒng yuǎn méi yǒu jìn tóu 。
热流在他体内循环流转,似乎永远没有尽头。
The heat circulated through his body endlessly.
měi yī cì xún huán , pò huài hé téng tòng chéng dù dōu yào jiā shēn yī fēn 。
每一次循环,破坏和疼痛程度都要加深一分。
With each cycle, the pain and destruction deepened.
dào le hòu lái , zhè zhǒng tòng chǔ yǐ jīng dào le nán yǐ yòng yán yǔ lái sù shuō de dì bù 。
到了后来,这种痛楚已经到了难以用言语来诉说的地步。
Eventually, the pain was indescribable.
téng tòng rú dāo , jiāng lǐ fán de líng hún qiān dāo wàn guǎ hòu zài qiān dāo wàn guǎ , wú qióng wú jìn , yǒng bù tíng xiē 。
疼痛如刀,将李凡的灵魂千刀万剐后再千刀万剐,无穷无尽,永不停歇。
It felt like a knife slicing Li Fan’s soul over and over again, endless and ceaseless.
zòng shǐ lǐ fán de yì zhì zài rú hé jiān qiáng , zài zhè zhǒng chéng dù de tòng chǔ miàn qián yě dōu yào zhú jiàn shī qù dǐ kàng lì liàng 。
纵使李凡的意志再如何坚强,在这种程度的痛楚面前也都要逐渐失去抵抗力量。
Even with his formidable willpower, he gradually lost resistance to such intense pain.
màn màn de , lǐ fán de yì shí zhú jiàn biàn dé piāo hū qǐ lái 。
慢慢的,李凡的意识逐渐变得飘忽起来。
Slowly, Li Fan's consciousness became disjointed.
tā de yì shí kāi shǐ xiāo sàn 。
他的意识开始消散。
His awareness began to dissipate.
jí biàn dào le zhè yī kè , lǐ fán xīn zhōng de nà gǔ zhí niàn yě dōu ràng tā jiān chí zhù , méi yǒu qǐ dòng 【 hái zhēn 】。
即便到了这一刻,李凡心中的那股执念也都让他坚持住,没有启动【还真】。
Despite this, the resolve in his heart kept him from activating "Truly Real."
yì shí biàn dé jìn hū yí piàn kòng bái 。
意识变得近乎一片空白。
...
xiū xiān , cháng shēng , qū zhàng , líng chí , liú lí dǎo , tiān dì qí wù , hái zhēn ……
修仙,长生,祛瘴,灵池,琉璃岛,天地奇物,还真……
Consciousness was nearly blank.
suǒ yǒu de zhè yī qiè niàn tou dōu suí zhe lǐ fán yì shí de chén jì ér màn màn xiāo sàn 。
所有的这一切念头都随着李凡意识的沉寂而慢慢消散。
Cultivation, eternal life, purging the demon mist, Spirit Pool, Lustrous Isle, rare treasures, Truly Real…
běn néng dài tì le zì wǒ , yú shì lǐ fán zì lái dào liú lí dǎo yǐ lái jiù jī hū yī kè bù tíng 、 rì yè kǔ xiū de 《 xuán huáng qīng xīn zhòu 》, zì rán ér rán de yùn xíng qǐ lái 。
本能代替了自我,于是李凡自来到琉璃岛以来就几乎一刻不停、日夜苦修的《玄黄清心咒》,自然而然的运行起来。
All these thoughts faded as Li Fan's consciousness quieted.
suí zhe qīng xīn zhòu de yùn xíng , lǐ fán de yì shí fǎng fú yǒu le zhǔ xīn gǔ yì bān , chóng xīn níng jù 、 zhuàng dà 。
随着清心咒的运行,李凡的意识仿佛有了主心骨一般,重新凝聚、壮大。
Instinct took over, and The Xuanhuang Qixin Spell, which he had almost ceaselessly practiced since arriving on Lustrous Isle, began to run naturally.
suī rán yī rán hái chǔ yú wú zhī wú shí de zhuàng tài , dàn què jiàn rú hǎi biān de jiāo shí , rèn píng fēng chuī làng dà , yì rán bù dào 。
虽然依然还处于无知无识的状态,但却渐如海边的礁石,任凭风吹浪大,毅然不倒。
As the spell ran, Li Fan’s awareness found a center, gradually coalescing and strengthening.
……
……
Though still in a state of unawareness, it was like a rock by the sea, standing firm no matter how fierce the winds blew.
yī huǎng sān tiān guò qù le 。
一晃三天过去了。
...
jìn rù jìng tǐ líng chí nèi de shí sān rén zhōng , yǐ jīng yǒu shí èr gè chū lái le 。
进入净体灵池内的十三人中,已经有十二个出来了。
Three days passed.
shí èr rén zhōng zhǐ yǒu sì gè wán chéng le tǐ nèi zhàng qì de qū chú , shèng yú de bā gè méi néng chéng shòu zhù nà zhǒng jù tòng , qū chú shī bài le 。
十二人中只有四个完成了体内瘴气的祛除,剩余的八个没能承受住那种剧痛,祛除失败了。
Of the thirteen people who entered the Spirit Pool, twelve had already emerged.
zhì yú shèng xià de nà yí gè chí chí méi yǒu chū xiàn de rén , zì rán jiù shì lǐ fán le 。
至于剩下的那一个迟迟没有出现的人,自然就是李凡了。
Four out of those twelve successfully expelled the demon mist from their bodies, while the remaining eight could not withstand the intense pain and failed to purge it.
hé zhèng hào gǎn yìng zhe líng chí fǎ zhèn nèi nà gǔ ruò wú ruò yǒu de qì xī , yuè lái yuè chī jīng 。
何正浩感应着灵池法阵内那股若无若有的气息,越来越吃惊。
The last person still missing was Li Fan.
zuò wéi zhǔ chí líng chí fǎ zhèn de xiū shì , tā kě shì qīng chǔ de zhī dào , fán rén tǐ nèi de xiān fán zhàng bèi bá chú zhī shí shì hé děng de tòng kǔ 。
作为主持灵池法阵的修士,他可是清楚的知道,凡人体内的仙凡瘴被拔除之时是何等的痛苦。
Daoist Master He, sensing the faint yet present life force within the Spirit Pool’s array, grew increasingly surprised.
xiān fán zhàng shēn cáng yú fán rén de xuè mài zhī zhōng , zì tāi ér chéng xíng shí biàn yǔ xuè ròu tóng zài 。
仙凡瘴深藏于凡人的血脉之中,自胎儿成形时便与血肉同在。
As the master of the Spirit Pool array, he knew all too well how excruciatingly painful it was for a human body to expel the Immortal-Demon Mist.
suí zhe fán rén zhú jiàn zhǎng dà , xiān fán zhàng yě yù fā hé xuè ròu mì bù kě fēn 。
随着凡人逐渐长大,仙凡瘴也愈发和血肉密不可分。
The mist was deeply embedded in one's blood and flesh since fetal formation. As the person grew older, the mist became more intertwined with their flesh.
zhè jìng tǐ líng chí fǎ zhèn , nǎi shì wàn xiān méng de lǐng xiù zhī yī , dōng jí tiān zūn suǒ chuàng 。
这净体灵池法阵,乃是万仙盟的领袖之一,东极天尊所创。
This Spirit Pool array had been created by one of the leaders of the Ten Thousand Immortals Alliance, Eastern Heaven Venerable. It involved completely destroying the body to expel the mist and then regenerating it anew.
tōng guò chè dǐ cuī huǐ ròu tǐ de fāng shì jiāng zhàng qì bī chū 、 fù yòu yǐ zài shēng zhī lì zhòng sù ròu tǐ 。
通过彻底摧毁肉体的方式将瘴气逼出、复又以再生之力重塑肉体。
The process repeated until all the mist was expelled.
rú cǐ fǎn fù , zhí dào tǐ nèi zhàng qì bèi quán bù qū chú 。
如此反复,直到体内瘴气被全部祛除。
The older a person was, the harder it became to separate the mist from their flesh, requiring more cycles of destruction and regeneration.
nián jì yuè dà , tǐ nèi zhàng qì yǔ xuè ròu jiù yuè nán fēn gē 。
年纪越大,体内瘴气与血肉就越难分割。
The pain endured during this process was unimaginable!
jiù yuè xū yào gèng duō de cuī huǐ zhòng sù cì shù , cái néng chè dǐ qū chú xiān fán zhàng 。
就越需要更多的摧毁重塑次数,才能彻底祛除仙凡瘴。
Daoist Master He had been managing the array on Lustrous Isle for over fifty years. The oldest he had seen successfully complete the purification was thirty-one years old.
zhè qí zhōng suǒ jīng lì de tòng chǔ , nán yǐ xiǎng xiàng !
这其中所经历的痛楚,难以想象!
For someone as young as Li Fan, Daoist Master He thought there was no hope of success.
hé zhèng hào zài zhè liú lí dǎo zhǔ chí zhèn fǎ yǐ jīng wǔ shí yú zài , jiàn guò nián jì zuì dà de , néng jiān chí zhe wán chéng jìng tǐ de , yě bù guò shì sān shí yī suì 。
何正浩在这琉璃岛主持阵法已经五十余载,见过年纪最大的,能坚持着完成净体的,也不过是三十一岁。
But now, Li Fan’s performance far exceeded his expectations.
xiàng lǐ fán zhè bān nián jì de , hé zhèng hào rèn wéi gēn běn méi yǒu chéng gōng de xī wàng 。
向李凡这般年纪的,何正浩认为根本没有成功的希望。
"His resolve is astounding! If he succeeds in purifying himself, reaching Foundation Establishment will not be difficult, and perhaps even Golden Core…" Daoist Master He's eyes flashed. "Perhaps I can secure a good relationship with him early on."
dàn xiàn zài , lǐ fán de biǎo xiàn zé shì dà dà chū hū tā de yì liào 。
但现在,李凡的表现则是大大出乎他的意料。
He then sent the others out of the array, waiting alone for Li Fan.
“ cǐ rén yì zhì zhī jiān dìng , jiǎn zhí hài rén tīng wén 。 ruò shì tā néng jìng tǐ chéng gōng , xiū liàn dào zhù jī qī bì rán bú shì nán shì , shèn zhì jīn dān yě ……。” hé zhèng hào mù guāng shǎn dòng 。“ huò xǔ , wǒ kě yǐ zǎo zǎo jié gè shàn yuán 。”
“此人意志之坚定,简直骇人听闻。若是他能净体成功,修炼到筑基期必然不是难事,甚至金丹也……。”何正浩目光闪动。“或许,我可以早早结个善缘。”
Another three days passed. Seeing Li Fan still inside, Daoist Master He was shocked into speechlessness.
dāng xià , hé zhèng hào bǎ qí yú rén xiān xíng sòng chū fǎ zhèn , zhǐ zài qí zhōng dān dú děng dài lǐ fán yī rén 。
当下,何正浩把其余人先行送出法阵,只在其中单独等待李凡一人。
If not for sensing Li Fan’s steady life force within the array, he would have rushed in by now.
yòu shì sān tiān guò qù , hé zhèng hào kàn zhe yī jiù méi yǒu chū lái de lǐ fán , zhèn jīng dì yǒu xiē shī yǔ 。
又是三天过去,何正浩看着依旧没有出来的李凡,震惊地有些失语。
There was no choice but to continue waiting as disrupting the array prematurely could lead to unforeseen consequences and potential failure.
ruò bú shì hái néng gǎn yìng dào zhèn fǎ nèi lǐ fán wěn dìng de shēng mìng qì xī , hé zhèng hào zǎo jiù chōng jìn qù le 。
若不是还能感应到阵法内李凡稳定的生命气息,何正浩早就冲进去了。
...
yǎn xià què shì méi yǒu bàn fǎ , jìng tǐ fǎ zhèn bù hǎo shàn zì dǎ duàn , tā yě zhǐ néng jì xù děng dài 。
眼下却是没有办法,净体法阵不好擅自打断,他也只能继续等待。
Another two days passed. The roiling clouds finally calmed down, white clouds dancing around to return Li Fan to the peak.
……
……
Scanning with his divine sense, Daoist Master He saw that Li Fan’s body was free of demon mist. He sighed in relief.
yòu sān tiān 。
又三天。
"Congratulations, young friend! With this burden lifted, eternal life is within reach!" Daoist Master He said enthusiastically.
hé zhèng hào de liǎn sè biàn dé yǒu xiē nán kàn , tā bù zhī dào yù dào le shén me yàng de guài wù , jìng rán kě xī zài zhè jìng tǐ líng chí fǎ zhèn zhōng jiān chí zhè me jiǔ 。
何正浩的脸色变得有些难看,他不知道遇到了什么样的怪物,竟然可惜在这净体灵池法阵中坚持这么久。
Feeling better than ever before, Li Fan was still adjusting to his new body.
gèng zāo gāo de shì , wéi chí fǎ zhèn yùn zhuàn de cái liào yào bù gòu le 。
更糟糕的是,维持法阵运转的材料要不够了。
Seeing Daoist Master He's sudden change in attitude, he felt a bit puzzled.
cái liào bù gòu zhèn fǎ biàn huì bèi qiáng zhì zhōng zhǐ , zhè jiāng huì yǐn qǐ nán yǐ yù liào de hòu guǒ , shuō bù dìng jiù huì qián gōng jìn qì 。
材料不够阵法便会被强制中止,这将会引起难以预料的后果,说不定就会前功尽弃。
Although he had successfully expelled the demon mist, he was still just an ordinary person and had not yet begun formal cultivation.
àn cháng lǐ lái shuō , jiù suàn cǐ shí fǎ zhèn zhōng zhǐ , yě zhǐ néng suàn lǐ fán dǎo méi , gēn tā hé zhèng hào méi yǒu guān xì 。
按常理来说,就算此时法阵中止,也只能算李凡倒霉,跟他何正浩没有关系。
Why was Daoist Master He being so courteous?
dàn shì xiǎng dào le lǐ fán zhè kǒng bù ér jiān dìng de yì zhì , hé zhèng hào de liǎn sè jiù yī zhèn biàn huàn 。
但是想到了李凡这恐怖而坚定的意志,何正浩的脸色就一阵变换。
Li Fan looked at Daoist Master He with confusion.
“ bà le , bà le 。 jiù dāng shì dǔ yī dǔ zhè xiǎo zi rì hòu chéng jiù bù fán le !”
“罢了,罢了。就当是赌一赌这小子日后成就不凡了!”
Daoist Master He understood and told Li Fan that he had spent eight days in the Spirit Pool.
shuō bà , hé zhèng hào yǐ shǒu qiā jué , yī jiàn jiàn wù pǐn zì tā de chǔ wù jiè zhōng fēi chū , xiāo shī zài yún hǎi shēn chù 。
说罢,何正浩以手掐决,一件件物品自他的储物戒中飞出,消失在云海深处。
"What? I really did stay inside for that long?"
“ hái hǎo zhè xiē cái liào měi cì wǒ dōu qiāo qiāo gěi zì jǐ liú yī fèn ……” hé zhèng hào ròu tòng dì kàn zhe kōng le yī xiǎo bàn de chǔ wù jiè , dí gū dào 。
“还好这些材料每次我都悄悄给自己留一份……”何正浩肉痛地看着空了一小半的储物戒,嘀咕道。
Li Fan was genuinely surprised.
……
……
"Yes, you didn't know. The array materials were almost depleted. It was only because I made a significant investment and added another portion for you…" Daoist Master He boasted.
yòu guò le liǎng tiān , fān gǔn de yún hǎi zhōng yú jiàn jiàn píng jìng xià lái 。
又过了两天,翻滚的云海终于渐渐平静下来。
Li Fan's heart was racing with shock.
bái yún què yuè 、 cù yōng zhe jiāng lǐ fán sòng huí le shān dǐng 。
白云雀跃、簇拥着将李凡送回了山顶。
Not from Daoist Master He’s "selfless" act, but because he discovered that his panel now included a new cultivation technique: The Xuanhuang Lianxin Spell.
The young men watched Li Fan depart on a cloud, only then realizing that Daoist Master He's words had been neither deceitful nor exaggerated. They felt a bit ashamed.
"Those who enter the Spirit Pool first will receive more of its essence. Go quickly," Daoist Master He said, his expression easing as he addressed the young men.
The young men rushed towards the sea of clouds with great enthusiasm.
...
Surrounded by thick clouds, Li Fan felt disoriented and lost.
The white clouds gathered around him, becoming denser and denser.
In a moment, they coalesced into white spirit essence, enveloping Li Fan.
Sitting in the spirit essence, Li Fan did not feel suffocated but instead felt warmth and comfort.
Like an embryo in its mother's womb, Li Fan gradually relaxed his mind and spirit.
Warmth flowed through him, seeping into his pores and entering his body.
His entire being seemed to be immersed in hot water, making him almost unable to resist the urge to sigh with pleasure.
But suddenly, warmth turned to scorching heat.
Scorching heat became boiling.
Boiling became intense burning.
Before he could react, Li Fan let out a wail of pain.
In that instant, he lost control over his body.
Rocky lava-like heat flowed through him, tearing and drilling into every nerve.
The pain was unbearable for any human to endure. Instinctively, Li Fan wanted to cry out "Truly Real," but he managed to hold back.
"Three hundred years of relentless pursuit—wasn't it all for this moment?"
"No matter what, I will never give up."
"I want to cultivate! I want eternal life!"
Li Fan's consciousness fragmented in the agony, but a stubborn resolve kept him from breaking down.
The heat circulated through his body endlessly.
With each cycle, the pain and destruction deepened.
Eventually, the pain was indescribable.
It felt like a knife slicing Li Fan’s soul over and over again, endless and ceaseless.
Even with his formidable willpower, he gradually lost resistance to such intense pain.
Slowly, Li Fan's consciousness became disjointed.
His awareness began to dissipate.
Despite this, the resolve in his heart kept him from activating "Truly Real."
...
Consciousness was nearly blank.
Cultivation, eternal life, purging the demon mist, Spirit Pool, Lustrous Isle, rare treasures, Truly Real…
All these thoughts faded as Li Fan's consciousness quieted.
Instinct took over, and The Xuanhuang Qixin Spell, which he had almost ceaselessly practiced since arriving on Lustrous Isle, began to run naturally.
As the spell ran, Li Fan’s awareness found a center, gradually coalescing and strengthening.
Though still in a state of unawareness, it was like a rock by the sea, standing firm no matter how fierce the winds blew.
...
Three days passed.
Of the thirteen people who entered the Spirit Pool, twelve had already emerged.
Four out of those twelve successfully expelled the demon mist from their bodies, while the remaining eight could not withstand the intense pain and failed to purge it.
The last person still missing was Li Fan.
Daoist Master He, sensing the faint yet present life force within the Spirit Pool’s array, grew increasingly surprised.
As the master of the Spirit Pool array, he knew all too well how excruciatingly painful it was for a human body to expel the Immortal-Demon Mist.
The mist was deeply embedded in one's blood and flesh since fetal formation. As the person grew older, the mist became more intertwined with their flesh.
This Spirit Pool array had been created by one of the leaders of the Ten Thousand Immortals Alliance, Eastern Heaven Venerable. It involved completely destroying the body to expel the mist and then regenerating it anew.
The process repeated until all the mist was expelled.
The older a person was, the harder it became to separate the mist from their flesh, requiring more cycles of destruction and regeneration.
The pain endured during this process was unimaginable!
Daoist Master He had been managing the array on Lustrous Isle for over fifty years. The oldest he had seen successfully complete the purification was thirty-one years old.
For someone as young as Li Fan, Daoist Master He thought there was no hope of success.
But now, Li Fan’s performance far exceeded his expectations.
"His resolve is astounding! If he succeeds in purifying himself, reaching Foundation Establishment will not be difficult, and perhaps even Golden Core…" Daoist Master He's eyes flashed. "Perhaps I can secure a good relationship with him early on."
He then sent the others out of the array, waiting alone for Li Fan.
Another three days passed. Seeing Li Fan still inside, Daoist Master He was shocked into speechlessness.
If not for sensing Li Fan’s steady life force within the array, he would have rushed in by now.
There was no choice but to continue waiting as disrupting the array prematurely could lead to unforeseen consequences and potential failure.
...
Another two days passed. The roiling clouds finally calmed down, white clouds dancing around to return Li Fan to the peak.
Scanning with his divine sense, Daoist Master He saw that Li Fan’s body was free of demon mist. He sighed in relief.
"Congratulations, young friend! With this burden lifted, eternal life is within reach!" Daoist Master He said enthusiastically.
Feeling better than ever before, Li Fan was still adjusting to his new body.
Seeing Daoist Master He's sudden change in attitude, he felt a bit puzzled.
Although he had successfully expelled the demon mist, he was still just an ordinary person and had not yet begun formal cultivation.
Why was Daoist Master He being so courteous?
Li Fan looked at Daoist Master He with confusion.
Daoist Master He understood and told Li Fan that he had spent eight days in the Spirit Pool.
"What? I really did stay inside for that long?"
Li Fan was genuinely surprised.
"Yes, you didn't know. The array materials were almost depleted. It was only because I made a significant investment and added another portion for you…" Daoist Master He boasted.
Li Fan's heart was racing with shock.
Not from Daoist Master He’s "selfless" act, but because he discovered that his panel now included a new cultivation technique: The Xuanhuang Lianxin Spell.