hēi àn zhōng , yī xíng xíng fā guāng de xiǎo zì bàn suí zhe huà miàn cì dì chū xiàn 。
黑暗中,一行行发光的小字伴随着画面次第出现。
In the darkness, lines of glowing text appeared one after another as the scene unfolded.
【 nǐ huí dào le máo dìng 1 nián , xīn xǐ ruò kuáng de nǐ zuò le xiē chū gé de jǔ dòng , xiǎn xiē bèi nǐ de shěn shěn guàn xià le cūn lǐ wū pó chù qiú lái de qū xié shuǐ 】
【你回到了锚定1年,欣喜若狂的你做了些出格的举动,险些被你的婶婶灌下了村里巫婆处求来的驱邪水】
【You returned to the year 1, filled with joy and excitement. You did something outrageous that nearly got you a potion from your aunt's witch for exorcism.】
【 jù lí xiāng shì hái yǒu bàn nián , nǐ yú jiā zhōng rì yè kǔ dú 。 yóu yú nǐ yǐ zhī xiǎo le shì tí , suǒ yǐ xiǎn de xìn xīn mǎn mǎn 。 nǐ de shěn shěn suī rán píng rì lǐ duì nǐ pǒ yǒu yuàn yán , dàn shì zài dú shū zhè fāng miàn , tā què yì zhí zhī chí nǐ 】
【距离乡试还有半年,你于家中日夜苦读。由于你已知晓了试题,所以显得信心满满。你的婶婶虽然平日里对你颇有怨言,但是在读书这方面,她却一直支持你】
【Six months before the county examination, you studied day and night at home. Since you knew the questions in advance, you were confident. Your aunt, though often resentful of you, supported your studies in this area.】
【 cūn zhǎng de dì di jì yú nǐ jiā zǔ chuán de féi wò tián dì , àn zhōng bī pò 。 shěn shěn shēn wèi fù rén , suī rán miǎn lì kàng jù dàn shì lì yǒu bù dǎi 。 nǐ lüè shī xiǎo jì jiù bǎi píng le cǐ shì 。 shěn shěn cóng cǐ duì nǐ lìng yǎn xiāng kàn 】
【村长的弟弟觊觎你家祖传的肥沃田地,暗中逼迫。婶婶身为妇人,虽然勉励抗拒但是力有不逮。你略施小计就摆平了此事。婶婶从此对你另眼相看】
【The village chief’s younger brother coveted your family’s fertile land and pressured you secretly. As a woman, your aunt tried to resist but was powerless. You managed to settle the matter with some small tricks. From then on, she looked at you differently.】
【 bàn nián hòu , nǐ cān jiā le xiāng shì , suī rán zhǐ shì sān shí duō míng de mò wěi chéng jì , dàn zhōng guī shì chéng gōng zhōng le jǔ rén , guāng zōng yào zǔ 】
【半年后,你参加了乡试,虽然只是三十多名的末尾成绩,但终归是成功中了举人,光宗耀祖】
【Six months later, you participated in the county examination and ended up as one of the last thirty candidates. But you still passed as an official, bringing glory to your family.】
【 máo dìng 2 nián , nǐ qián wǎng xuán jīng chéng cān jiā le huì shì 。 duì shì tí zǎo yǒu zhǔn bèi de nǐ zì rán gāo zhōng 。 bìng zài zhī hòu de diàn shì shàng fā huī chū sè , wèi yú èr jiǎ zhī liè , cì jìn shì chū shēn 】
【锚定2年,你前往玄京城参加了会试。对试题早有准备的你自然高中。并在之后的殿试上发挥出色,位于二甲之列,赐进士出身】
【In year 2, you went to Xuanjing for the metropolitan examination. With prepared answers, you naturally succeeded. You performed well in the palace examination and ranked second among the third tier, earning the title of jinshi.】
【 nǐ yú xuán jīng chéng zhōng sì chù zǒu guān xì , zhōng yú dé cháng suǒ yuàn , dé dào le jiāng nán wēn xiàn xiàn lìng yī zhí 】
【你于玄京城中四处走关系,终于得偿所愿,得到了江南温县县令一职】
【You moved around Xuanjing, finally securing the position of magistrate in Wenzhou County in Jiangnan Province.】
【 máo dìng 3 nián , nǐ yú jiā zhōng jiē shàng shěn shěn hòu shàng rèn wēn xiàn 。 nǐ kāi shǐ àn zhōng péi yǎng zì jǐ de xīn fù bān dǐ 。 tóng nián , nǐ shuài lǐng shǒu xià yú shēn shān zhōng zhǎo dào le qián shì jì yì zhōng de jǐ chù kuàng chǎn 】
【锚定3年,你于家中接上婶婶后上任温县。你开始暗中培养自己的心腹班底。同年,你率领手下于深山中找到了前世记忆中的几处矿产】
【In year 3, after your aunt’s passing, you took over as magistrate in Wenzhou. You began secretly cultivating a loyal group of subordinates. That same year, you led your men to find several mineral deposits in the mountains according to your past memories.】
【 máo dìng 4 nián , nǐ chéng gōng zhì zuò le yī pī zhà yào yǔ huǒ shéng qiāng 。 shǒu xià huǒ qiāng duì chū shì shēn shǒu biàn jiǎo miè shōu biān le fù jìn de yī chù shān zéi 】
【锚定4年,你成功制作了一批炸药与火绳枪。手下火枪队初试身手便剿灭收编了附近的一处山贼】
【In year 4, you successfully made explosives and muskets. Your gun team’s initial trial proved effective, and they quickly eliminated a nearby bandit group.】
【 máo dìng 5 nián , jiāng nán dà hàn , liú mín biàn dì 。 yóu yú nǐ zǎo zǎo de jiù xīng xiū shuǐ lì 、 jiàn zào shuǐ chē yǐn liú , suǒ yǐ nǐ zhì xià wēn xiàn bìng wèi shòu dào dà de yǐng xiǎng 。 tóng nián , yī huǒ liú mín jù zhòng zào fǎn , chōng jī láng yá wáng fǔ 。 nǐ lǜ bīng jí shí gǎn dào , jiù xià le láng yá wáng yī jiā 。 láng yá wáng duì nǐ shí fēn gǎn jī 】
【锚定5年,江南大旱,流民遍地。由于你早早的就兴修水利、建造水车引流,所以你治下温县并未受到大的影响。同年,一伙流民聚众造反,冲击琅琊王府。你率兵及时赶到,救下了琅琊王一家。琅琊王对你十分感激】
【In year 5, a drought hit Jiangnan, leaving many homeless. Thanks to your early construction of waterworks and irrigation systems, Wenzhou County was relatively unaffected. That same year, a group of refugees rebelled against the Langya王府. You led troops to rescue the Langya family in time, earning their gratitude.】
【 máo dìng 6 nián , nǐ shēng wèi jiāng huái fǔ zhī fǔ 。 tóng nián , nǐ qǔ liǎo dàng cháo lì bù shì láng de nǚ ér wèi qī 。】
【锚定6年,你升为江淮府知府。同年,你娶了当朝吏部侍郎的女儿为妻。】
【In year 6, you were promoted to governor of Jianghuai Province. The same year, you married the daughter of the current Minister of Personnel.】
【 máo dìng 7 nián , jiāng nán dào tū fā huáng zāi , liáng shí qiàn shōu 。 zhǐ yǒu nǐ zhì xià yǐng xiǎng zuì xiǎo 。 tóng nián , nǐ de qī zǐ wèi nǐ shēng xià le yí gè ér zi 。】
【锚定7年,江南道突发蝗灾,粮食欠收。只有你治下影响最小。同年,你的妻子为你生下了一个儿子。】
【In year 7, a locust plague hit Jiangnan, causing food shortages. Your jurisdiction was least affected due to your early water management projects. That same year, your wife gave birth to a son.】
【 máo dìng 8 nián , nǐ shǒu xià chéng gōng zhì zuò chū le suì fā qiāng 】
【锚定8年,你手下成功制作出了燧发枪】
【In year 8, your subordinates successfully developed matchlock guns.】
【 máo dìng 10 nián , láng yá wáng fēi dàn xià yī zi , nǐ qīn zì shàng mén zhù hè , bìng sòng shàng jīng xīn zhǔn bèi de lǐ wù 】
【锚定10年,琅琊王妃诞下一子,你亲自上门祝贺,并送上精心准备的礼物】
【In year 10, the Langya princess gave birth to a son. You personally congratulated her and presented a carefully prepared gift.】
【 máo dìng 15 nián , huáng shàng tū fā è jí 。 jià bēng qián xuān láng yá wáng jìn jīng , bìng chuán wèi yú tā 。 láng yá wáng jì wèi , gǎi nián hào xuān jǐng 】
【锚定15年,皇上突发恶疾。驾崩前宣琅琊王进京,并传位于他。琅琊王继位,改年号宣景】
【In year 15, the emperor fell ill suddenly. On his deathbed, he summoned the Langya king to take over as emperor and change the era name to Xuanjing. The Langya king ascended the throne.】
【 máo dìng 16 nián , xuān jǐng dì zhào nǐ rù jīng , bìng tí bá nǐ wèi bīng bù shì láng 。 tóng nián , gè dì tóng shí fā shēng dà xiǎo pàn luàn 。 xuān jǐng dì mìng nǐ lǐng bīng píng pàn 。】
【锚定16年,宣景帝召你入京,并提拔你为兵部侍郎。同年,各地同时发生大小叛乱。宣景帝命你领兵平判。】
【In year 16, Emperor Xuanjing called you into court and promoted you to Minister of War. That same year, uprisings broke out across the land. The emperor ordered you to lead troops to quell them.】
【 máo dìng 18 nián , nǐ bēn bō gè dì , zhōng yú jiāng pàn jūn sǎo dàng yī kōng 。 huí jīng zhī hòu , xuān jǐng dì shōu huí le nǐ de jūn quán , shēng nǐ wèi bīng bù shàng shū , lǐng tài zi tài shī 】
【锚定18年,你奔波各地,终于将叛军扫荡一空。回京之后,宣景帝收回了你的军权,升你为兵部尚书,领太子太师】
【In year 18, after a long journey, you finally defeated all rebels. Upon returning to the capital, Emperor Xuanjing stripped your military command and promoted you to Minister of War, concurrently serving as Grand Tutor to the Crown Prince.】
【 máo dìng 20 nián , huáng hòu tū xiàn wū gǔ àn 。 xuān jǐng dì dà nù , jiāng qí dǎ rù lěng gōng 。 tài zi sī xià zhǎo nǐ qiú jiù , nǐ guǒ duàn dā yìng 。 jīng guò sī xià zǒu fǎng pái chá , zhǎo dào le xī fēi wū xiàn huáng hòu de zhèng jù , hái le huáng hòu qīng bái 。 xuān jǐng dì yí xī fēi sān zú , què méi yǒu jiāng huáng hòu cóng lěng gōng fàng chū 】
【锚定20年,皇后突陷巫蛊案。宣景帝大怒,将其打入冷宫。太子私下找你求救,你果断答应。经过私下走访排查,找到了熹妃诬陷皇后的证据,还了皇后清白。宣景帝夷熹妃三族,却没有将皇后从冷宫放出】
【In year 20, the empress was implicated in a witchcraft case. Emperor Xuanjing was furious and imprisoned her. The crown prince secretly sought your help. You agreed without hesitation. After covert investigations, you found evidence that exonerated the empress, but she remained in cold confinement.】
【 máo dìng 21 nián , yǒu rén àn zhōng gào nǐ móu fǎn , bìng shàng jiāo le nǐ dāng nián sī zì kāi cǎi kuàng chǎn 、 àn zhōng zhǎng wò yī pī wǔ zhuāng lì liàng de zhèng jù 。 nǐ wàn fēn huáng kǒng , shàng shū qǐng zuì 。 xuān jǐng dì chè le nǐ de shàng shū zhí wèi , zhǐ shì ràng nǐ jiào dǎo tài zi 】
【锚定21年,有人暗中告你谋反,并上交了你当年私自开采矿产、暗中掌握一批武装力量的证据。你万分惶恐,上书请罪。宣景帝撤了你的尚书职位,只是让你教导太子】
【In year 21, someone anonymously accused you of treason, providing evidence of your private mining activities and hidden armed forces. Terrified, you submitted a confession. Emperor Xuanjing demoted you from Minister of War, only allowing you to tutor the crown prince.】
【 máo dìng 23 nián , xuān jǐng dì chūn shòu , hū rán xīn yǒu suǒ gǎn , jué dìng huí jiāng nán dào láng yá wáng fǔ kàn kàn 。】
【锚定23年,宣景帝春狩,忽然心有所感,决定回江南道琅琊王府看看。】
【In year 23, Emperor Xuanjing went on a hunting trip and suddenly felt compelled to visit the Langya王府.】
【 máo dìng 24 nián , xuān jǐng dì yī xià jiāng nán , mìng nǐ zuò péi 。 zài jiāng nán yóu shān wán shuǐ de tóng shí , hái shùn biàn qù kàn liǎo dàng nián nǐ sī xià kāi cǎi de jǐ gè kuàng shān 】
【锚定24年,宣景帝一下江南,命你作陪。在江南游山玩水的同时,还顺便去看了当年你私下开采的几个矿山】
【In year 24, following his southern journey, he asked you to accompany him. During your travels in Jiangnan, you also visited several mines where you had secretly mined resources previously.】
【 máo dìng 25 nián , xuān jǐng dì èr xià jiāng nán 。 zhǐ shì zhè cì , tā méi yǒu dài shàng nǐ 。 sān gè yuè hòu , nǐ àn zhōng shōu dào xiāo xī , yǒu rén gào fā nǐ sī xià qián wǎng lěng gōng kàn wàng huáng hòu zhī shì 。 tóng nián , xuān jǐng dì huí jīng tú zhōng bèi rén àn shā 。 xiāo xī chuán huí , jīng shī zhèn dòng 。 zhòng guān yuán yú lěng gōng zhōng qǐng chū huáng hòu , qí hòu tài zi jì wèi , nián hào kāng níng 】
【锚定25年,宣景帝二下江南。只是这次,他没有带上你。三个月后,你暗中收到消息,有人告发你私下前往冷宫看望皇后之事。同年,宣景帝回京途中被人暗杀。消息传回,京师震动。众官员于冷宫中请出皇后,其后太子继位,年号康宁】
【In year 25, Emperor Xuanjing returned south for a second time without you. Three months later, someone anonymously reported that you had privately visited the empress in cold confinement. That same year, Emperor Xuanjing was assassinated on his way back to the capital. News of this shook the entire city. Officials freed the empress and the crown prince ascended as Emperor Kangning.】
【 máo dìng 26 nián , nǐ bèi jiā fēng wèi tài shī , lǐng yì zhèng gé dà xué shì , wèi jí rén chén 。 huáng dì nián yòu , duì nǐ duō yǒu yī zhàng 。 jiè zhe zhè ge jī huì nǐ dǎng tóng fá yì , zài cháo táng shàng jiàn lì le zì jǐ de bān dǐ 】
【锚定26年,你被加封为太师,领议政阁大学士,位极人臣。皇帝年幼,对你多有依仗。借着这个机会你党同伐异,在朝堂上建立了自己的班底】
【In year 26, you were granted the titles of Grand Tutor and Grand Secretary, becoming a powerful minister. Taking advantage of your influence over the young emperor, you built your own faction in court.】
【 máo dìng 27 nián , nǐ de shěn shěn qù shì le 。 nǐ zài cì chǎn shēng le mì cháng shēng de xiǎng fǎ , yú shì nǐ pài rén qián wǎng gè dì tàn fǎng xiān rén cún zài de hén jì 】
【锚定27年,你的婶婶去世了。你再次产生了觅长生的想法,于是你派人前往各地探访仙人存在的痕迹】
【In year 27, your aunt passed away. You began to seek eternal life again, sending people to search for signs of immortals across the land.】
【 máo dìng 28 nián , huáng dì chéng nián le 。 ér nǐ de quán shì què yǔ rì jù zēng , cháo táng shàng jī hū chéng le nǐ de yī yán táng 】
【锚定28年,皇帝成年了。而你的权势却与日俱增,朝堂上几乎成了你的一言堂】
【In year 28, the emperor grew up and your power continued to increase. Your influence in court was nearly absolute.】
【 máo dìng 30 nián , tiān xià rén zhǐ zhī tài shī ér bù zhī huáng dì 】
【锚定30年,天下人只知太师而不知皇帝】
【In year 30, all knew you as the Grand Tutor but not the emperor.】
【 máo dìng 31 nián , tài hòu huái yùn , jí zhào nǐ rù gōng shāng yì duì cè 。 nǐ dà xǐ zhī xià àn zhōng jiāng tài hòu jiē huí tài shī fǔ hǎo shēng zhào gù 。 tóng nián , tài hòu wèi nǐ shēng xià le yí gè ér zi 】
【锚定31年,太后怀孕,急召你入宫商议对策。你大喜之下暗中将太后接回太师府好生照顾。同年,太后为你生下了一个儿子】
【In year 31, the empress became pregnant and urgently summoned you for consultation. Overjoyed, you secretly brought her back to your residence where she was well cared for. That same year, she gave birth to a son.】
【 máo dìng 33 nián , nǐ dān dú rù cháo zhī shí , bèi kāng níng dì àn zhōng péi yǎng de xīn fù shì wèi wéi zhù 。 xìng de yì bǎo xiāng zhù , jiǎo xìng jiǎn huí yī tiáo xìng mìng 。 nǐ dà nù , yù shì dì zì lì 。 zài tài hòu kǔ kǔ āi qiú jí shēn biān dà chén de quàn shuō zhī xià , méi yǒu dòng shǒu 。 nǐ jǐn zhū huáng dì jìn chén 。 cǐ hòu , kāng níng dì zhǐ yǒu huáng dì zhī míng , ér wú huáng dì zhī shí 】
【锚定33年,你单独入朝之时,被康宁帝暗中培养的心腹侍卫围住。幸得异宝相助,侥幸捡回一条性命。你大怒,欲弑帝自立。在太后苦苦哀求及身边大臣的劝说之下,没有动手。你尽诛皇帝近臣。此后,康宁帝只有皇帝之名,而无皇帝之实】
【In year 33, when you entered court alone, you were surrounded by the emperor’s loyal guards. With the help of an artifact, you narrowly escaped with your life. Furious, you considered overthrowing the emperor and taking his place. However, after much pleading from the empress and advice from your ministers, you refrained. You purged all of the emperor’s close associates. From then on, he was merely a figurehead.】
【 máo dìng 38 nián , kāng níng dì yù yù ér zhōng 。 nǐ lì qí dí zhǎng zǐ wèi dì , gǎi yuán lóng chāng 。】
【锚定38年,康宁帝郁郁而终。你立其嫡长子为帝,改元隆昌。】
【In year 38, Emperor Kangning died in depression. You placed his eldest son on the throne, changing the era to Long昌.】
【 máo dìng 40 nián , tài hòu yīn bìng qù shì 。 nǐ qiú xiān zhī xīn yù fā xīn qiè 】
【锚定40年,太后因病去世。你求仙之心愈发心切】
【In year 40, the empress passed away. Your desire for immortality grew stronger.】
【 máo dìng 45 nián , nǐ de qī zǐ qù shì le 】
【锚定45年,你的妻子去世了】
【In year 45, your wife died.】
【 máo dìng 46 nián , nǐ de dà ér zi yīn bìng qù shì le 】
【锚定46年,你的大儿子因病去世了】
【In year 46, your eldest son died of illness.】
【 máo dìng 48 nián , duō nián qiú xiān wú guǒ , nǐ fàng qì le xún xiān de xiǎng fǎ 】
【锚定48年,多年求仙无果,你放弃了寻仙的想法】
【In year 48, after years of experience, you no longer felt anxious about the psychological age limit.】
【 máo dìng 50 nián , liǎng wèi xiān rén zì xū yuān dōng lái , jiāng xuán jīng chéng huǐ yú yí dàn , nǐ jiǎo xìng jiǎn huí yī tiáo xìng mìng 】
【锚定50年,两位仙人自墟渊东来,将玄京城毁于一旦,你侥幸捡回一条性命】
【In year 50, two cultivators would arrive in Xuanjing. You decided to use your knowledge and resources to prepare for their arrival. You could rely on guns, explosives, and perhaps the immortal pestilence they mentioned. You also planned to send people into the bottom of Eastern Vast Abyss to investigate.】
……
……
【In life after life, you felt the emptiness of power and pleasure.】
【 běn cì mó nǐ jié shù 】
【本次模拟结束】
【With a determined step, Li Fan pushed open his door and walked out with confidence.】
In the darkness, lines of glowing text appeared one after another as the scene unfolded.
【You returned to the year 1, filled with joy and excitement. You did something outrageous that nearly got you a potion from your aunt's witch for exorcism.】
【Six months before the county examination, you studied day and night at home. Since you knew the questions in advance, you were confident. Your aunt, though often resentful of you, supported your studies in this area.】
【The village chief’s younger brother coveted your family’s fertile land and pressured you secretly. As a woman, your aunt tried to resist but was powerless. You managed to settle the matter with some small tricks. From then on, she looked at you differently.】
【Six months later, you participated in the county examination and ended up as one of the last thirty candidates. But you still passed as an official, bringing glory to your family.】
【In year 2, you went to Xuanjing for the metropolitan examination. With prepared answers, you naturally succeeded. You performed well in the palace examination and ranked second among the third tier, earning the title of jinshi.】
【You moved around Xuanjing, finally securing the position of magistrate in Wenzhou County in Jiangnan Province.】
【In year 3, after your aunt’s passing, you took over as magistrate in Wenzhou. You began secretly cultivating a loyal group of subordinates. That same year, you led your men to find several mineral deposits in the mountains according to your past memories.】
【In year 4, you successfully made explosives and muskets. Your gun team’s initial trial proved effective, and they quickly eliminated a nearby bandit group.】
【In year 5, a drought hit Jiangnan, leaving many homeless. Thanks to your early construction of waterworks and irrigation systems, Wenzhou County was relatively unaffected. That same year, a group of refugees rebelled against the Langya王府. You led troops to rescue the Langya family in time, earning their gratitude.】
【In year 6, you were promoted to governor of Jianghuai Province. The same year, you married the daughter of the current Minister of Personnel.】
【In year 7, a locust plague hit Jiangnan, causing food shortages. Your jurisdiction was least affected due to your early water management projects. That same year, your wife gave birth to a son.】
【In year 8, your subordinates successfully developed matchlock guns.】
【In year 10, the Langya princess gave birth to a son. You personally congratulated her and presented a carefully prepared gift.】
【In year 15, the emperor fell ill suddenly. On his deathbed, he summoned the Langya king to take over as emperor and change the era name to Xuanjing. The Langya king ascended the throne.】
【In year 16, Emperor Xuanjing called you into court and promoted you to Minister of War. That same year, uprisings broke out across the land. The emperor ordered you to lead troops to quell them.】
【In year 18, after a long journey, you finally defeated all rebels. Upon returning to the capital, Emperor Xuanjing stripped your military command and promoted you to Minister of War, concurrently serving as Grand Tutor to the Crown Prince.】
【In year 20, the empress was implicated in a witchcraft case. Emperor Xuanjing was furious and imprisoned her. The crown prince secretly sought your help. You agreed without hesitation. After covert investigations, you found evidence that exonerated the empress, but she remained in cold confinement.】
【In year 21, someone anonymously accused you of treason, providing evidence of your private mining activities and hidden armed forces. Terrified, you submitted a confession. Emperor Xuanjing demoted you from Minister of War, only allowing you to tutor the crown prince.】
【In year 23, Emperor Xuanjing went on a hunting trip and suddenly felt compelled to visit the Langya王府.】
【In year 24, following his southern journey, he asked you to accompany him. During your travels in Jiangnan, you also visited several mines where you had secretly mined resources previously.】
【In year 25, Emperor Xuanjing returned south for a second time without you. Three months later, someone anonymously reported that you had privately visited the empress in cold confinement. That same year, Emperor Xuanjing was assassinated on his way back to the capital. News of this shook the entire city. Officials freed the empress and the crown prince ascended as Emperor Kangning.】
【In year 26, you were granted the titles of Grand Tutor and Grand Secretary, becoming a powerful minister. Taking advantage of your influence over the young emperor, you built your own faction in court.】
【In year 27, your aunt passed away. You began to seek eternal life again, sending people to search for signs of immortals across the land.】
【In year 28, the emperor grew up and your power continued to increase. Your influence in court was nearly absolute.】
【In year 30, all knew you as the Grand Tutor but not the emperor.】
【In year 31, the empress became pregnant and urgently summoned you for consultation. Overjoyed, you secretly brought her back to your residence where she was well cared for. That same year, she gave birth to a son.】
【In year 33, when you entered court alone, you were surrounded by the emperor’s loyal guards. With the help of an artifact, you narrowly escaped with your life. Furious, you considered overthrowing the emperor and taking his place. However, after much pleading from the empress and advice from your ministers, you refrained. You purged all of the emperor’s close associates. From then on, he was merely a figurehead.】
【In year 38, Emperor Kangning died in depression. You placed his eldest son on the throne, changing the era to Long昌.】
【In year 40, the empress passed away. Your desire for immortality grew stronger.】
【In year 45, your wife died.】
【In year 46, your eldest son died of illness.】
【In year 48, after years of experience, you no longer felt anxious about the psychological age limit.】
【In year 50, two cultivators would arrive in Xuanjing. You decided to use your knowledge and resources to prepare for their arrival. You could rely on guns, explosives, and perhaps the immortal pestilence they mentioned. You also planned to send people into the bottom of Eastern Vast Abyss to investigate.】
【In life after life, you felt the emptiness of power and pleasure.】
【With a determined step, Li Fan pushed open his door and walked out with confidence.】