“ zhòng sù shān hǎi , quán lài zhēn jiǎ zhī biàn 。 zhēn jiǎ zhī biàn , bìng fēi zhǐ shì yī zhǒng dà dào , ér shì zhēn zuò jiǎ shí jiǎ yì zhēn zhī yǔ 。【 zhēn yì jiǎ 】, jiāng xīng de yǐng xiǎng mǒ qù 。【 jiǎ yì zhēn 】, yú yī piàn pò miè xū wú zhōng , zài zào shān hǎi 。”
“重塑山海,全赖真假之变。真假之变,并非只是一种大道,而是真作假时假亦真之语。【真亦假】,将星的影响抹去。【假亦真】,于一片破灭虚无中,再造山海。”
"Reconstructing the mountains and seas relies entirely on the transformation between truth and falsehood. The transformation of truth and falsehood is not just a single great path, but rather the saying 'what is false can also be true.' [False Can Be True], erasing the influence of stars. [True Can Also Be False], recreating the mountains and seas in a realm of annihilation."
“ shēng shēng miè miè , xū shí cún wáng 。 quán yīng zhǐ zài yí niàn zhī jiān ……”
“生生灭灭,虚实存亡。全应只在一念之间……”
"Life and death, reality and illusion; all should come down to a single thought..."
lǐ fán nǎo hǎi zhōng sī xù zhuǎn dòng , xīn niàn suǒ jí , yī dào xū yǐng zài qí miàn qián shū rán chéng xíng 。
李凡脑海中思绪转动,心念所及,一道虚影在其面前倏然成型。
Li Fan's thoughts churned as he focused his mind, and an illusory figure suddenly formed before him.
què kōng yǒu qí yǐng , ér miàn mù bù qīng 。
却空有其影,而面目不清。
Yet it was just a shadow with no clear face.
“ yǐ wǒ rú jīn duì zhēn jiǎ dà dào de lǐng wù , xiǎng yào píng kōng nǐ zào shēng líng , huò xǔ hái yǒu xiē kùn nán 。 dàn ruò zhǐ shì dān yī sǐ wù ……”
“以我如今对真假大道的领悟,想要凭空拟造生灵,或许还有些困难。但若只是单一死物……”
"With my current understanding of the truth and falsehood path, creating life out of thin air might still be difficult. But if it’s just a single dead object..."
lǐ fán huī le huī shǒu , nǐ zào wèi suì shēng líng xū yǐng sàn qù , qǔ ér dài zhī de zé shì yī gēn píng píng wú qí de shù zhī 。
李凡挥了挥手,拟造未遂生灵虚影散去,取而代之的则是一根平平无奇的树枝。
Li Fan waved his hand, and the illusory figure of an unformed creature dissipated, replaced by an ordinary branch.
méi yǒu rèn hé tè shū néng liàng bō dòng , chún cuì zhǐ shì yī jié fán mù 。
没有任何特殊能量波动,纯粹只是一截凡木。
There was no special energy fluctuation; it was simply plain old mundane wood.
què shì yīn wèi lǐ fán píng kōng chuàng zào ér chū , ér jù bèi le mǒu zhǒng fēi fán de yì yì 。
却是因为李凡凭空创造而出,而具备了某种非凡的意义。
But because Li Fan had created this out of thin air, it carried some extraordinary significance.
lǐ fán xǔ jiǔ zhī qián , biàn yǐ jīng néng zuò dào 【 jiǎ yì zhēn 】 píng kōng zào wù le 。 pì rú céng jīng shēng zào chū gōng dì sān mò tiào yuè kě néng xìng de 【 jīng gǔ cāng yuán 】。 dàn jiǎ yì zhēn zào wù , jí bù wěn dìng , bìng wú fǎ cún xù tài zhǎng de shí jiān 。
李凡许久之前,便已经能做到【假亦真】凭空造物了。譬如曾经生造出供帝叁貘跳跃可能性的【精古苍元】。但假亦真造物,极不稳定,并无法存续太长的时间。
Long ago, Li Fan could already create objects from falsehood as truth. For instance, he once conjured the [Primordial Ancient Essence] to enable Di San Mo's leaps. But creating false objects was extremely unstable and couldn't last long.
suí zhe lǐ fán duì zhēn jiǎ dà dào lǐng wù de jiā shēn , jiǎ yì zhēn zào wù suǒ néng cún xù shí jiān , yě zài bù duàn zēng jiā 。
随着李凡对真假大道领悟的加深,假亦真造物所能存续时间,也在不断增加。
As his understanding of the truth and falsehood path deepened, the duration these false creations could exist increased.
yǎn xià lǐ fán suǒ chuàng zào zhè gēn shù zhī , ruò wú qí tā wài lì gān rǎo , yǐ rán néng ān rán cún xù bǎi nián 。
眼下李凡所创造这根树枝,若无其他外力干扰,已然能安然存续百年。
The branch Li Fan had just created would now be able to persist for a century without any external interference.
duǎn duǎn yī jié shù zhī , bù duàn chū xiàn xiāo shī 。
短短一截树枝,不断出现消失。
Short branches appeared and disappeared rapidly as Li Fan continued to ponder the process of transformation between truth and falsehood.
lǐ fán bù tíng tǐ wù zhe zhēn jiǎ biàn huàn de guò chéng 。
李凡不停体悟着真假变幻的过程。
After much contemplation, he finally concluded: "During this process, there is indeed no consumption of true spirits."
xǔ jiǔ zhī hòu , zhōng yú què xìn yì diǎn :“ cǐ guò chéng zhōng , dí què bù shè jí suǒ wèi zhēn líng de xiāo hào 。
许久之后,终于确信一点:“此过程中,的确不涉及所谓真灵的消耗。
"So what exactly does reconstructing the mountains and seas have to do with true spirits?"
“ nà me zhòng sù shān hǎi , yòu jiū jìng gēn zhēn líng yǒu hé guā gé ?”
“那么重塑山海,又究竟跟真灵有何瓜葛?”
Li Fan looked up into the distance, his gaze seeming to pierce through multiple layers of illusionary realms until it reached the end of the mountains and seas. He recalled all he had encountered along this journey.
lǐ fán tái tóu yuǎn tiào , shì xiàn hǎo sì chuān guò zhòng zhòng xū jiè , zhí dǐ shān hǎi zhī mò 。 huí xiǎng qǐ yī lù zǒu lái , céng jīng suǒ jiē chù shān hǎi 、 xū jiè zhǒng zhǒng 。
李凡抬头远眺,视线好似穿过重重虚界,直抵山海之末。回想起一路走来,曾经所接触山海、虚界种种。
"The flood of true spirits, if they were to pour out from my body, the truth and falsehood path would not be affected. The only thing that might change is..."
“ zhēn líng hóng liú , ruò shì cóng wǒ tǐ nèi qīng xiè ér chū 。 zhēn jiǎ dà dào zì shì bú huì shòu qí yǐng xiǎng 。 wéi yī huò xǔ yīn zhī gǎi biàn de , biàn shì ……”
“真灵洪流,若是从我体内倾泻而出。真假大道自是不会受其影响。唯一或许因之改变的,便是……”
"Stars."
“ xīng 。”
“星。”
Li Fan suddenly understood something.
lǐ fán měng rán jiān ruò yǒu suǒ wù 。
李凡猛然间若有所悟。
Even though corpses left behind by the cycles of mountains and seas could still be devoured by stars, their energy absorbed, past Li Fan had already perished, but stars might grow stronger due to this. One loss, one gain.
“ zòng shǐ shān hǎi yī cì cì lún huí zhōng suǒ liú shī tǐ , yě yī jiù néng bèi xīng suǒ tūn mò , huà zuò qí néng liàng 。 guò qù zhī wǒ yǐ yǔn , ér xīng què yǒu kě néng yīn cǐ ér zài dù biàn qiáng 。 cǐ xiāo ér bǐ zhǎng 。”
“纵使山海一次次轮回中所留尸体,也依旧能被星所吞没,化作其能量。过去之我已陨,而星却有可能因此而再度变强。此消而彼长。”
Before him seemed a lone star leaping out of darkness, its light more brilliant than ever before. Li Fan's heart skipped a beat.
yǎn qián fǎng fú chū xiàn gū xīng cóng hēi àn zhōng hū de yī yuè ér chū , pò miè guāng máng bǐ qǐ guò wǎng suǒ jiàn gèng jiā yào yǎn de huà miàn 。 lǐ fán xīn zàng zhǐ bú zhù de tiào le tiào 。
眼前仿佛出现孤星从黑暗中忽的一跃而出,破灭光芒比起过往所见更加耀眼的画面。李凡心脏止不住的跳了跳。
He began to understand the true meaning behind "It can block the stars for a moment, but not forever."
yǐn yǐn yǒu xiē míng bái nà yī jù “ kě zǔ xīng yī shí , bù kě zǔ xīng yī shì ” de zhēn zhèng hán yì le 。
隐隐有些明白那一句“可阻星一时,不可阻星一世”的真正含义了。
"Not only do I have to save people, but also handle aftermath. What a pain being a savior!"
“ bù dàn yào jiù rén , hái yào chǔ lǐ shàn hòu 。 zhè shén me jiù shì zhǔ , kě zhēn bú shì hǎo dāng de 。”
“不但要救人,还要处理善后。这什么救世主,可真不是好当的。”
To be honest, Li Fan had no interest in becoming the savior of the mountains and seas.
shuō shí zài huà , lǐ fán duì chéng wéi shān hǎi jiù shì zhǔ , gēn běn méi yǒu yì diǎn xìng qù 。
说实在话,李凡对成为山海救世主,根本没有一点兴趣。
But he was very interested in devouring the mountains and swallowing the seas, achieving supreme power.
dàn duì tūn shān shì hǎi 、 chéng jiù zhì gāo , què hěn yǒu xìng qù 。
但对吞山噬海、成就至高,却很有兴趣。
As for whether or not he would continue saving the mountains and seas after accomplishing his goal—just doing it out of convenience...
zhì yú gōng chéng zhī hòu , zài wú rèn hé rén néng zhì yuē de lǐ fán jiū jìng huán yuàn bù yuàn yì zài zhěng jiù shān hǎi 。 nǎ pà zhǐ shì suí shǒu kě wèi ……
至于功成之后,再无任何人能制约的李凡究竟还愿不愿意再拯救山海。哪怕只是随手可为……
It all depended on his mood.
yě yào kàn tā de xīn qíng le 。
也要看他的心情了。
...
……
……
While participating in several battles between the mountain and sea sages and the illusory army, Li Fan also found himself involved.
xún cháng kě sù zhī cái de tóng shí , lǐ fán yě cān yù le jǐ cì shān hǎi zhū shèng gēn xū jiè dà jūn de zhàn dòu 。
寻常可塑之才的同时,李凡也参与了几次山海诸圣跟虚界大军的战斗。
Despite this, the sage side was still gradually falling behind.
jí biàn rú cǐ , zhū shèng yī fāng yě yī rán bù kě bì miǎn de jiàn là xià fēng 。
即便如此,诸圣一方也依然不可避免的渐落下风。
Just as they had predicted, the illusory realm could continuously draw power from other time periods. With the strength to completely annihilate the mountains and seas, it naturally easily suppressed a fragmented mountain and sea.
zhèng rú tā men zhī qián suǒ fēn xī de nà yàng , xū jiè kě yǐ yuán yuán bù jué diào yòng qí tā shí jiān duàn de lì liàng 。 yǐ kě wéi shā wán zhěng shān hǎi zhī lì , zì rán kě yǐ qīng sōng zhèn yā dān yī bèi fēn gē shān hǎi 。
正如他们之前所分析的那样,虚界可以源源不绝调用其他时间段的力量。以可围杀完整山海之力,自然可以轻松镇压单一被分割山海。
Not only did the number of illusory forms increase until there were thirty-six, but the overlapping layers of Daoian阴 clouds also seemed to reach a qualitative change after long accumulation.
bù tí shù liàng zhú jiàn zēng duō , zuì zhōng gāo dá sān shí liù de xū jiè huà shēn 。 nà bù duàn chóng dié de dào yān yīn yún , yě zài màn cháng de jī lěi hòu , fǎng fú dá dào le zhì biàn 。
不提数量逐渐增多,最终高达三十六的虚界化身。那不断重迭的道湮阴云,也在漫长的积累后,仿佛达到了质变。
Even though the mountains and seas had not yet been devoured by Daoian, they appeared as if covered in shadows. Colors slowly faded from the world, turning the once colorful landscape into black and white.
shān hǎi zòng shǐ hái méi yǒu bèi dào yān tūn mò , yě hǎo shì tū rán bèi zhěng tǐ méng shàng le yī céng yīn yǐng 。 gè zhǒng sè zé yú shān hǎi zhōng màn màn dàn qù , qī cǎi bīn fēn de shì jiè , zhú jiàn biàn chéng le hēi bái 。
山海纵使还没有被道湮吞没,也好似突然被整体蒙上了一层阴影。各种色泽于山海中慢慢淡去,七彩缤纷的世界,逐渐变成了黑白。
"What happened? Why does everything around me feel so ethereal?" The light of the Hundred Wise's illusory form flickered and dimmed as it crossed to support, like a book with pages gradually torn away until only one remained.
“ fā shēng le hé shì ? wèi hé wǒ gǎn jué , zhōu wéi yī qiè dōu biàn dé xū wú piāo miǎo qǐ lái ?” héng dù qián lái zhī yuán de bǎi xiǎo shén niàn huà shēn , bù tíng shǎn shuò 、 sàn fà guāng máng yuè lái yuè dàn 。 jiù xiàng yī běn bèi zhú jiàn sī qù zhǐ zhāng de shū , màn màn jiù zhǐ shèng xià le báo báo yī yè 。
“发生了何事?为何我感觉,周围一切都变得虚无缥缈起来?”横渡前来支援的百晓神念化身,不停闪烁、散发光芒越来越淡。就像一本被逐渐撕去纸张的书,慢慢就只剩下了薄薄一页。
Not just the Hundred Wise, but all other sages' illusory forms, including the Three Sages, were also affected by this change.
bù jǐn jǐn shì bǎi xiǎo , zhū shèng qí yú shén niàn huà shēn 、 bāo kuò sān shèng zài nèi , yì dōu nán táo cǐ zhǒng biàn huà 。
不仅仅是百晓,诸圣其余神念化身、包括三圣在内,亦都难逃此种变化。
"This feeling... It’s as if I’m inside the illusory realm rather than in the mountains and seas. My existence is slowly melting."
“ zhè zhǒng gǎn jué …… jiù hǎo sì shēn chù xū jiè zhī nèi , ér fēi shān hǎi zhī zhōng 。 zì shēn cún zài xìng , zhèng zài bīng xiāo xuě róng 。”
“这种感觉……就好似身处虚界之内,而非山海之中。自身存在性,正在冰消雪融。”
"Although the illusory realm has not yet fully invaded the mountains and seas, the pressure of encirclement allows the ethereal force to seep through early. If this continues, the mountains and seas might not last long!"
“ xū jiè suī wèi wán chéng duì shān hǎi de qīn shí , dàn wéi kùn zhī zhòng 、 què shǐ de nà xū wú zhī lì , yǐ jīng tí qián shèn tòu 。 ruò zài zhè yàng xià qù , shān hǎi pà shì chēng bù liǎo duō jiǔ le !”
“虚界虽未完成对山海的侵蚀,但围困之重、却使得那虚无之力,已经提前渗透。若再这样下去,山海怕是撑不了多久了!”
"In that instant, the accumulated illusory forces outside the mountains and seas surged by another hundred percent. Dark and deep, swallowing everything. Even the brilliance of the Three Sages would struggle to illuminate."
“ zài gāng gāng nà yī shùn jiān , shān hǎi wài suǒ duī dié xū jiè lì liàng , zài dù bào zhǎng yí bèi 。 hūn àn yōu suì , tūn mò yī qiè 。 kǒng pà sān shèng yì lì guāng huī , dōu nán yǐ zhào liàng 。”
“在刚刚那一瞬间,山海外所堆迭虚界力量,再度暴涨一倍。昏暗幽邃,吞没一切。恐怕三圣屹立光辉,都难以照亮。”
The sages felt the changes in the mountains and seas with great seriousness.
zhū shèng gǎn shòu zhe shān hǎi de biàn huà , shén qíng jù shì wú bǐ níng zhòng 。
诸圣感受着山海的变化,神情俱是无比凝重。
They looked at the Three Sages, waiting for their decision.
kàn xiàng sān shèng , děng dài zhe tā men de jué duàn 。
看向三圣,等待着他们的决断。
"Strange, the reaction of the illusory realm..."
“ qí guài , xū jiè de fǎn yìng ……”
“奇怪,虚界的反应……”
"It’s not right."
“ yǒu xiē bú duì 。”
“有些不对。”
Both the current sage from the sea and the sage who had crossed over from the future, all furrowed their brows. They looked up into the sky, as if countless images were appearing before them.
wú lùn shì dāng qián shí kōng de guī hǎi shèng zhě , yì huò zhě hòu shì shān hǎi héng dù ér lái de shén niàn huà shēn , jiē méi tou yí zhòu 。 kàn xiàng tiān kōng , yǎn qián fǎng fú yǒng xiàn wú shù guāng yǐng 。
无论是当前时空的归海圣者,亦或者后世山海横渡而来的神念化身,皆眉头一皱。看向天空,眼前仿佛涌现无数光影。
Even though the illusory realm was vast, it could not be completely cut off by its influence.
nǎ pà xū jiè héng gèn , yì nán yǐ duàn jué qí tuī yǎn 。
哪怕虚界横亘,亦难以断绝其推衍。
These constantly flickering scenes became the only color in this black and white world.
nà bù duàn shǎn xiàn de zhū duō huà miàn , chéng wéi le cǐ kè hēi bái shān hǎi zhōng wéi yī de sè cǎi suǒ zài 。
那不断闪现的诸多画面,成为了此刻黑白山海中唯一的色彩所在。
"Something happened at the beginning of the mountains and seas."
“ shān hǎi zhī chū , yǒu biàn gù fā shēng le 。”
“山海之初,有变故发生了。”
"Sanctuaries fell, chaos, turmoil."
“ shèng yǔn , hùn luàn , dòng dàng 。”
“圣陨,混乱,动荡。”
"The resistance forces of the mountains and seas were greatly weakened, allowing the illusory realm to draw more power here."
“ shān hǎi dǐ kàng lì liàng bèi dà dà xuē ruò , xū jiè fāng cái néng chōu diào gèng duō lì liàng yú cǐ 。”
“山海抵抗力量被大大削弱,虚界方才能抽调更多力量于此。”
The derivation from the sea took much longer than usual. Perhaps due to the interference of the illusory realm, it consumed a lot.
guī hǎi de tuī yǎn bǐ qǐ yǐ wǎng hào fèi le gèng duō de shí jiān , bìng qiě huò shì yīn wèi xū jiè zǔ gé de yuán gù , xiāo hào yě biàn dé jí dà 。
归海的推衍比起以往耗费了更多的时间,并且或是因为虚界阻隔的缘故,消耗也变得极大。
A white hair appeared on the head of the sage from the sea!
guī hǎi shèng zhě de tóu shàng , jìng rán yīn zhī xiǎn xiàn le yī gēn bái fà !
归海圣者的头上,竟然因之显现了一根白发!
But he paid no attention and continued his derivation.
dàn tā què sī háo méi yǒu zài yì zhè diǎn , ér shì cháng shì jì xù tuī yǎn 。
但他却丝毫没有在意这点,而是尝试继续推衍。
Even Shan and Taiyi Sages participated in this effort.
lián shān 、 tài yì shèng zhě , yě jí wéi mò qì de cān yù jìn lái 。
连山、太易圣者,也极为默契的参与进来。
...
sān shèng duān zuò , qī cǎi hóng guāng piāo hū bù dìng , yìng zhào chū xiē xǔ qīng xī huà miàn 。
三圣端坐,七彩虹光飘忽不定,映照出些许清晰画面。
The Three Sages sat still, with rainbow light flickering, revealing some clear images.
suī zhǐ shì yī shǎn ér guò , zhū shèng què néng kàn qīng chǔ nà shān hǎi zhī chū yǔn luò shèng zhě jiū jìng shì shuí 。
虽只是一闪而过,诸圣却能看清楚那山海之初陨落圣者究竟是谁。
Though fleeting, the sages could clearly see which sage had fallen at the beginning of the mountains and seas.
zhèng shì gāng gāng cóng cǐ duàn shān hǎi tuì zǒu de 【 suǒ 】!
正是刚刚从此段山海退走的【锁】!
It was none other than [Lock] who had just left that section!
“ tā jìng sǐ le ?” zhū shèng jiē gǎn è rán 。
“祂竟死了?”诸圣皆感愕然。
"Has He died?" The sages were all surprised.
ér zhèng zài cǐ shí , sì hū shì gǎn yìng dào le sān shèng kuà yuè shí kōng de kuī tàn 。 guāng yǐng zhōng tóng shí chuán lái shù shí dào chōng mǎn è yì de shì xiàn 。
而正在此时,似乎是感应到了三圣跨越时空的窥探。光影中同时传来数十道充满恶意的视线。
At this moment, dozens of malicious gazes appeared in the light, as if sensing their intrusion across time and space.
rú tóng è le xǔ duō de měng shòu , kàn dài kě yǐ bǎo fù de gāo yáng bān !
如同饿了许多的猛兽,看待可以饱腹的羔羊般!
Like hungry beasts eyeing a feast!
sān shèng fǎn yìng jí wéi xùn sù , zài shì xiàn màn yán kāi lái zhī qián , jiù tíng zhǐ le tuī yǎn 。
三圣反应极为迅速,在视线蔓延开来之前,就停止了推衍。
The Three Sages reacted quickly, stopping their derivation before the gazes spread further.
ráo shì rú cǐ , yě yǒu lǚ lǚ xiōng yì , shùn zhe míng míng zhōng de lián xì zài xuán jī zhōng sì sàn yì kāi 。
饶是如此,也有屡屡凶意,顺着冥冥中的联系在璇玑中四散逸开。
Nevertheless, several sinister intentions still scattered through the void, manifesting into实体.
huà zuò shí tǐ 。
化作实体。
"Roar!"
“ hǒu !”
“吼!”
There were illusory creatures resembling fierce beasts, ghostly apparitions, and even skulls with sardonic grins.
yǒu xíng shì xiōng shòu zhě , rú rú yōu hún guǐ mèi zhě , hái yǒu rú kū lóu lěng xiào zhě 。
有形似凶兽者,如如幽魂鬼魅者,还有如骷髅冷笑者。
Though weaker than the present sages by a great margin, they fiercely charged at the sages.
suī shí lì bǐ qǐ zài chǎng zhū shèng ruò le bù zhī fán jǐ , què réng rán xiōng lì wú bǐ de , cháo zhe zhū shèng sī hǒu chōng qù 。
虽实力比起在场诸圣弱了不知凡几,却仍然凶戾无比的,朝着诸圣嘶吼冲去。
The result was obvious; they were easily exterminated by the sages.
jié guǒ xiǎn ér yì jiàn , zì shì qīng yì bèi zhū shèng miè shā 。
结果显而易见,自是轻易被诸圣灭杀。
But the expressions of the sages did not lighten in the slightest. Instead, they grew more serious, especially the Three Sages.
dàn zhū shèng shén qíng , què bìng méi yǒu yīn cǐ qīng sōng fēn háo 。
但诸圣神情,却并没有因此轻松分毫。
"We just felt dozens of gazes, but none of our own."
fǎn ér yù fā níng zhòng 。
反而愈发凝重。
"We are no longer in the primordial celestial realm." Shan Sage said solemnly.
yóu qí sān shèng 。
尤其三圣。
"Could it be that even the Three Sages have perished?" Li Fan exclaimed.
“ wú děng gāng gāng gǎn shòu dào le shù shí mù guāng , què wéi dú méi yǒu wǒ men zì jǐ de 。”
“吾等刚刚感受到了数十目光,却唯独没有我们自己的。”
"No, not only us, but some old friends as well. It seems..."
“ wú děng yǐ rán bù zài tài chū xiān jiè zhī zhōng 。” lián shān shèng zhě shén qíng yán sù dào 。
“吾等已然不在太初仙界之中。”连山圣者神情严肃道。
"The time for distraction has come."
“ nán bù chéng sān shèng yì yī tóng yǔn luò le ?” lǐ fán jīng yà dào 。
“难不成三圣亦一同陨落了?”李凡惊讶道。
After the Three Sages finished speaking, they looked at each other and then simultaneously turned into streaks of light, vanishing instantly.
“ fēi yě 。 bù jǐn jǐn shì wú děng , hái yǒu yī xiē lǎo péng yǒu , yě quán dōu bú jiàn le zōng jì 。 kàn lái ……”
“非也。不仅仅是吾等,还有一些老朋友,也全都不见了踪迹。看来……”
Only a stunned crowd was left behind!
"Reconstructing the mountains and seas relies entirely on the transformation between truth and falsehood. The transformation of truth and falsehood is not just a single great path, but rather the saying 'what is false can also be true.' [False Can Be True], erasing the influence of stars. [True Can Also Be False], recreating the mountains and seas in a realm of annihilation."
"Life and death, reality and illusion; all should come down to a single thought..."
Li Fan's thoughts churned as he focused his mind, and an illusory figure suddenly formed before him.
Yet it was just a shadow with no clear face.
"With my current understanding of the truth and falsehood path, creating life out of thin air might still be difficult. But if it’s just a single dead object..."
Li Fan waved his hand, and the illusory figure of an unformed creature dissipated, replaced by an ordinary branch.
There was no special energy fluctuation; it was simply plain old mundane wood.
But because Li Fan had created this out of thin air, it carried some extraordinary significance.
Long ago, Li Fan could already create objects from falsehood as truth. For instance, he once conjured the [Primordial Ancient Essence] to enable Di San Mo's leaps. But creating false objects was extremely unstable and couldn't last long.
As his understanding of the truth and falsehood path deepened, the duration these false creations could exist increased.
The branch Li Fan had just created would now be able to persist for a century without any external interference.
Short branches appeared and disappeared rapidly as Li Fan continued to ponder the process of transformation between truth and falsehood.
After much contemplation, he finally concluded: "During this process, there is indeed no consumption of true spirits."
"So what exactly does reconstructing the mountains and seas have to do with true spirits?"
Li Fan looked up into the distance, his gaze seeming to pierce through multiple layers of illusionary realms until it reached the end of the mountains and seas. He recalled all he had encountered along this journey.
"The flood of true spirits, if they were to pour out from my body, the truth and falsehood path would not be affected. The only thing that might change is..."
"Stars."
Li Fan suddenly understood something.
Even though corpses left behind by the cycles of mountains and seas could still be devoured by stars, their energy absorbed, past Li Fan had already perished, but stars might grow stronger due to this. One loss, one gain.
Before him seemed a lone star leaping out of darkness, its light more brilliant than ever before. Li Fan's heart skipped a beat.
He began to understand the true meaning behind "It can block the stars for a moment, but not forever."
"Not only do I have to save people, but also handle aftermath. What a pain being a savior!"
To be honest, Li Fan had no interest in becoming the savior of the mountains and seas.
But he was very interested in devouring the mountains and swallowing the seas, achieving supreme power.
As for whether or not he would continue saving the mountains and seas after accomplishing his goal—just doing it out of convenience...
It all depended on his mood.
...
While participating in several battles between the mountain and sea sages and the illusory army, Li Fan also found himself involved.
Despite this, the sage side was still gradually falling behind.
Just as they had predicted, the illusory realm could continuously draw power from other time periods. With the strength to completely annihilate the mountains and seas, it naturally easily suppressed a fragmented mountain and sea.
Not only did the number of illusory forms increase until there were thirty-six, but the overlapping layers of Daoian阴 clouds also seemed to reach a qualitative change after long accumulation.
Even though the mountains and seas had not yet been devoured by Daoian, they appeared as if covered in shadows. Colors slowly faded from the world, turning the once colorful landscape into black and white.
"What happened? Why does everything around me feel so ethereal?" The light of the Hundred Wise's illusory form flickered and dimmed as it crossed to support, like a book with pages gradually torn away until only one remained.
Not just the Hundred Wise, but all other sages' illusory forms, including the Three Sages, were also affected by this change.
"This feeling... It’s as if I’m inside the illusory realm rather than in the mountains and seas. My existence is slowly melting."
"Although the illusory realm has not yet fully invaded the mountains and seas, the pressure of encirclement allows the ethereal force to seep through early. If this continues, the mountains and seas might not last long!"
"In that instant, the accumulated illusory forces outside the mountains and seas surged by another hundred percent. Dark and deep, swallowing everything. Even the brilliance of the Three Sages would struggle to illuminate."
The sages felt the changes in the mountains and seas with great seriousness.
They looked at the Three Sages, waiting for their decision.
"Strange, the reaction of the illusory realm..."
"It’s not right."
Both the current sage from the sea and the sage who had crossed over from the future, all furrowed their brows. They looked up into the sky, as if countless images were appearing before them.
Even though the illusory realm was vast, it could not be completely cut off by its influence.
These constantly flickering scenes became the only color in this black and white world.
"Something happened at the beginning of the mountains and seas."
"Sanctuaries fell, chaos, turmoil."
"The resistance forces of the mountains and seas were greatly weakened, allowing the illusory realm to draw more power here."
The derivation from the sea took much longer than usual. Perhaps due to the interference of the illusory realm, it consumed a lot.
A white hair appeared on the head of the sage from the sea!
But he paid no attention and continued his derivation.
Even Shan and Taiyi Sages participated in this effort.
...
The Three Sages sat still, with rainbow light flickering, revealing some clear images.
Though fleeting, the sages could clearly see which sage had fallen at the beginning of the mountains and seas.
It was none other than [Lock] who had just left that section!
"Has He died?" The sages were all surprised.
At this moment, dozens of malicious gazes appeared in the light, as if sensing their intrusion across time and space.
Like hungry beasts eyeing a feast!
The Three Sages reacted quickly, stopping their derivation before the gazes spread further.
Nevertheless, several sinister intentions still scattered through the void, manifesting into实体.
"Roar!"
There were illusory creatures resembling fierce beasts, ghostly apparitions, and even skulls with sardonic grins.
Though weaker than the present sages by a great margin, they fiercely charged at the sages.
The result was obvious; they were easily exterminated by the sages.
But the expressions of the sages did not lighten in the slightest. Instead, they grew more serious, especially the Three Sages.
"We just felt dozens of gazes, but none of our own."
"We are no longer in the primordial celestial realm." Shan Sage said solemnly.
"Could it be that even the Three Sages have perished?" Li Fan exclaimed.
"No, not only us, but some old friends as well. It seems..."
"The time for distraction has come."
After the Three Sages finished speaking, they looked at each other and then simultaneously turned into streaks of light, vanishing instantly.
Only a stunned crowd was left behind!