cháng hé fān fèi , nì lǎn guāng yīn wú shù 。
长河翻沸,逆览光阴无数。
The vast ocean of time seemed to dissipate as the atmosphere in the End of the Sea became lighter. The white-haired sage spoke with a sense of relief, "Now that we have your help, our chances of success are clearly present!"
rán ér zhōng jiū wú fǎ yìng zhào chū shǔ yú lǐ fán de shēn yǐng 。
然而终究无法映照出属于李凡的身影。
Only then did Li Fan realize that what he had called 'chances' were actually zero.
fǎng fú tiào chū sān jiè zhī wài , bù zài wǔ xíng zhī zhōng 。
仿佛跳出三界之外,不在五行之中。
"Your arrival is truly fortunate for us," said Heartless Sage Huo. His eyes reflected a hint of emotion as he gazed into the past. "It seems that even in the depths of the void, there are signs of destiny."
bái fà fū zǐ shén qíng yuè fā sù mù 。
白发夫子神情越发肃穆。
Li Fan asked, "Do you think my plan to create a sage is feasible?"
qí yú jǐ zūn shèng zhě , yě yīn zhè mù jí bù kě sī yì zhī shì , jù shì zhù shì zhe lǐ fán 。
其余几尊圣者,也因这幕极不可思议之事,俱是注视着李凡。
The white-haired sage replied solemnly, "May I ask how much energy it would take for you to harness the accumulated souls?"
tā men dōu shì zì bù tóng shí kōng , héng dù yǒng jì xū jiè ér lái 。 zì shì zhī dào xiǎng yào diào yòng nà lǐ de yū jī zhēn líng jiū jìng shì jiàn hé děng jiān nán de shì 。
他们都是自不同时空,横渡永寂虚界而来。自是知道想要调用那里的淤积真灵究竟是件何等艰难的事。
"None at all," Li Fan answered confidently.
ér yǎn qián zhè yī wèi , zhǐ huī huī shǒu , jiù hū huàn le zhòng duō zhēn líng 、 fēng yōng ér zhì 。
而眼前这一位,只挥挥手,就呼唤了众多真灵、蜂拥而至。
The expression on the sages' faces became even more complex. A beam of light shot out from the figure of the transformed self, containing countless beams of light that pointed towards different possible futures.
nán bù chéng , yǎn qián zhī rén , jìng dài biǎo zhe yǒng jì xū jiè de yì zhì ?
难不成,眼前之人,竟代表着永寂虚界的意志?
In a breath, this light transitioned from brilliance to decay but remained partially bright.
niàn jí cǐ chù , zhū shèng dōu bù yóu biàn dé jiè bèi qǐ lái 。
念及此处,诸圣都不由变得戒备起来。
Returning to its original form, it said, "If what you say is true, and we can harness these souls without harm..."
ér miàn duì zhū shèng xiāng bī , lǐ fán què shì háo bù huāng zhāng 。
而面对诸圣相逼,李凡却是毫不慌张。
"The success rate of our plan has surpassed one-tenth!"
xuán pìn dà dào jiā chí xià , tā gēn yǎn qián yī zhòng shèng zhě tóng gé 。 wú lùn fā shēng shén me , dōu yǒu yú lì , cóng róng hái zhēn 。
玄牝大道加持下,他跟眼前一众圣者同格。无论发生什么,都有余力,从容还真。
This statement caused all present to react with surprise. Some were elated while others were bewildered.
jiàn bá nǔ zhāng zhī jì , hái shì shān hǎi mò shèng qiū xīn huì zhàn chū lái tiáo tíng 。
剑拔弩张之际,还是山海末圣丘心慧站出来调停。
"Such a high chance!"
"Such a low chance?"
“ shān hǎi héng liú , zhū shèng gè yì 。 céng jīng shān hǎi , néng rén wú shù , dàn shēng shén me yàng de shén tōng yì shù dōu bù zú wéi qí 。”
“山海横流,诸圣各异。曾经山海,能人无数,诞生什么样的神通异术都不足为奇。”
Li Fan frowned as he exchanged glances with the other sages, feeling confused. "A tenth is still not considered a high probability."
“ cǐ fān xū jiè yū jī zhēn líng bèi xī yǐn ér lái , wǒ què bìng méi yǒu gǎn shòu dào hēi àn zhōng yǒu rèn hé bō dòng 。 wǒ xiāng xìn , zhè shì dào yǒu zì shēn néng lì yì chù 。”
“此番虚界淤积真灵被吸引而来,我却并没有感受到黑暗中有任何波动。我相信,这是道友自身能力异处。”
Heartless Sage Huo smiled and shook his head, "This is finding a way out of an impossible situation. A one-tenth success rate is already a wonderful outcome that we never imagined before! In my previous calculations, even if there was only a one percent chance of success, it would be worth fighting for!"
qí tā shèng zhě suī rán duì lǐ fán xīn shēng huái yí , dàn què duì qiū xīn huì shǐ zhōng wú bǐ xìn rèn 。
其他圣者虽然对李凡心生怀疑,但却对丘心慧始终无比信任。
The other sages agreed, but Li Fan still felt puzzled.
tīng wén cǐ yán , yán sè shāo huǎn 。
听闻此言,颜色稍缓。
However, he did not argue further. The results from the transformed self's calculations had made him realize that the oppressive atmosphere in this End of the Sea had subtly dissipated. As they spoke, the sages seemed more relaxed.
lǐ fán yě méi yǒu zì zhèng , ér shì xiào zhe shuō dào :“ qí shí wǒ yě shì héng dù zhī shí , cái fā xiàn zì jǐ zhè tè shū běn lǐng de 。 yě hěn hào qí qí lái yuán 。 bù guò yǎn xià , zhè dōu bú zhòng yào 。”
李凡也没有自证,而是笑着说道:“其实我也是横渡之时,才发现自己这特殊本领的。也很好奇其来源。不过眼下,这都不重要。”
"Using accumulated souls to irrigate the Dreaming Mountain and Sea."
“ guān jiàn de shì , zhè xū jiè zhōng yū jī de wú jìn zhēn líng , jiū jìng néng bù néng wèi wǒ men suǒ yòng 。”
“关键的是,这虚界中淤积的无尽真灵,究竟能不能为我们所用。”
"When the assistance within the mountain and sea becomes abundant enough for us to form a scale, it will be time to launch our plan."
gǎn shòu zhe duī jī zài lǐ fán shǒu zhǎng zhōng de nà zhēn líng de liàng jí , zhū shèng bù yóu dōu chén mò le 。
感受着堆积在李凡手掌中的那真灵的量级,诸圣不由都沉默了。
The white-haired sage stroked his beard, "By then, I should still have enough life force. Perhaps I can finally see the true face of 'Star'. What a blessing!"
“ dào yǒu shuō de bù cuò 。 ruò zhēn néng duó qí zào huà , jí biàn xiàn rú jīn dà dào diāo líng shān hǎi mò shì , shèng rén bù chū 。 yě zú yǐ gōng wǒ men zào chū zú yǐ niǔ zhuǎn jú shì de bāng shǒu 。”
“道友说的不错。若真能夺其造化,即便现如今大道凋零山海末世,圣人不出。也足以供我们造出足以扭转局势的帮手。”
As the sages conversed, Li Fan gained more insight into how they intended to use the accumulated souls.
“ suī bú shì shèng rén zhī jìng , dàn zhǐ yào shù liàng gòu duō ……” bái fà fū zǐ diǎn tóu chéng rèn dào 。
“虽不是圣人之境,但只要数量够多……”白发夫子点头承认道。
For most living beings in the mountain and sea, true souls were their manifestation of spiritual essence and cultivation potential. The sages speculated that these true souls originated from the deity who created the mountain and sea.
“ shèn zhì , wú děng yì kě xī shōu yū jī zhēn líng , bǔ zú zì shēn 。” nà biàn huàn shēn yǐng gèng jiā àn dàn , sì hū zài tuī yǎn zì shēn róng hé le dà liàng yū jī zhēn líng zhī hòu de wèi lái 。
“甚至,吾等亦可吸收淤积真灵,补足自身。”那变幻身影更加黯淡,似乎在推衍自身融合了大量淤积真灵之后的未来。
Below the level of sages, true souls were predetermined by fate. Only through absorbing different possibilities could one slightly increase their true soul.
“ jì rú cǐ , wǒ jiù xiān lái shí yàn yī fān ba 。” cóng qiū xīn huì tǐ nèi piāo chū yī jù jīn huáng sè shēn yǐng , wài biǎo méng lóng zhe kōng xiǎng guāng huì 。 shì shì qiū xīn huì yī niàn kōng xiǎng ér chū de fēn shēn , què yòu dài biǎo zhe qiū xīn huì zì shēn de yì zhì 。
“既如此,我就先来实验一番吧。”从丘心慧体内飘出一具金黄色身影,外表朦胧着空想光慧。似是丘心慧一念空想而出的分身,却又代表着丘心慧自身的意志。
However, once one reached the realm of a sage, they could replenish their true soul by traversing the Void Time River.
kōng xiǎng fēn shēn cháo zhe yū jī zhēn líng huǎn huǎn piāo qù , fǎng fú shòu dào qí mǒu zhǒng xī yǐn bān 。
空想分身朝着淤积真灵缓缓飘去,仿佛受到其某种吸引般。
The problem was that traversing the Void Time River was perilous. It was difficult to protect oneself, let alone enhance one's spiritual essence.
sù dù yuè lái yuè kuài , zhuǎn shùn jiān huà zuò yī dào xì xiàn , kuài sù chuān guò nà yū jī zhǎo zé 。
速度越来越快,转瞬间化作一道细线,快速穿过那淤积沼泽。
Only the most powerful sages had the ability to traverse this river continuously and return to the initial moment of the mountain and sea.
yuán dì rào le yī quān , yòu huí dào qiū xīn huì miàn qián 。
原地绕了一圈,又回到丘心慧面前。
These sages in the End of the Sea did not reach such a level.
zhòng rén wàng qù , zhǐ jiàn zhè kōng xiǎng zhī qū shēn shàng , zì yū jī zhēn líng jiān chuān suō zhī hòu , dí què zhān rǎn le xiē xǔ yīn yǐng 。
众人望去,只见这空想之躯身上,自淤积真灵间穿梭之后,的确沾染了些许阴影。
"Anyone with that power would choose to go back to the beginning of the mountain and sea, competing for the strength of the deity to further their own path."
“ qí xiào guǒ , dàng zhēn fǎng ruò héng dù yǒng jì xū jiè 。 zhǐ shì , fù zhuó zhēn líng de xiào lǜ , dī le bù shǎo 。”
“其效果,当真仿若横渡永寂虚界。只是,附着真灵的效率,低了不少。”
"I can feel the invisible barrier restricting my true soul's connection to the outside world. Only a sage who has achieved the same status as the mountain and sea could move it.
liáng jiǔ zhī hòu , qiū xīn huì huǎn huǎn kāi kǒu 。
良久之后,丘心慧缓缓开口。
"If we use accumulated souls to forcefully flood and impact it..."
zhū shèng shén qíng yù fā jīng yì 。
诸圣神情愈发惊异。
Li Fan's mind flashed with images of his experimental bodies being overwhelmed by accumulated souls, vanishing into thin air.
“ rán ér què yuǎn méi yǒu zài yǒng jì xū jiè shí nà me wēi xiǎn 。 bìng qiě , yě méi yǒu xīn shén shòu nàn zhī wēi 。 zhè qǐ bù yì wèi zhe ……” biàn huàn shēn yǐng huà yīn wèi luò , jiù shuài xiān chōng rù nà tuán yū jī zhēn líng zhī zhōng 。
“然而却远没有在永寂虚界时那么危险。并且,也没有心神受难之危。这岂不意味着……”变幻身影话音未落,就率先冲入那团淤积真灵之中。
However, for the sages in the End of the Sea, this was not an unsolvable problem. Their enthusiasm for research surpassed Li Fan’s.
yī shùn jiān fǎng fú fǎn fù chuān suō le shù shí biàn , yǐn qǐ zhèn zhèn lián yī huàng dàng 。
一瞬间仿佛反复穿梭了数十遍,引起阵阵涟漪晃荡。
They even began experimenting on themselves.
zhí dào duǎn shí jiān nèi zài yě wú fǎ xī shōu zhēn líng , zhè cái yì yóu wèi jǐn de tíng le xià lái 。
直到短时间内再也无法吸收真灵,这才意犹未尽的停了下来。
Heartless Sage Huo and the transformed self's methods were not detailed here.
fǎng fú bǎo cān yī dùn , nà biàn huàn shēn yǐng hè rán qīng xī le bù shǎo 。
仿佛饱餐一顿,那变幻身影赫然清晰了不少。
Speaking of other sages' abilities, the white-haired sage's eyes churned with a river of time. Streams of time surged out, resembling solid matter, roaring as they flowed.
tóng shí biàn huàn de sù dù yě yīn zhī dé dào le tí shēng 。
同时变幻的速度也因之得到了提升。
Younger, middle-aged, and elderly versions of himself leaped out from the river in succession. Their experiments did not affect him at all.
“ bù kě sī yì 。” jīng tàn de shēng yīn , què cóng zhè dào shēn yǐng zhī wài zhuàn lái 。
“不可思议。”惊叹的声音,却从这道身影之外传来。
Another sage held a weight and reached out to grab towards the accumulated souls. It seemed like he was pulling them into his scale.
jìn rù yū jī zhēn líng zhōng 、 yǐ shēn shì xiǎn , yòu dà yǒu shōu huò de biàn huàn shēn yǐng , suí zhe zhè dào shēn yǐng de xiǎng qǐ , hōng rán pò suì 。
进入淤积真灵中、以身试险,又大有收获的变幻身影,随着这道身影的响起,轰然破碎。
On the other side, various light projections began to play out as the scale swung back and forth, indicating different experimental results.
huà zuò yī dào liú guāng , guī yú shēng yīn de lái yuán zhī zhōng 。
化作一道流光,归于声音的来源之中。
...
lǐ fán kàn de fēn míng 。
李凡看的分明。
The most surprising sage for Li Fan was the one who appeared the most relaxed. A lazy middle-aged man with a big belly, his expression indifferent.
shān hǎi mò shèng gēn biàn huàn shēn yǐng , dōu shì zài qǐng kè jiān jiù yòng fēn shēn shì tàn chū le yū jī zhēn líng de xiōng xiǎn xū shí 。
山海末圣跟变幻身影,都是在顷刻间就用分身试探出了淤积真灵的凶险虚实。
Every time another sage's experiment yielded beneficial results, this man would show joy, tapping his fingers repeatedly.
qiū xīn huì shǐ yòng de shì kōng xiǎng fēn shēn , ér nà biàn huàn shēn yǐng ……
丘心慧使用的是空想分身,而那变幻身影……
Each tap brought light points into his palm. These light points kept colliding and fusing until they formed one final point of light, which seemed to be the optimal solution sought by all sages.
“ kàn shì shì qí qīn zì dòng shǒu , rán tā běn shēn què shì chù zài , dìng yǔ bù dìng 、 wú shù wèi lái kě néng xìng róu hé de zhuàng tài xià 。 suí shí dōu néng jiāng jié guǒ biàn wèi , zhǐ shì cún zài yú tuī yǎn zhōng de xū jiǎ zhuàng tài 。 ér bìng fēi jì dìng shì shí 。 tóng yàng , yě néng fǎn qí dào ér xíng zhī , yě néng jiāng zhè cì shì tàn jié guǒ , rèn dìng wèi zhēn 。”
“看似是其亲自动手,然他本身却是处在,定与不定、无数未来可能性糅合的状态下。随时都能将结果变为,只是存在于推衍中的虚假状态。而并非既定事实。同样,也能反其道而行之,也能将这次试探结果,认定为真。”
The sages displayed their various abilities, showcasing a wide range of techniques that left Li Fan in awe.
fǎng fú yìn zhèng le lǐ fán de pàn duàn 。
仿佛印证了李凡的判断。
However, he felt an odd sensation growing within him.
suí zhe liú guāng de róng rù , zhēn zhèng de biàn huàn shēn yǐng , xiǎn lù le gēn shì tàn fēn shēn yī yàng de jié guǒ 。 xī shōu le yí dìng de yū jī zhēn líng hòu , dà yǒu bì yì 。
随着流光的融入,真正的变幻身影,显露了跟试探分身一样的结果。吸收了一定的淤积真灵后,大有裨益。
"Imagining the future, predicting uncertain futures, reversing time flow, natural selection inheritance..."
yǒu le zhè liǎng wèi xiān wèi shì fàn , qí yú shèng zhě jiē shì fàng xià le xīn zhōng gù jì 。
有了这两位先为示范,其余圣者皆是放下了心中顾忌。
Watching the sages' methods, Li Fan increasingly felt a sense of familiarity. Without further hesitation, he realized where this familiarity came from.
gè xiǎn shén tōng , jiāng lǐ fán suǒ dài lái de yū jī zhēn líng jìn xíng xī shōu 。
各显神通,将李凡所带来的淤积真灵进行吸收。
"It's about true and false."
zhòng shèng zhě shēn shàng qì xī qǐ fú , xiǎn rán gè yǒu jīng jìn 。
众圣者身上气息起伏,显然各有精进。
Each sage's power seemed to be related to the concept of true and false in some way.
“ nán bù chéng , chú wǒ zhī wài , qí yú shèng zhě xī shōu yū jī zhēn líng , dōu shì zhè bān róng yì ?”
“难不成,除我之外,其余圣者吸收淤积真灵,都似这般容易?”
"Exactly what is it?"
jiàn dào zhè yí mù de lǐ fán , xīn zhōng àn zì nà mèn 。
见到这一幕的李凡,心中暗自纳闷。
Li Fan was increasingly surprised as he pondered, "Could it be that true and false are too profound, encompassing all aspects of the mountain and sea? When I truly began to grasp the mountain and sea's principles, did I see a glimpse of true and false from a specific angle?"
dàn kàn jiàn suí zhe zhū shèng xī shōu zhēn líng de jié shù , tā men de qì sè 、 shén qíng , dōu sì hū biàn hǎo le xiē 。 lǐ fán fāng cái xīn zhōng míng wù 。
但看见随着诸圣吸收真灵的结束,他们的气色、神情,都似乎变好了些。李凡方才心中明悟。
"Then true..."
shān hǎi mò shèng zhě , yīng gāi zài gēn yǒng jì xū jiè duì kàng de guò chéng zhōng , shòu dào le bù tóng chéng dù de sǔn shāng 。
山海末圣者,应该在跟永寂虚界对抗的过程中,受到了不同程度的损伤。
Li Fan’s thoughts raced. He wanted to ask about true again but found it had fallen into deep sleep since arriving at the End of the Sea. It was hidden even deeper than before, as if there were something in the external world that it didn't want to face.
shèn zhì zì shēn líng xìng , dōu yǐ jīng zhú jiàn kuī sǔn 。
甚至自身灵性,都已经逐渐亏损。
The only thing that brought him comfort was that he could still call up the True panel with a single thought, turning everything back to safety.
méi yǒu tōng guò xún cháng fāng fǎ jìn xíng xiū fù , rì jī yuè lěi xià lái , àn shāng zhú jiàn jiā zhòng 。
没有通过寻常方法进行修复,日积月累下来,暗伤逐渐加重。
"Let's wait and hear the results of their research."
nǎ pà shì shèng zhě zhī qū , yě zhōng chéng yǐn huàn 。
哪怕是圣者之躯,也终成隐患。
Time flowed slowly at the End of the Sea as the white-haired sage had stopped the river of time. After countless joint experiments, the sages finally reached a conclusion that Heartless Sage Huo seemed excited about.
yǒng jì xū jiè zhī zhōng , dí què yǒu yū jī zhēn líng kě yǐ lì yòng 。 rán shēn rù xū jiè , shāo yǒu bù shèn jiù huì yān miè qí zhōng 。 dé yī fèn zhēn líng , xū fù chū shí fēn sǔn hào 。 shí zài shì dé bù cháng shī 。
永寂虚界之中,的确有淤积真灵可以利用。然深入虚界,稍有不慎就会湮灭其中。得一份真灵,需付出十分损耗。实在是得不偿失。
"The natural barrier of true souls is indeed innate but can be reversed," he said. "Through our collective efforts, we have found its weaknesses. While flooding with accumulated souls can be destructive, creating hundreds or thousands of ourselves to receive soul influx might work."
gù ér qián wǎng xū jiè liáo shāng , xiū bǔ tí gāo zhēn líng , gēn běn shì wú jī zhī tán 。
故而前往虚界疗伤,修补提高真灵,根本是无稽之谈。
Heartless Sage Huo pointed at the experimental body in front. A dreamlike yellow light enveloped it as countless copies of his empty-soul self appeared.
dàn xiàn zài ……
但现在……
"Method for transcending sages is unity from all," he said, "but this method reverses that by multiplying myself endlessly!"
The vast ocean of time seemed to dissipate as the atmosphere in the End of the Sea became lighter. The white-haired sage spoke with a sense of relief, "Now that we have your help, our chances of success are clearly present!"
Only then did Li Fan realize that what he had called 'chances' were actually zero.
"Your arrival is truly fortunate for us," said Heartless Sage Huo. His eyes reflected a hint of emotion as he gazed into the past. "It seems that even in the depths of the void, there are signs of destiny."
Li Fan asked, "Do you think my plan to create a sage is feasible?"
The white-haired sage replied solemnly, "May I ask how much energy it would take for you to harness the accumulated souls?"
"None at all," Li Fan answered confidently.
The expression on the sages' faces became even more complex. A beam of light shot out from the figure of the transformed self, containing countless beams of light that pointed towards different possible futures.
In a breath, this light transitioned from brilliance to decay but remained partially bright.
Returning to its original form, it said, "If what you say is true, and we can harness these souls without harm..."
"The success rate of our plan has surpassed one-tenth!"
This statement caused all present to react with surprise. Some were elated while others were bewildered.
"Such a high chance!"
"Such a low chance?"
Li Fan frowned as he exchanged glances with the other sages, feeling confused. "A tenth is still not considered a high probability."
Heartless Sage Huo smiled and shook his head, "This is finding a way out of an impossible situation. A one-tenth success rate is already a wonderful outcome that we never imagined before! In my previous calculations, even if there was only a one percent chance of success, it would be worth fighting for!"
The other sages agreed, but Li Fan still felt puzzled.
However, he did not argue further. The results from the transformed self's calculations had made him realize that the oppressive atmosphere in this End of the Sea had subtly dissipated. As they spoke, the sages seemed more relaxed.
"Using accumulated souls to irrigate the Dreaming Mountain and Sea."
"When the assistance within the mountain and sea becomes abundant enough for us to form a scale, it will be time to launch our plan."
The white-haired sage stroked his beard, "By then, I should still have enough life force. Perhaps I can finally see the true face of 'Star'. What a blessing!"
As the sages conversed, Li Fan gained more insight into how they intended to use the accumulated souls.
For most living beings in the mountain and sea, true souls were their manifestation of spiritual essence and cultivation potential. The sages speculated that these true souls originated from the deity who created the mountain and sea.
Below the level of sages, true souls were predetermined by fate. Only through absorbing different possibilities could one slightly increase their true soul.
However, once one reached the realm of a sage, they could replenish their true soul by traversing the Void Time River.
The problem was that traversing the Void Time River was perilous. It was difficult to protect oneself, let alone enhance one's spiritual essence.
Only the most powerful sages had the ability to traverse this river continuously and return to the initial moment of the mountain and sea.
These sages in the End of the Sea did not reach such a level.
"Anyone with that power would choose to go back to the beginning of the mountain and sea, competing for the strength of the deity to further their own path."
"I can feel the invisible barrier restricting my true soul's connection to the outside world. Only a sage who has achieved the same status as the mountain and sea could move it.
"If we use accumulated souls to forcefully flood and impact it..."
Li Fan's mind flashed with images of his experimental bodies being overwhelmed by accumulated souls, vanishing into thin air.
However, for the sages in the End of the Sea, this was not an unsolvable problem. Their enthusiasm for research surpassed Li Fan’s.
They even began experimenting on themselves.
Heartless Sage Huo and the transformed self's methods were not detailed here.
Speaking of other sages' abilities, the white-haired sage's eyes churned with a river of time. Streams of time surged out, resembling solid matter, roaring as they flowed.
Younger, middle-aged, and elderly versions of himself leaped out from the river in succession. Their experiments did not affect him at all.
Another sage held a weight and reached out to grab towards the accumulated souls. It seemed like he was pulling them into his scale.
On the other side, various light projections began to play out as the scale swung back and forth, indicating different experimental results.
...
The most surprising sage for Li Fan was the one who appeared the most relaxed. A lazy middle-aged man with a big belly, his expression indifferent.
Every time another sage's experiment yielded beneficial results, this man would show joy, tapping his fingers repeatedly.
Each tap brought light points into his palm. These light points kept colliding and fusing until they formed one final point of light, which seemed to be the optimal solution sought by all sages.
The sages displayed their various abilities, showcasing a wide range of techniques that left Li Fan in awe.
However, he felt an odd sensation growing within him.
"Imagining the future, predicting uncertain futures, reversing time flow, natural selection inheritance..."
Watching the sages' methods, Li Fan increasingly felt a sense of familiarity. Without further hesitation, he realized where this familiarity came from.
"It's about true and false."
Each sage's power seemed to be related to the concept of true and false in some way.
"Exactly what is it?"
Li Fan was increasingly surprised as he pondered, "Could it be that true and false are too profound, encompassing all aspects of the mountain and sea? When I truly began to grasp the mountain and sea's principles, did I see a glimpse of true and false from a specific angle?"
"Then true..."
Li Fan’s thoughts raced. He wanted to ask about true again but found it had fallen into deep sleep since arriving at the End of the Sea. It was hidden even deeper than before, as if there were something in the external world that it didn't want to face.
The only thing that brought him comfort was that he could still call up the True panel with a single thought, turning everything back to safety.
"Let's wait and hear the results of their research."
Time flowed slowly at the End of the Sea as the white-haired sage had stopped the river of time. After countless joint experiments, the sages finally reached a conclusion that Heartless Sage Huo seemed excited about.
"The natural barrier of true souls is indeed innate but can be reversed," he said. "Through our collective efforts, we have found its weaknesses. While flooding with accumulated souls can be destructive, creating hundreds or thousands of ourselves to receive soul influx might work."
Heartless Sage Huo pointed at the experimental body in front. A dreamlike yellow light enveloped it as countless copies of his empty-soul self appeared.
"Method for transcending sages is unity from all," he said, "but this method reverses that by multiplying myself endlessly!"