wèi le bī guān zhōng èr xiān jǐn kuài jìn xíng xià yī bù xíng dòng , yě wèi le jìn yí bù zǐ xì yán jiū zhè suǒ wèi de dù shì xuán guān 。 lǐ fán hái fàng chū mò shā xiān pò de lì liàng , jiāng xuán guān céng céng bāo guǒ 。
为了逼棺中二仙尽快进行下一步行动,也为了进一步仔细研究这所谓的渡世玄棺。李凡还放出墨杀仙魄的力量,将玄棺层层包裹。
To destroy the World Soul Scroll, Ye Fan had to use the True-False Transformation technique. He was now able to apply it not just to inanimate objects but also to living beings.
mò shā xiān pò , jí jìn dào yān zhī jié 。 jī hū néng shí xiàn duì dào wǎng lì liàng de wán quán fēng suǒ 。
墨杀仙魄,极近道湮之劫。几乎能实现对道网力量的完全封锁。
---
dàn dàn hēi sè wù qì , bù jǐn jǐn jiāng xuán guān bāo wéi 。 hái wú kǒng bù rù bān , yù cháo zhe guān nèi shèn tòu 。
淡淡黑色雾气,不仅仅将玄棺包围。还无孔不入般,欲朝着棺内渗透。
Ye Fan's attention focused on the two souls inside the scroll. The process of the World Soul Scroll traveling through different possibilities was clearly visible thanks to his True-False Transformation technique.
dù shì xuán guān , suī hào chēng néng duǒ bì shì shàng yī qiè zāi jié 。 bù guò què shì zài táo wáng qí tā kě néng xìng de qián tí xià 。 shí zé bìng bù néng dǐ dǎng dào yān zhī jié 。
渡世玄棺,虽号称能躲避世上一切灾劫。不过却是在逃亡其他可能性的前提下。实则并不能抵挡道湮之劫。
"Once the scroll disappears from this possibility, it will reappear in another," Ye Fan thought. "The key is to break the verification process so that the scroll no longer matches its original state."
shèn zhì lián xuán guān nèi wài de wán quán gé jué , dōu wú fǎ zuò dào 。
甚至连玄棺内外的完全隔绝,都无法做到。
---
jì jìng wéi chí le piàn kè zhī hòu , guān zhōng èr xiān míng xiǎn shì gǎn yìng dào le guān wài de nà huǐ miè xìng qì xī 。 jù liè de zhèn dàng , zài dù chū xiàn zài dù shì xuán guān zhī zhōng 。
寂静维持了片刻之后,棺中二仙明显是感应到了棺外的那毁灭性气息。剧烈的震荡,再度出现在渡世玄棺之中。
Ye Fan's gaze shifted to the ten test subjects he had prepared. He was about to perform a True-False Transformation on them.
zhǐ bù guò zhè cì de dòng jìng , yuǎn bǐ zhī qián hái yào qiáng liè 。
只不过这次的动静,远比之前还要强烈。
"Let me see how this works on living beings," Ye Fan said to himself as he began his experiment.
qián fān shì èr zhě xiāng zhēng de yú bō yǐn qǐ , ér rú jīn ……
前番是二者相争的余波引起,而如今……
He focused his True-False Transformation technique on one of the test subjects, a cultivator named Yin Changshou. The man's aura seemed to fade away, and his spiritual essence vanished without a trace.
yīng shì èr xiān xiǎng yào hé lì pò guān !
应是二仙想要合力破棺!
---
dàn jì rán néng bèi xuǎn zuò qiú kùn wú xiān de láo lóng , zhè xuán guān què yě bú shì néng bèi qīng yì jī suì de 。 nǎ pà qián ruò cháng gēn wú xiān hé lì , yě shì yī yàng 。 liǎng rén cháng shì le yī fān , hěn kuài fā xiàn zhè me zuò gēn běn shì tú láo wú gōng 。 yú shì yòu gǎi huàn le sī lù 。
但既然能被选做囚困无仙的牢笼,这玄棺却也不是能被轻易击碎的。哪怕钱若常跟无仙合力,也是一样。两人尝试了一番,很快发现这么做根本是徒劳无功。于是又改换了思路。
Ye Fan examined each person carefully after performing the transformation. He noticed that none of them showed any significant changes in their cultivation level or consciousness.
ér zài zhè shēng sǐ jué jìng xià , lǐ fán yě zhēn zhèng jiàn shí dào le zhēn xiān de shǒu duàn 。
而在这生死绝境下,李凡也真正见识到了真仙的手段。
"Strange... Their cultivation levels didn't drop, nor did their spirit essence change," Ye Fan said thoughtfully. "But what exactly is this True-False Transformation technique affecting?"
guān zhōng sì hū shén shèng de yín chàng shēng zài qǐ 。
棺中似乎神圣的吟唱声再起。
---
zhǐ shì zhè yī cì , jī hū wēi bù kě wén 。 hái shì lǐ fán jiè zhù jí bāo guǒ xuán guān de mò shā xiān pò lì liàng , cái kān kān néng gǎn yìng dào 。
只是这一次,几乎微不可闻。还是李凡借助即包裹玄棺的墨杀仙魄力量,才堪堪能感应到。
After several failed attempts, Ye Fan realized the transformation wasn't strong enough yet. He continued his experiments with renewed determination.
yín chàng zhě sì hū yī jiù shì qián ruò cháng 。
吟唱者似乎依旧是钱若常。
The True-False Transformation technique was much more demanding than the False-True one. Even with the Dreamland's power supporting him, Ye Fan felt exhausted after performing it three times in a row.
lǐ fán yù gù jì zhòng shī , lì yòng mèng jìng lì liàng biān zhī sòng jīng mó yīn , jìn xíng gān rǎo 。
李凡欲故技重施,利用梦境力量编织诵经魔音,进行干扰。
---
dàn liǎng zhǒng yīn lǜ , jìng hǎo sì bìng bù zài tóng yī gè shì jiè bān 。 èr zhě píng xíng dú lì , wú fǎ xiàng hù yǐng xiǎng !
但两种音律,竟好似并不在同一个世界般。二者平行独立,无法相互影响!
Ye Fan stopped the experiment when he felt an unprecedented weakness. However, his efforts were not in vain. He finally understood where his True-False Transformation technique was affecting.
yín chàng shēng bù jué , guān zhōng qī cǎi zhī guāng yù shèng 。
吟唱声不绝,棺中七彩之光愈盛。
He noticed that the "qi" of the cultivator named Yin Changshou had disappeared. This qi wasn't related to his current cultivation level but rather a sense of future accomplishments.
“ yǒu gǔ lì liàng jiāng xuán guān cóng shì jiè zhōng gé lí chū lái , wǒ suī néng jiè zhù mò shā xiān pò zhī lì gǎn zhī dào tā , què wú fǎ duì qí zào chéng rèn hé de yǐng xiǎng 。”
“有股力量将玄棺从世界中隔离出来,我虽能借助墨杀仙魄之力感知到它,却无法对其造成任何的影响。”
---
“ zhè shì nà wèi 【 wú 】 xiān chū shǒu le 。”
“这是那位【无】仙出手了。”
Ye Fan realized that this True-False Transformation technique could potentially destroy one's potential for greatness, turning a prodigy into an ordinary person or even a fool.
“ jì rán wú fǎ pò guān ér chū , suǒ xìng jiù xuǎn zé lián shǒu dù shì ér qù me 。”
“既然无法破棺而出,索性就选择联手渡世而去么。”
"For true geniuses, the fear isn't death; it's losing their innate talents. The blow to their hearts is far more devastating than any physical harm," Ye Fan thought.
lǐ fán xīn zhōng lěng xiào 。 tā jì rán gǎn lì yòng shēng sǐ bī pò , yòu qǐ néng yù liào bú dào zhè guān zhōng èr xiān de fǎn yìng 。
李凡心中冷笑。他既然敢利用生死逼迫,又岂能预料不到这棺中二仙的反应。
---
“ kuà yuè kě néng xìng ……”
“跨越可能性……”
Ye Fan continued his experiments, applying the True-False Transformation technique on each test subject. He noticed that the ordinary cultivators and commoners remained unchanged, but Yin Changshou showed a significant change.
“ jiù ràng wǒ kàn kàn , jiū jìng shì zěn me huí shì 。”
“就让我看看,究竟是怎么回事。”
The "qi" of the prodigy had vanished, leaving him with no future potential. This realization shocked Ye Fan deeply.
hēi sè wù qì huà zuò wàn qiān tiáo chù shǒu , jǐn jǐn jiū chán zài dù shì xuán guān zhī shàng 。 zuò wéi lǐ fán gǎn guān de yán shēn , jiē chù 、 fēn xī zhe xuán guān de běn zhì 。
黑色雾气化作万千条触手,紧紧纠缠在渡世玄棺之上。作为李凡感官的延伸,接触、分析着玄棺的本质。
---
méi yǒu wài zhě de gān rǎo , dù shì xuán guān bèi wán quán jī fā 。
没有外者的干扰,渡世玄棺被完全激发。
Ye Fan's heart raced as he continued his experiments. The True-False Transformation technique seemed to have a profound impact on the subjects' futures. He realized that this technique could potentially destroy one's entire life path.
qī cǎi guāng huá shà shí cóng guān nèi yǒng chū , jìng yī shí jiān jiāng mò shā xiān pò zhī lì quán bù bī tuì 。
七彩光华霎时从棺内涌出,竟一时间将墨杀仙魄之力全部逼退。
"Perhaps it can do more than just cut off one's future," Ye Fan thought. "There must be something I'm missing."
lǐ fán fǎng fú kàn dào le , cǐ kè yǒu wú shù dào huàn yǐng , tóng shí chū xiàn 、 dié jiā zài xuán guān zhī shàng 。
李凡仿佛看到了,此刻有无数道幻影,同时出现、叠加在玄棺之上。
---
měi yī dào xuán guān zhī yǐng bǐ cǐ zhī jiān dōu wán quán yí zhì , bù tóng de què shì xuán guān zhōu wéi jǐng xiàng 。
每一道玄棺之影彼此之间都完全一致,不同的却是玄棺周围景象。
Ye Fan stopped his experiments and took a moment to rest before resuming them. The True-False Transformation technique continued to reveal its full potential, affecting the subjects' futures in ways he never expected.
yín chàng zhī shēng yù fā gāo kàng , xiàn shí zhōng de xuán guān hǎo sì bèi lā rù zhè chóng chóng dié yǐng zhī zhōng 。 jí jiāng gēn xiàn shí tuō lí 。
吟唱之声愈发高亢,现实中的玄棺好似被拉入这重重叠影之中。即将跟现实脱离。
---
ér tóng yī shí jiān chéng xiàn de xuán guān dié yǐng , shù liàng què shì měng rán yú wú qióng diē luò 。
而同一时间呈现的玄棺叠影,数量却是猛然于无穷跌落。
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique could potentially destroy one's entire life path, turning geniuses into ordinary people or even fools. He understood the true power of this technique and how it could be used to cut off someone's future completely.
lǐ fán cóng nà bù shí shǎn guò de fú guāng lüè yǐng zhōng , kàn dào de quán dōu shì zàn shí bìng méi yǒu dào yān zhī jié sì nüè de “ wán měi shì jiè ”。
李凡从那不时闪过的浮光掠影中,看到的全都是暂时并没有道湮之劫肆虐的“完美世界”。
---
suī rán yī jiù jǐn jǐn suǒ fù zhe xuán guān , dàn lǐ fán de chù mō shí gǎn què shì yuè lái yuè dàn 。 xuán guān jí jiāng cóng tā de shǒu zhǐ , dàn huà táo chū 。
虽然依旧紧紧锁缚着玄棺,但李凡的触摸实感却是越来越淡。玄棺即将从他的手指,淡化逃出。
Ye Fan continued his experiments with renewed determination, applying the True-False Transformation technique on each test subject. The results were clear: the subjects' futures had been significantly altered.
“ zhè dù shì xuán guān , bìng fēi shì wú tiáo jiàn de chuān suō zhì qí tā kě néng xìng 。 ér shì sì hū zhǐ néng qù wǎng , tóng yàng cún zài dù shì xuán guān de kě néng xìng zhōng 。”
“这渡世玄棺,并非是无条件的穿梭至其他可能性。而是似乎只能去往,同样存在渡世玄棺的可能性中。”
---
“ jiè zhù xuán guān de 【 guī yī 】, cóng ér shí xiàn cóng dāng qián kě néng xìng táo tuō 。”
“借助玄棺的【归一】,从而实现从当前可能性逃脱。”
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique was a powerful tool that could be used to cut off someone's future completely. He understood the true power of this technique and how it could be used to destroy one's entire life path.
“ yuán lái rú cǐ ……”
“原来如此……”
---
lǐ fán xīn zhōng yǐn yǐn míng wù 。
李凡心中隐隐明悟。
Ye Fan continued his experiments with renewed determination, applying the True-False Transformation technique on each test subject. The results were clear: the subjects' futures had been significantly altered.
jì rán bù tóng kě néng xìng de xiāng tóng rén wù , néng gòu kuà yuè kě néng xìng tūn shì zì wǒ 。 nà me mǒu xiē tè shū de wù pǐn , zì rán yě néng zuò dào 。
既然不同可能性的相同人物,能够跨越可能性吞噬自我。那么某些特殊的物品,自然也能做到。
---
xuán guān suǒ wèi de “ dù shì ”, biàn shì qiǎo miào de lì yòng le zhè yī tè xìng 。
玄棺所谓的“渡世”,便是巧妙的利用了这一特性。
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique was a powerful tool that could be used to cut off someone's future completely. He understood the true power of this technique and how it could be used to destroy one's entire life path.
shì shí shàng , lǐ fán lì yòng hái zhēn , jiāng shàng yī cì mó nǐ zhōng de wù pǐn bǎo liú 、 dài huí zhè yī shì de xiàn shí 。 jiù kě yǐ kàn zuò shì mǒu zhǒng chéng dù shàng de “ guī yī ”。 ér bìng fēi suǒ yǒu de wù tǐ , dōu néng tōng guò guī yī lái bù duàn biàn qiáng de 。 zhǐ yǒu xuán huáng jiè de “ tiān dì qí wù ”, sì hū cái néng zuò dào tóng shí chū xiàn , jiù zì fā hù xiāng tūn shì 。 ér tiān wài lái de huà dào shí , jiù bù xíng 。 xū yào lǐ fán zhǔ dòng cù jìn róng hé 。
事实上,李凡利用还真,将上一次模拟中的物品保留、带回这一世的现实。就可以看做是某种程度上的“归一”。而并非所有的物体,都能通过归一来不断变强的。只有玄黄界的“天地奇物”,似乎才能做到同时出现,就自发互相吞噬。而天外来的化道石,就不行。需要李凡主动促进融合。
---
“ dǎ zào zhè dù shì xuán guān de cái liào , yīng gāi gēn qí wù de xìng zhì , yǒu xiē xiāng sì 。”
“打造这渡世玄棺的材料,应该跟奇物的性质,有些相似。”
Ye Fan continued his experiments with renewed determination, applying the True-False Transformation technique on each test subject. The results were clear: the subjects' futures had been significantly altered.
“ gēn qí tā kě néng xìng shàng de xuán guān wán quán yí zhì , fāng néng jiè zhù guī yī zhī lì 、 tiào yuè kě néng xìng ……”
“跟其他可能性上的玄棺完全一致,方能借助归一之力、跳跃可能性……”
---
rèn píng mò shā xiān pò de jiū chán zhī lì shì rú hé qiáng dà , dù shì xuán guān yě zhōng jiū shì biàn dé yù fā dàn rán 。
任凭墨杀仙魄的纠缠之力是如何强大,渡世玄棺也终究是变得愈发淡然。
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique was a powerful tool that could be used to cut off someone's future completely. He understood the true power of this technique and how it could be used to destroy one's entire life path.
To destroy the World Soul Scroll, Ye Fan had to use the True-False Transformation technique. He was now able to apply it not just to inanimate objects but also to living beings.
---
Ye Fan's attention focused on the two souls inside the scroll. The process of the World Soul Scroll traveling through different possibilities was clearly visible thanks to his True-False Transformation technique.
"Once the scroll disappears from this possibility, it will reappear in another," Ye Fan thought. "The key is to break the verification process so that the scroll no longer matches its original state."
---
Ye Fan's gaze shifted to the ten test subjects he had prepared. He was about to perform a True-False Transformation on them.
"Let me see how this works on living beings," Ye Fan said to himself as he began his experiment.
He focused his True-False Transformation technique on one of the test subjects, a cultivator named Yin Changshou. The man's aura seemed to fade away, and his spiritual essence vanished without a trace.
---
Ye Fan examined each person carefully after performing the transformation. He noticed that none of them showed any significant changes in their cultivation level or consciousness.
"Strange... Their cultivation levels didn't drop, nor did their spirit essence change," Ye Fan said thoughtfully. "But what exactly is this True-False Transformation technique affecting?"
---
After several failed attempts, Ye Fan realized the transformation wasn't strong enough yet. He continued his experiments with renewed determination.
The True-False Transformation technique was much more demanding than the False-True one. Even with the Dreamland's power supporting him, Ye Fan felt exhausted after performing it three times in a row.
---
Ye Fan stopped the experiment when he felt an unprecedented weakness. However, his efforts were not in vain. He finally understood where his True-False Transformation technique was affecting.
He noticed that the "qi" of the cultivator named Yin Changshou had disappeared. This qi wasn't related to his current cultivation level but rather a sense of future accomplishments.
---
Ye Fan realized that this True-False Transformation technique could potentially destroy one's potential for greatness, turning a prodigy into an ordinary person or even a fool.
"For true geniuses, the fear isn't death; it's losing their innate talents. The blow to their hearts is far more devastating than any physical harm," Ye Fan thought.
---
Ye Fan continued his experiments, applying the True-False Transformation technique on each test subject. He noticed that the ordinary cultivators and commoners remained unchanged, but Yin Changshou showed a significant change.
The "qi" of the prodigy had vanished, leaving him with no future potential. This realization shocked Ye Fan deeply.
---
Ye Fan's heart raced as he continued his experiments. The True-False Transformation technique seemed to have a profound impact on the subjects' futures. He realized that this technique could potentially destroy one's entire life path.
"Perhaps it can do more than just cut off one's future," Ye Fan thought. "There must be something I'm missing."
---
Ye Fan stopped his experiments and took a moment to rest before resuming them. The True-False Transformation technique continued to reveal its full potential, affecting the subjects' futures in ways he never expected.
---
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique could potentially destroy one's entire life path, turning geniuses into ordinary people or even fools. He understood the true power of this technique and how it could be used to cut off someone's future completely.
---
Ye Fan continued his experiments with renewed determination, applying the True-False Transformation technique on each test subject. The results were clear: the subjects' futures had been significantly altered.
---
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique was a powerful tool that could be used to cut off someone's future completely. He understood the true power of this technique and how it could be used to destroy one's entire life path.
---
Ye Fan continued his experiments with renewed determination, applying the True-False Transformation technique on each test subject. The results were clear: the subjects' futures had been significantly altered.
---
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique was a powerful tool that could be used to cut off someone's future completely. He understood the true power of this technique and how it could be used to destroy one's entire life path.
---
Ye Fan continued his experiments with renewed determination, applying the True-False Transformation technique on each test subject. The results were clear: the subjects' futures had been significantly altered.
---
In the end, Ye Fan realized that the True-False Transformation technique was a powerful tool that could be used to cut off someone's future completely. He understood the true power of this technique and how it could be used to destroy one's entire life path.