fēn shēn lǐ píng qīng chǔ de kàn dào , nà xiē bèi yīn shàng rén yá chǐ sī dé fěn suì de bì bǎng , gēn běn méi yǒu xuè yè liú chū 。
分身李平清楚的看到,那些被殷上人牙齿撕得粉碎的臂膀,根本没有血液流出。
Li Ping clearly saw the arms torn to pieces by Elder Yin's teeth, with no blood flowing from them. Instead, they were filled with black pus.
ér jìn shì xiē hēi sè de nóng yè 。
而尽是些黑色的脓液。
In this pus, faces that resembled tiny tentacles emitted sharp and eerie cries of agony. Yet, these cries were ignored by Elder Yin as he swallowed them whole.
nóng yè zhōng , yī zhāng zhāng wǎn rú xì xiǎo chù shǒu de tòng kǔ miàn páng , fā chū jiān ruì 、 shèn rén de āi háo shēng 。 què bèi yīn shàng rén shú shì wú dǔ , zhí jiē tūn xià 。
脓液中,一张张宛如细小触手的痛苦面庞,发出尖锐、渗人的哀嚎声。却被殷上人熟视无睹,直接吞下。
Puff...
pū ……
噗……
Elder Yin’s skin seemed to be cut open by a sharp blade. The tentacle-like appendages that had been swallowed re-emerged from his body. This time, all the faces had transformed into Elder Yin's likeness!
yīn shàng rén de pí fū fǎng fú bèi rén yòng fēng lì de dāo qiè kāi , nà xiē bèi tā tūn rù dù zhōng de chù shǒu 、 yòu chóng xīn cóng tā de shēn tǐ zhōng zuān le chū lái 。
殷上人的皮肤仿佛被人用锋利的刀切开,那些被他吞入肚中的触手、又重新从他的身体中钻了出来。
Li Ping hid in a corner of this transformed space, quietly observing the changes.
zhǐ bù guò zhè yī cì , suǒ yǒu de miàn páng , quán dōu biàn chéng le yīn shàng rén de mú yàng !
只不过这一次,所有的面庞,全都变成了殷上人的模样!
On the surface, it appeared as if Elder Yin was going mad by devouring people. In reality, it was the fusion and collision of different residual realm laws.
lǐ píng duǒ zài zhè piàn yì huà kōng jiān de jiǎo luò lǐ , jìng jìng kàn zhe chǎng zhōng biàn huà 。
李平躲在这片异化空间的角落里,静静看着场中变化。
Unlike the integration process in the abyss, where carefully selected souls were intended to merge into the Xuanhuang Realm, here...
biǎo miàn shàng kàn , shì yīn shàng rén fā fēng shì de shí rén xíng jìng 。
表面上看,是殷上人发疯似的食人行径。
Chaos, disorder, and destruction reigned supreme. It resembled a desperate struggle for survival amidst a pile of trash.
shí zé shì bù tóng cán jiè fǎ zé de jiāo róng pèng zhuàng 。
实则是不同残界法则的交融碰撞。
The struggle between world spirits did not last long. Perhaps because this realm was not part of the original Xuanhuang Realm or due to the protection from the Great Qi Dynasty's fate, the arriving spirits were weaker than Elder Yin’s strength.
bù guò gēn chì zhà shēn yuān zhōng fǎ zé de róng hé guò chéng bù yí yàng de shì , shēn yuān zhōng shì bèi jīng xīn tiāo xuǎn chū lái de 、 dǎ suàn yòng lái róng rù jìn xuán huáng jiè de bù fèn 。
不过跟叱咤深渊中法则的融合过程不一样的是,深渊中是被精心挑选出来的、打算用来融入进玄黄界的部分。
After devouring all the arms that had been scattered on the ground, his body, which was cracked and torn, began to heal slowly.
ér zài zhè lǐ ……
而在这里……
"Long time no taste such deliciousness; it really makes me miss."
hùn luàn 、 wú xù 、 pò miè 。
混乱、无序、破灭。
Elder Yin's voice returned to normal from its previous strange double tone. However, the aura emanating from him made Li Ping, who had already reached the peak of the Transcendent Realm, feel a sharp discomfort.
jiù xiàng shì bèi diū rù lā jī duī zhōng 、 wèi le yī sī kě néng de shēng cún jī huì ér fēng kuáng de zì xiāng cán shā 。
就像是被丢入垃圾堆中、为了一丝可能的生存机会而疯狂的自相残杀。
Despite this, Elder Yin showed no hostility. After resolving the spirits' concerns, he began practicing "Foundation Establishment through Self."
shì jiè yōu hún de zhēng dòu bìng méi yǒu chí xù duō jiǔ 。
世界幽魂的争斗并没有持续多久。
Li Ping narrowed his eyes as he observed the fluctuation of laws around Elder Yin rapidly diminishing. It was not disappearing mysteriously but being slowly absorbed into his body.
huò xǔ shì yīn wèi cǐ jiè bù zài xuán huáng běn jiè , yì huò zhě shì yīn wèi dà qǐ shèng zhāo qì yùn de bì yòu , dǎo zhì jiàng lín ér lái de nà xiē yōu hún men bǐ qǐ yīn shàng rén de shí lì hái ruò shàng xǔ duō 。
或许是因为此界不在玄黄本界,亦或者是因为大启圣朝气运的庇佑,导致降临而来的那些幽魂们比起殷上人的实力还弱上许多。
Elder Yin's form changed like a cloud, with faces that had been absorbed reappearing on his skin, filled with terror and struggling to break free.
mǎn dì de shǒu bì , quán dōu bèi tā tūn rù dù zhōng hòu 。
满地的手臂,全都被他吞入肚中后。
It seemed as if hundreds of flesh tumors were popping up simultaneously on his body, each threatening to burst. Despite this, Elder Yin remained resolute.
tā hún shēn kāi liè de shēn qū biǎo miàn , yě shì màn màn kāi shǐ le yù hé 。
他浑身开裂的身躯表面,也是慢慢开始了愈合。
He sat quietly without any signs of panic. Gradually, the faces were pulled back into his body by some unseen force.
“ hǎo jiǔ méi yǒu xiǎng shòu zhè zhǒng měi wèi le , hái zhēn shì yǒu xiē xiǎng niàn a 。”
“好久没有享受这种美味了,还真是有些想念啊。”
One by one, the flesh tumors disappeared, and Elder Yin's appearance gradually returned to normal.
yīn shàng rén de shēng yīn bù zài shì zhī qián de guài yì shuāng chóng zhī shēng , ér shì huī fù le zhèng cháng rén shēng 。
殷上人的声音不再是之前的怪异双重之声,而是恢复了正常人声。
When Li Ping could no longer sense the overflow of law energy, Elder Yin suddenly opened his eyes. His gaze was no longer mad or possessed; it was clear and calm like a deep pond.
bù guò tā shēn shàng bù jīng yì jiān sàn fà chū de qì xī , què shì ràng yǐ jīng yǒu le huà shén yuán mǎn zhàn lì de lǐ píng rú máng zài bèi 、 àn zì shēng lǐn 。
不过他身上不经意间散发出的气息,却是让已经有了化神圆满战力的李平如芒在背、暗自生凛。
"Evidence Establishment through Self," he looked at his hands in silence.
yīn shàng rén què méi yǒu dí yì , jiě jué diào yōu hún yǐn yōu zhī hòu , jìng zhí kāi shǐ xiū xíng qǐ 【 yǐ wǒ zhù jī 】 qǐ lái 。
殷上人却没有敌意,解决掉幽魂隐忧之后,径直开始修行起【以我筑基】起来。
"How does it feel?" Li Ping asked.
lǐ píng mī qǐ le yǎn , zài tā de shì jiǎo lǐ , yīn shàng rén zhōu zāo de fǎ zé bō dòng 、 zhèng zài xùn sù de shuāi jiǎn 。
李平眯起了眼,在他的视角里,殷上人周遭的法则波动、正在迅速的衰减。
Elder Yin did not answer but instead pointed directly at Li Ping.
bú shì mò míng xiāo shī , ér shì huǎn huǎn bèi yīn shàng rén xī rù dào le tǐ nèi 。
不是莫名消失,而是缓缓被殷上人吸入到了体内。
Boom!
yīn shàng rén de shēn xíng , rú yī tuán yān mù bān , biàn huàn bù dìng 。 yī zhāng zhāng yuán běn bèi tā xī shōu de miàn kǒng , yòu chū xiàn zài tā de pí fū biǎo miàn 。
殷上人的身形,如一团烟幕般,变幻不定。一张张原本被他吸收的面孔,又出现在他的皮肤表面。
Nine golden dragons suddenly appeared, roaring to protect Li Ping. Beneath Li Ping's feet, a mud pit had formed, and he was being silently consumed by it.
jīng kǒng bù duàn yóu zǒu , zhēng zhá zhuó xiǎng yào pò tǐ ér chū 。
惊恐不断游走,挣扎着想要破体而出。
From Li Ping’s perspective, the fate of the Great Qi Dynasty was slowly leaking out as if a small hole had been poked in it. Although the leakage was slow, there seemed to be no immediate way to stop it.
kàn shàng qù , yīn shàng rén de shēn tǐ shàng jiù xiàng shì tóng yī shí jiān 、 tū qǐ le shàng bǎi gè suí shí dū huì bào kāi de ròu liú 。 zhēng níng kě bù 。
看上去,殷上人的身体上就像是同一时间、凸起了上百个随时都会爆开的肉瘤。狰狞可怖。
The golden dragons circled around him, emitting protective light, shielding him from the mud pit.
dàn yīn shàng rén què shì jiān dìng wú bǐ 。
但殷上人却是坚定无比。
He did not retaliate but instead praised, "Master, excellent technique."
jìng jìng pán zuò , méi yǒu sī háo huāng zhāng 。
静静盘坐,没有丝毫慌张。
Elder Yin waved his hand, and the mud pit beneath Li Ping instantly vanished.
màn màn de , nà xiē miàn kǒng jiù xiàng shì bèi mǒu zhǒng lì liàng lā chě zhe , fǎn huí le tǐ nèi 。
慢慢的,那些面孔就像是被某种力量拉扯着,返回了体内。
"This is a curse of the dying world," he said. "In the past, I would have suffered significant mental confusion for half a year or more to manifest this curse. But now..."
yí gè gè ròu liú xiāo shī , yīn shàng rén de róng mào yě zhú jiàn biàn dé zhèng cháng 。
一个个肉瘤消失,殷上人的容貌也逐渐变得正常。
He placed his finger in front of him.
dāng lǐ píng gǎn yìng dào de wài yì de fǎ zé qì xī , wán quán xiāo shī zhī hòu 。 yīn shàng rén huò rán zhēng kāi le shuāng yǎn 。
当李平感应到的外溢的法则气息,完全消失之后。殷上人豁然睁开了双眼。
Instantly, the mud pit reappeared on his fingertip but was confined within the range of his index finger.
yǎn shén gēn yǐ wǎng de fēng diān 、 zháo mó bù tóng , xiàn zài wǎn rú yī wāng shēn tán , qīng chè 、 píng jìng 。
眼神跟以往的疯癫、着魔不同,现在宛如一汪深潭,清澈、平静。
"Everything inside is part of your cultivation foundation."
“ yǐ wǒ zhù jī 。” tā kàn le kàn zì jǐ shuāng shǒu , zhēng zhēng chū shén 。
“以我筑基。”他看了看自己双手,怔怔出神。
"Just think and it will happen," Elder Yin muttered.
“ gǎn jué rú hé 。” lǐ píng wèn dào 。
“感觉如何。”李平问道。
Elder Yin then detailed to Li Ping the experience after practicing "Foundation Establishment through Self" and his understanding of the "New New Method."
yīn shàng rén méi yǒu huí dá , ér shì zhí jiē cháo zhe lǐ píng yī zhǐ 。
殷上人没有回答,而是直接朝着李平一指。
"The new method from the Transmission Sage actually imposes an unseen constraint on everyone's existing cultivation system. As long as you cultivate, this constraint becomes part of your body. And all obstacles along the path are shaped into specific holes."
hōng !
轰!
"You must wear the constraint and follow a specific shape to pass through them," Elder Yin said.
jiǔ tiáo jīn sè cháng lóng , mò rán zhà xiàn , páo xiāo zhe hù zài lǐ píng shēn biān 。
九条金色长龙,蓦然乍现,咆哮着护在李平身边。
As he spoke, words appeared before him spontaneously, recording his teachings.
zài lǐ píng jiǎo xià , bù zhī hé shí chū xiàn le yí gè ní tán 。
在李平脚下,不知何时出现了一个泥潭。
"The new method of Foundation Establishment through Self is about integrating these constraints within yourself!"
lǐ píng zhěng gè rén , zhèng zài qiāo wú shēng xī jiān bèi ní tán tūn shì 。
李平整个人,正在悄无声息间被泥潭吞噬。
"Whatever challenges you face on your path, adapt to them with your own abilities..."
ér zài lǐ píng de gǎn guān lǐ , dà qǐ shèng cháo de zhěng tǐ qì yùn , cǐ kè jiù xiàng shì bèi rén zhā le yí gè xiǎo kǒng yī yàng , zhèng zài bù duàn liú shī 。
而在李平的感官里,大启圣朝的整体气运,此刻就像是被人扎了一个小孔一样,正在不断流失。
Elder Yin described it in detail while Li Ping listened intently.
suī rán qì yùn liú shī de sù dù hěn màn , dàn jìng yě yī shí jiān zhǎo bú dào dǔ zhù tā de bàn fǎ 。
虽然气运流失的速度很慢,但竟也一时间找不到堵住它的办法。
"For example, if you also want to practice 'Foundation Establishment through Self,' you might need to absorb and integrate this entire dynasty into your body..." he suddenly said.
jīn lóng pán xuán , shì fàng hù tǐ guāng máng , jiāng lǐ píng hù yòu zài ní tán zhī shàng 。
金龙盘旋,释放护体光芒,将李平护佑在泥潭之上。
Li Ping pondered for a moment before understanding: "If so, my Heavenly Emperor Codex and the billions of subjects of Great Qi will be stuck in that moment."
tā méi yǒu fǎn jī , ér shì zé zé chēng zàn dào :“ xiān shēng hǎo shǒu duàn 。”
他没有反击,而是啧啧称赞道:“先生好手段。”
"Foundation Establishment through Self means burying all past achievements and opening up infinite future possibilities..."
yīn shàng rén yī huī shǒu , lǐ píng jiǎo xià ní tán shùn jiān xiāo shī :“ zhè shì shì jiè zài bīn sǐ shí , zuì è dú de zǔ zhòu yuàn niàn 。”
殷上人一挥手,李平脚下泥潭瞬间消失:“这是世界在濒死时,最恶毒的诅咒怨念。”
Elder Yin clapped his hands in approval. The words formed into a thin booklet which he held with great joy.
“ ruò shì yǐ wǎng , wǒ xiǎng yào huà chū zhòu yuàn , zì shēn yě yào shòu dào xiāng dāng dà de yǐng xiǎng 。 zuì qǐ mǎ huì yǒu dà bàn nián de shí jiān biàn dé shén zhì bù qīng 。 dàn xiàn zài ……”
“若是以往,我想要化出咒怨,自身也要受到相当大的影响。最起码会有大半年的时间变得神智不清。但现在……”
Even though it was his own summary, Elder Yin still carefully flipped through it several times. However, when he saw the blank pages, his expression turned hesitant.
yīn shàng rén jiāng shǒu zhǐ bǎi fàng zài yǎn qián 。
殷上人将手指摆放在眼前。
"Primordial Golden Core. What is primordial?"
zài tā de zhǐ jiān chù , nà ní tán hū de zài dù fú xiàn 。
在他的指尖处,那泥潭忽的再度浮现。
...
zhǐ shì láo láo bèi shù fù zhe , zài shí zhǐ fàn wéi nèi yóu dòng 。
只是牢牢被束缚着,在食指范围内游动。
At the Alliance of Transcendents, the headquarters of the Immortal Alliance.
“ tǐ nèi yī qiè , jiē shì xiū xíng gēn jī 。”
“体内一切,皆是修行根基。”
Since Yan Huan left, no outsider had entered the Derivation Space for another five hundred years. Clearly, the effects of the previous curse attack were still lingering, and Yan Huan's special case was just that—special.
“ suí xīn suǒ yù , xīn niàn yī dòng jí kě zhì 。” yīn shàng rén nán nán dào 。
“随心所欲,心念一动即可至。”殷上人喃喃道。
Five hundred years of guarding time could not be easily spent. Therefore, both Elder Zhang Xu and Elder Flower Moon Night had their own ways to pass the time.
jiē xià lái , yīn shàng rén xiàng lǐ píng xiáng xì jiǎng jiě le yǐ wǒ zhù jī hòu de gǎn shòu , yǐ jí tā duì “ xīn xīn fǎ ” dào lù de lǐ jiě 。
接下来,殷上人向李平详细讲解了以我筑基后的感受,以及他对“新新法”道路的理解。
Elder Zhang Xu created a mundane world in his识海and sealed off a fragment of his consciousness to experience various lives within it.
“ chuán fǎ tiān zūn xīn fǎ , shí zé jiù shì zài yuán yǒu xiū xíng tǐ xì de jī chǔ shàng , mò míng gěi tiān xià suǒ yǒu rén dài shàng le yī dào jiā suǒ 。 zhǐ yào xiū xíng , zhè jiā suǒ yě jiù chéng wéi le nǐ de yī bù fèn 。 ér qián fāng xiū xíng lù shàng suǒ yǒu de guān ài , yě bèi wā chū le yí gè gè tè dìng xíng zhuàng de kǒng dòng 。”
“传法天尊新法,实则就是在原有修行体系的基础上,莫名给天下所有人戴上了一道枷锁。只要修行,这枷锁也就成为了你的一部分。而前方修行路上所有的关隘,也被挖出了一个个特定形状的孔洞。”
Flower Moon Night, on the other hand, split into another self and engaged in philosophical debates with her "other" self.
“ wéi yǒu chuān dài jiā suǒ , àn zhào tè dìng de xíng zhuàng , cái néng cóng zhōng tōng guò 。”
“唯有穿戴枷锁,按照特定的形状,才能从中通过。”
No one knew themselves better than they did, so their minds were in harmony, making them very happy.
yīn shàng rén yī biān shuō zhe , tā de qián fāng , yí gè gè wén zì píng kōng chū xiàn 。 zì fā huì jù 、 jì lù 。
殷上人一边说着,他的前方,一个个文字凭空出现。自发汇聚、记录。
As for Li Ping, he was not as playful.
“ ér yǐ wǒ zhù jī de xīn fǎ zhī lù , jiù shì bǎ zhè shī jiā zài shēn shàng de jiā suǒ , róng rù zì shēn !”
“而以我筑基的新法之路,就是把这施加在身上的枷锁,融入自身!”
While studying the latest array derivation results from the End-of-Time Separation Disc, he supervised the experiences of his clone and the sacred embryo.
“ qián fāng guān ài shàng , rèn nǐ shén me nán guān 、 dōu néng píng zì shēn biàn huàn shì yìng ……”
“前方关隘上,任你什么难关、都能凭自身变幻适应……”
(End of Chapter)
Li Ping clearly saw the arms torn to pieces by Elder Yin's teeth, with no blood flowing from them. Instead, they were filled with black pus.
In this pus, faces that resembled tiny tentacles emitted sharp and eerie cries of agony. Yet, these cries were ignored by Elder Yin as he swallowed them whole.
Puff...
Elder Yin’s skin seemed to be cut open by a sharp blade. The tentacle-like appendages that had been swallowed re-emerged from his body. This time, all the faces had transformed into Elder Yin's likeness!
Li Ping hid in a corner of this transformed space, quietly observing the changes.
On the surface, it appeared as if Elder Yin was going mad by devouring people. In reality, it was the fusion and collision of different residual realm laws.
Unlike the integration process in the abyss, where carefully selected souls were intended to merge into the Xuanhuang Realm, here...
Chaos, disorder, and destruction reigned supreme. It resembled a desperate struggle for survival amidst a pile of trash.
The struggle between world spirits did not last long. Perhaps because this realm was not part of the original Xuanhuang Realm or due to the protection from the Great Qi Dynasty's fate, the arriving spirits were weaker than Elder Yin’s strength.
After devouring all the arms that had been scattered on the ground, his body, which was cracked and torn, began to heal slowly.
"Long time no taste such deliciousness; it really makes me miss."
Elder Yin's voice returned to normal from its previous strange double tone. However, the aura emanating from him made Li Ping, who had already reached the peak of the Transcendent Realm, feel a sharp discomfort.
Despite this, Elder Yin showed no hostility. After resolving the spirits' concerns, he began practicing "Foundation Establishment through Self."
Li Ping narrowed his eyes as he observed the fluctuation of laws around Elder Yin rapidly diminishing. It was not disappearing mysteriously but being slowly absorbed into his body.
Elder Yin's form changed like a cloud, with faces that had been absorbed reappearing on his skin, filled with terror and struggling to break free.
It seemed as if hundreds of flesh tumors were popping up simultaneously on his body, each threatening to burst. Despite this, Elder Yin remained resolute.
He sat quietly without any signs of panic. Gradually, the faces were pulled back into his body by some unseen force.
One by one, the flesh tumors disappeared, and Elder Yin's appearance gradually returned to normal.
When Li Ping could no longer sense the overflow of law energy, Elder Yin suddenly opened his eyes. His gaze was no longer mad or possessed; it was clear and calm like a deep pond.
"Evidence Establishment through Self," he looked at his hands in silence.
"How does it feel?" Li Ping asked.
Elder Yin did not answer but instead pointed directly at Li Ping.
Boom!
Nine golden dragons suddenly appeared, roaring to protect Li Ping. Beneath Li Ping's feet, a mud pit had formed, and he was being silently consumed by it.
From Li Ping’s perspective, the fate of the Great Qi Dynasty was slowly leaking out as if a small hole had been poked in it. Although the leakage was slow, there seemed to be no immediate way to stop it.
The golden dragons circled around him, emitting protective light, shielding him from the mud pit.
He did not retaliate but instead praised, "Master, excellent technique."
Elder Yin waved his hand, and the mud pit beneath Li Ping instantly vanished.
"This is a curse of the dying world," he said. "In the past, I would have suffered significant mental confusion for half a year or more to manifest this curse. But now..."
He placed his finger in front of him.
Instantly, the mud pit reappeared on his fingertip but was confined within the range of his index finger.
"Everything inside is part of your cultivation foundation."
"Just think and it will happen," Elder Yin muttered.
Elder Yin then detailed to Li Ping the experience after practicing "Foundation Establishment through Self" and his understanding of the "New New Method."
"The new method from the Transmission Sage actually imposes an unseen constraint on everyone's existing cultivation system. As long as you cultivate, this constraint becomes part of your body. And all obstacles along the path are shaped into specific holes."
"You must wear the constraint and follow a specific shape to pass through them," Elder Yin said.
As he spoke, words appeared before him spontaneously, recording his teachings.
"The new method of Foundation Establishment through Self is about integrating these constraints within yourself!"
"Whatever challenges you face on your path, adapt to them with your own abilities..."
Elder Yin described it in detail while Li Ping listened intently.
"For example, if you also want to practice 'Foundation Establishment through Self,' you might need to absorb and integrate this entire dynasty into your body..." he suddenly said.
Li Ping pondered for a moment before understanding: "If so, my Heavenly Emperor Codex and the billions of subjects of Great Qi will be stuck in that moment."
"Foundation Establishment through Self means burying all past achievements and opening up infinite future possibilities..."
Elder Yin clapped his hands in approval. The words formed into a thin booklet which he held with great joy.
Even though it was his own summary, Elder Yin still carefully flipped through it several times. However, when he saw the blank pages, his expression turned hesitant.
"Primordial Golden Core. What is primordial?"
...
At the Alliance of Transcendents, the headquarters of the Immortal Alliance.
Since Yan Huan left, no outsider had entered the Derivation Space for another five hundred years. Clearly, the effects of the previous curse attack were still lingering, and Yan Huan's special case was just that—special.
Five hundred years of guarding time could not be easily spent. Therefore, both Elder Zhang Xu and Elder Flower Moon Night had their own ways to pass the time.
Elder Zhang Xu created a mundane world in his识海and sealed off a fragment of his consciousness to experience various lives within it.
Flower Moon Night, on the other hand, split into another self and engaged in philosophical debates with her "other" self.
No one knew themselves better than they did, so their minds were in harmony, making them very happy.
As for Li Ping, he was not as playful.
While studying the latest array derivation results from the End-of-Time Separation Disc, he supervised the experiences of his clone and the sacred embryo.
(End of Chapter)