kàn jiàn yǎn qián zhè qún yōu zú rén de yì cháng , lǐ fán bù dòng shēng sè 。 wú shì tā men biǎo xiàn chū lái dào jí dù kǒng jù , qiǎng pò tā men zài wú miàn zhēn xiān shí xiàng qián wán chéng rù huì shì yán 。
看见眼前这群幽族人的异常,李凡不动声色。无视他们表现出来到极度恐惧,强迫他们在无面真仙石像前完成入会誓言。
Seeing the unusual behavior of these Youzhuren, Li Fan remained unperturbed. He ignored their extreme fear and forced them to complete their initiation vows in front of the True Immortal Stone statue.
ér hòu děng tā men zhōng yú píng jìng xià lái zhī hòu , lǐ fán zhè cái zhuī wèn qǐ le wèi hé huì rú cǐ hài pà de yuán yīn 。
而后等他们终于平静下来之后,李凡这才追问起了为何会如此害怕的原因。
Only after they finally calmed down did Li Fan question why they were so terrified.
yōu zú rén de shǒu lǐng chàn dǒu zhe shēn qū , guò le xǔ jiǔ , fāng cái néng jiě shì dào :“ zhēn xiān shí xiàng , wǒ men cǐ qián bìng méi yǒu yǒu xìng jiàn guò 。 dàn shì zài jiàn dào tā de yī shùn jiān , wǒ men zú rén jiù běn néng de gǎn dào le wú biān de kǒng jù 。”
幽族人的首领颤抖着身躯,过了许久,方才能解释道:“真仙石像,我们此前并没有有幸见过。但是在见到它的一瞬间,我们族人就本能的感到了无边的恐惧。”
The leader of the Youzhuren trembled as he explained, "We have never had the fortune to see a True Immortal Stone before. But the moment we saw it, our people instinctively felt an overwhelming fear."
“ wǒ men cháng nián shēng huó zài yōu àn zhōng , shēn tǐ yǐ jīng shì yìng le nà lǐ de tè shū huán jìng 。 zài zhèng cháng de rì guāng xià , hái néng miǎn qiǎng jiān chí yī duàn shí jiān de , dàn zài zhēn xiān shí xiàng miàn qián ……”
“我们常年生活在幽暗中,身体已经适应了那里的特殊环境。在正常的日光下,还能勉强坚持一段时间的,但在真仙石像面前……”
"We lived in perpetual darkness for generations, and our bodies adapted to that special environment. In normal sunlight, we could barely manage for some time, but in front of this True Immortal Stone..."
“ jiù xiàng zài yī piàn qī hēi zhōng , bǐ tiān shàng dà rì dōu yào liàng qiān bǎi bèi de guāng yuán , tū rán chū xiàn 。”
“就像在一片漆黑中,比天上大日都要亮千百倍的光源,突然出现。”
"It's like a light far brighter than the sun suddenly appearing in pitch-blackness," he continued, his words trailing off.
yōu zú shǒu lǐng yī xí huà shuō de duàn duàn xù xù , dàn lǐ fán yě tīng míng bái le tā de yì si 。
幽族首领一席话说的断断续续,但李凡也听明白了他的意思。
Li Fan understood what the Youzhuren meant. Just as humans fear the abyss, the Youzhuren felt extreme terror due to the致命 threat posed by the Faceless True Immortal Stone.
rú tóng fán rén shēn lín shēn yuān , huì xīn shēng kǒng jù yī yàng 。 yōu zú rén kàn dào wú miàn zhēn xiān shí xiàng , yě yīn shòu dào zhì mìng de wēi xié ér gǎn dào le jí dù kǒng jù 。
如同凡人身临深渊,会心生恐惧一样。幽族人看到无面真仙石像,也因受到致命的威胁而感到了极度恐惧。
But the True Immortal Net was formless and intangible. Even Li Fan, without being a representative of the Faceless True Immortal in the Xuanhuang Realm, likely wouldn't have sensed its presence.
dàn zhēn xiān zhī wǎng , wú xíng wú xiāng 。 jiù suàn shì lǐ fán , rú guǒ bú shì shēn wèi wú miàn zhēn xiān zài xuán huáng jiè de dài lǐ rén , kǒng pà yě chá jué bú dào tā de cún zài 。
但真仙之网,无形无相。就算是李凡,如果不是身为无面真仙在玄黄界的代理人,恐怕也察觉不到它的存在。
In contrast, even newborn Youzhuren children felt the power of the True Immortal.
fǎn guān zhè qún yōu zú rén , nǎ pà qí zhōng gāng dàn shēng bù jiǔ de hái tóng , dōu wú yī lì wài de gǎn shòu dào le zhēn xiān de lì liàng 。
反观这群幽族人,哪怕其中刚诞生不久的孩童,都无一例外的感受到了真仙的力量。
"Seems their mastery over the dark force is related."
“ kàn lái , gēn tā men suǒ zhǎng wò de yōu àn zhī lì tuō bù liǎo gān xì le 。”
“看来,跟他们所掌握的幽暗之力脱不了干系了。”
From the leader, Li Fan learned about their understanding of darkness.
jiē xià lái , lǐ fán cóng yōu zú shǒu lǐng nà lǐ , liǎo jiě dào le tā men duì yú yōu àn de lǐ jiě 。
接下来,李凡从幽族首领那里,了解到了他们对于幽暗的理解。
The Youzhuren were originally humans. In their ancient legends, in the age of old, their world still had blue skies and bright sunlight.
yōu zú rén , qí shí běn lái yě shì rén lèi 。
幽族人,其实本来也是人类。
But one day, after sunset, the sun never rose again.
zài tā men zú qún liú chuán de gǔ lǎo chuán shuō lǐ , shàng gǔ shí dài , tā men suǒ chù de shì jiè hái shì cún zài zhe lán tiān bái yún 、 míng mèi yáng guāng de 。
在他们族群流传的古老传说里,上古时代,他们所处的世界还是存在着蓝天白云、明媚阳光的。
People prayed desperately in the darkness but saw no miracle.
kě shì tū rán yǒu yī tiān , dāng tài yáng luò shān zhī hòu , jiù zài yě méi yǒu shēng qǐ 。
可是突然有一天,当太阳落山之后,就再也没有升起。
Most people vanished into the darkness forever.
rén men yú hēi àn zhōng jué wàng de qǐ qiú , què méi yǒu děng lái qí jì 。
人们于黑暗中绝望的乞求,却没有等来奇迹。
Those who survived all received the favor of dark energy.
jué dà duō shù de rén men zì cǐ yǒng yuǎn xiāo shī zài le hēi àn zhī zhōng 。
绝大多数的人们自此永远消失在了黑暗之中。
Their bodies slowly changed under its influence, becoming headless with features crammed into their chests.
ér dé yǐ xìng cún de rén , wú yī lì wài , quán dōu shì dé dào yōu àn zhī lì juàn gù de 。
而得以幸存的人,无一例外,全都是得到幽暗之力眷顾的。
The Youzhuren didn't understand the essence of the dark force. They only worshiped it as a last hope and a terrifying deity that brought destruction to the normal world.
zài yōu àn lì liàng de qīn shí gǎi zào xià , tā men de qū tǐ yě màn màn fā shēng le gǎi biàn 。
在幽暗力量的侵蚀改造下,他们的躯体也慢慢发生了改变。
And this dark force seemed to listen to them. It actually responded, allowing them to use its power.
biàn chéng le méi yǒu tóu lú 、 wǔ guān jǐ zài xiōng pú de kǒng bù mú yàng 。
变成了没有头颅、五官挤在胸脯的恐怖模样。
The Youzhuren believed they had been blessed by the Great Dark God.
qí shí duì yú yōu àn zhī lì , yōu zú rén bìng méi yǒu liǎo jiě tā de běn zhì 。 zhǐ shì jiāng qí dàng zuò jiù mìng de wéi yī dào cǎo 、 gěi zhèng cháng shì jiè dài lái miè wáng de kǒng bù xié shén qù jì bài , qí dǎo 。
其实对于幽暗之力,幽族人并没有了解它的本质。只是将其当做救命的唯一稻草、给正常世界带来灭亡的恐怖邪神去祭拜,祈祷。
...
ér zhè yōu àn zhī lì , fǎng fú néng tīng dǒng tā men de huà yì bān 。 jū rán huì zhēn de yǒu suǒ huí yìng , wèi tā men suǒ yòng 。
而这幽暗之力,仿佛能听懂他们的话一般。居然会真的有所回应,为他们所用。
However, what the Youzhuren leader said was different from Zhou's description.
yōu zú rén bù rèn wéi shì zì jǐ zhǎng wò le yōu àn zhī lì , ér shì wěi dà yōu àn zhī shén de ēn cì 。
幽族人不认为是自己掌握了幽暗之力,而是伟大幽暗之神的恩赐。
The Youzhuren were native inhabitants of the Dark Realm, but Zhou claimed they merely discovered and utilized the dark force.
……
……
There was no reason for Zhou to deceive him about such a minor detail.
yōu zú shǒu lǐng suǒ shuō , què shì gēn chuán fǎ zhě zhōu de jiè shào yǒu suǒ bù tóng 。
幽族首领所说,却是跟传法者周的介绍有所不同。
"Seems the Ten Thousand Immortals Alliance's discovery of the Dark Realm isn't as simple as he made it sound."
yōu zú rén míng míng shì yōu jiè yuán zhù mín , chuán fǎ zhě zhōu què shuō tā men zhǐ bù guò shì fā xiàn le yōu jiè lì liàng bìng jiā yǐ lì yòng de tè shū zú qún 。
幽族人明明是幽界原住民,传法者周却说他们只不过是发现了幽界力量并加以利用的特殊族群。
Li Fan's eyes flashed with coldness.
zài zhè zhǒng xiǎo shì shàng , chuán fǎ zhě zhōu yīng gāi méi yǒu bì yào qī piàn zì jǐ 。
在这种小事上,传法者周应该没有必要欺骗自己。
Next, he pondered over the manifestation of the dark force.
“ kàn lái , wàn xiān méng fā xiàn yōu jiè de guò chéng , bìng bù xiàng tā yī yǔ dài guò de nà bān jiǎn dān 。”
“看来,万仙盟发现幽界的过程,并不像他一语带过的那般简单。”
"Praying and waiting for a response?"
lǐ fán yǎn zhōng shǎn guò yī sī hán guāng 。
李凡眼中闪过一丝寒光。
"No wonder opening the portal to the Dark Realm involves dance rituals."
jiē xià lái , tā yòu sī suǒ qǐ lái zhè yōu àn zhī lì de biǎo xiàn xíng shì 。
接下来,他又思索起来这幽暗之力的表现形式。
Li Fan's gaze flickered.
“ qí dǎo , rán hòu děng dài huí yìng ?”
“祈祷,然后等待回应?”
Such forces that responded to inner emotions were not unfamiliar to him—the golden source essence was what remained from True Immortals' pursuit of the Dao, known as the Dao Flower.
“ nán guài kāi qǐ yōu jiè rù kǒu de tōng dào , yě shì tōng guò gē wǔ yí shì 。”
“难怪开启幽界入口的通道,也是通过歌舞仪式。”
"Perhaps there is a connection between these two."
lǐ fán mù guāng shǎn dòng 。
李凡目光闪动。
According to the Youzhuren leader, although the dark force only appeared in their homeland, it existed throughout the Xuanhuang Realm. It just hadn't concretely condensed and was hard for ordinary people to perceive. However, through special prayers or calls, one could invoke its power across small worlds.
huì huí yìng xiū shì nèi xīn de chù dòng , dài yǒu zhè zhǒng xìng zhì dì lì liàng lǐ fán bìng bù mò shēng 。
会回应修士内心的触动,带有这种性质的力量李凡并不陌生。
In Li Fan's presence, the Youzhuren leader prayed devoutly as he attacked a fierce beast resembling a lion-tiger.
jīn sè de yuán lì jīng cuì , nà shì zhēn xiān zài zhuī xún dào zhī gēn de guò chéng zhōng , suǒ yí qì de lì liàng cán liú 。 shì míng wèi dào zhī huā de cún zài 。
金色的源力精粹,那是真仙在追寻道之根的过程中,所遗弃的力量残留。是名为道之花的存在。
This new breed of creature had a steel-like body that even a Foundation Establishment cultivator couldn't harm with a full strike.
“ néng gòu hù xiāng gǎn yìng , zhè liǎng zhě zhī jiān , huò xǔ yīng gāi yǒu suǒ lián xì 。”
“能够互相感应,这两者之间,或许应该有所联系。”
But something strange happened.
gēn jù yōu zú shǒu lǐng de jiè shào , yōu àn zhī lì suī rán zhǐ jù xiàng chū xiàn zài tā men gù xiāng , dàn shí zé zhěng gè xuán huáng jiè wú chǔ bù zài 。 zhǐ shì méi yǒu jù tǐ níng jù , xún cháng rén nán yǐ chá jué 。 bù guò ruò shì tōng guò tè shū de fāng fǎ qí dǎo 、 hū huàn , jiù kě yǐ kuà yuè xiǎo shì jiè zhī jiān de zǔ gé , diào yòng tā de lì liàng 。
根据幽族首领的介绍,幽暗之力虽然只具象出现在他们故乡,但实则整个玄黄界无处不在。只是没有具体凝聚,寻常人难以察觉。不过若是通过特殊的方法祈祷、呼唤,就可以跨越小世界之间的阻隔,调用它的力量。
The lion-tiger suddenly collapsed, its limbs limp and lying on the ground in terror. It tried to struggle but seemed ensnared by an invisible force beneath it.
zài lǐ fán de jiàn zhèng xià , yōu zú shǒu lǐng shén qíng qián chéng , kǒu zhōng niàn niàn yǒu cí 。
在李凡的见证下,幽族首领神情虔诚,口中念念有词。
Under Li Fan's watchful eye, the beast was slowly consumed by darkness until nothing remained.
cháo zhe qián fāng yī zhī shī hǔ bān de xiōng měng yì shòu fā qǐ le gōng jī 。
朝着前方一只狮虎般的凶猛异兽发起了攻击。
Throughout this process, Li Fan never "saw" the existence of the dark force.
zhè shī hǔ shòu nǎi shì dì guó zuì jìn cái péi yù chū lái de xīn pǐn zhǒng , ròu shēn jiān yìng 、 wǎn rú gāng tiě 。 biàn shì yì bān de zhù jī xiū shì quán lì yī jī , dōu nán yǐ shāng qí fēn háo 。
这狮虎兽乃是帝国最近才培育出来的新品种,肉身坚硬、宛如钢铁。便是一般的筑基修士全力一击,都难以伤其分毫。
But the lion-tiger did disappear before his eyes.
dàn shì jí qí guǐ yì de yí mù fā shēng le 。
但是极其诡异的一幕发生了。
Li Fan carefully examined the ground where the dark force had appeared and found no lingering power.
háo wú zhēng zhào de , yuán běn hái wēi fēng lǐn lǐn de shī hǔ shòu hū de sì zhī tān ruǎn , shuāi dǎo zài dì miàn shàng 。
毫无征兆的,原本还威风凛凛的狮虎兽忽的四肢瘫软,摔倒在地面上。
"Vanishing without a trace," he mused, rubbing his chin in thought.
yǎn shén mǎn shì jīng kǒng , wú zhù de xiǎng yào zhēng zhá qǐ shēn 。
眼神满是惊恐,无助的想要挣扎起身。
The Youzhuren then collectively prayed again with great reverence.
dàn shì tā de shēn xià , jiù xiàng shì yǒu yí gè kàn bú jiàn de ní tán 。 ní tán zhōng yǒu wú shù zhǐ shǒu , zài bù duàn lā chě zhe tā yī yàng 。
但是它的身下,就像是有一个看不见的泥潭。泥潭中有无数只手,在不断拉扯着它一样。
"It seems only they can receive a response through such prayers. Ordinary humans, even if they look like them, cannot stir the dark force."
zài lǐ fán de zhù shì xià , zhè zhǐ shī hǔ shòu jiù zhè me màn màn bèi yōu àn suǒ tūn mò 。
在李凡的注视下,这只狮虎兽就这么慢慢被幽暗所吞没。
"This is understandable. Only by joining our Interdimensional Alliance and swearing before the True Immortal Stone, becoming part of the True Immortal Net, will their prayers be sensed by me. It seems the dark force also has a similar invisible net."
shī gǔ wú cún 。
尸骨无存。
Li Fan thought to himself: "So the key lies in how to join this net without being devoured by darkness."
cóng shǐ zhì zhōng , lǐ fán dōu méi yǒu “ kàn dào ” yōu àn de cún zài 。
从始至终,李凡都没有“看到”幽暗的存在。
The strange appearance of Mo Ru Bin's body in the Dark Realm was still vividly remembered. Just touching it led to such an outcome. It was hard to imagine that even if one's body and soul were fully immersed, they could survive.
dàn shì shī hǔ shòu dí què zài tā yǎn pí zi dǐ xià xiāo shī le 。
但是狮虎兽的确在他眼皮子底下消失了。
Li Fan ordered his assassins to try communicating with the dark force, confirming his suspicions.
lǐ fán zǐ xì chá kàn le yī fān yōu àn jiàng lín de dì miàn , méi yǒu rèn hé de lì liàng cán liú 。
李凡仔细查看了一番幽暗降临的地面,没有任何的力量残留。
Silently, they were consumed by darkness; no trace of them remained.
“ lái qù wú zōng , fáng bù shèng fáng 。” lǐ fán mō le mō xià bā , xiàn rù le shēn sī 。
“来去无踪,防不胜防。”李凡摸了摸下巴,陷入了深思。
Frequent invocations of the dark force seemed to have caused subtle changes.
ér nà qún yōu zú rén , zé shì zài dù jí tǐ qián chéng de bì mù qí dǎo 。
而那群幽族人,则是再度集体虔诚的闭目祈祷。
As the ruler of the Spirit Wood Realm, Li Fan felt as if the world had dimmed slightly.
“ sì hū zhǐ yǒu tā men , cái néng tōng guò zhè zhǒng qí dǎo , gēn yōu àn chǎn shēng huí yìng 。 pǔ tōng rén lèi jí biàn mú yàng de zài xiàng , yě wú fǎ yǐn dòng yōu àn zhī lì 。”
“似乎只有他们,才能通过这种祈祷,跟幽暗产生回应。普通人类即便模样的再像,也无法引动幽暗之力。”
After confirming this with the Youzhuren leader, Li Fan knew it wasn't a mere illusion.
“ yě hěn hǎo lǐ jiě , zhǐ yǒu jiā rù wǒ men wàn jiè lián hé huì , tōng guò le zhēn xiān xiàng de shì yán , jiā rù le zhēn xiān zhī wǎng 。 tā de qí dǎo cái huì bèi wǒ gǎn yìng dào 。 xiǎng lái , yōu àn zhī lì yě cún zài zhe zhè yàng yī zhāng wú xíng zhī wǎng 。”
“也很好理解,只有加入我们万界联合会,通过了真仙像的誓言,加入了真仙之网。他的祈祷才会被我感应到。想来,幽暗之力也存在着这样一张无形之网。”
The dark force was indeed flowing towards them.
lǐ fán àn zì sī cǔn dào :“ suǒ yǐ guān jiàn zài yú , zěn me jiā rù zhè zhāng wǎng , ér bù bèi yōu àn tūn shì diào 。”
李凡暗自思忖道:“所以关键在于,怎么加入这张网,而不被幽暗吞噬掉。”
Li Fan decided to halt the experiments and asked many more questions from the Youzhuren.
yōu jiè zhōng , mò rú bīn yí tǐ de guǐ yì mú yàng hái lì lì zài mù 。 jǐn jǐn shì ròu shēn yǔ zhī jiē chù , dōu luò de rú cǐ xià chǎng 。 hěn nán xiǎng xiàng , shēn qū 、 shén hún quán dōu tóu rù yōu àn zhī zhōng , néng gòu xìng miǎn 。
幽界中,墨儒斌遗体的诡异模样还历历在目。仅仅是肉身与之接触,都落得如此下场。很难想象,身躯、神魂全都投入幽暗之中,能够幸免。
He finally understood the current state of the dark force in the Xuanhuang Realm.
ér jiē xià lái , lǐ fán mìng lìng shǒu xià sǐ shì shì tú xiào fǎng gōu tōng yōu àn de cháng shì , yě zhèng míng liǎo tā de cāi cè 。
而接下来,李凡命令手下死士试图效仿沟通幽暗的尝试,也证明了他的猜测。
It seemed like an ocean of darkness gathered on the "back" side of the Xuanhuang Realm, fixed by some mysterious force. But due to its nature of penetrating everywhere, it sometimes invaded and returned to the Dark Realm through any possible "gaps."
xiāo wú shēng xī , bèi yōu àn tūn mò 。 shēng bú jiàn rén , sǐ bú jiàn shī 。
消无声息,被幽暗吞没。生不见人,死不见尸。
This cycle resembled a tide-like existence.
ér duǎn shí jiān nèi , pín pín yǐn dòng yōu àn zhī lì 。 sì hū yě fā shēng le mǒu xiē xì wēi de biàn huà 。
而短时间内,频频引动幽暗之力。似乎也发生了某些细微的变化。
(End of Chapter)
Seeing the unusual behavior of these Youzhuren, Li Fan remained unperturbed. He ignored their extreme fear and forced them to complete their initiation vows in front of the True Immortal Stone statue.
Only after they finally calmed down did Li Fan question why they were so terrified.
The leader of the Youzhuren trembled as he explained, "We have never had the fortune to see a True Immortal Stone before. But the moment we saw it, our people instinctively felt an overwhelming fear."
"We lived in perpetual darkness for generations, and our bodies adapted to that special environment. In normal sunlight, we could barely manage for some time, but in front of this True Immortal Stone..."
"It's like a light far brighter than the sun suddenly appearing in pitch-blackness," he continued, his words trailing off.
Li Fan understood what the Youzhuren meant. Just as humans fear the abyss, the Youzhuren felt extreme terror due to the致命 threat posed by the Faceless True Immortal Stone.
But the True Immortal Net was formless and intangible. Even Li Fan, without being a representative of the Faceless True Immortal in the Xuanhuang Realm, likely wouldn't have sensed its presence.
In contrast, even newborn Youzhuren children felt the power of the True Immortal.
"Seems their mastery over the dark force is related."
From the leader, Li Fan learned about their understanding of darkness.
The Youzhuren were originally humans. In their ancient legends, in the age of old, their world still had blue skies and bright sunlight.
But one day, after sunset, the sun never rose again.
People prayed desperately in the darkness but saw no miracle.
Most people vanished into the darkness forever.
Those who survived all received the favor of dark energy.
Their bodies slowly changed under its influence, becoming headless with features crammed into their chests.
The Youzhuren didn't understand the essence of the dark force. They only worshiped it as a last hope and a terrifying deity that brought destruction to the normal world.
And this dark force seemed to listen to them. It actually responded, allowing them to use its power.
The Youzhuren believed they had been blessed by the Great Dark God.
...
However, what the Youzhuren leader said was different from Zhou's description.
The Youzhuren were native inhabitants of the Dark Realm, but Zhou claimed they merely discovered and utilized the dark force.
There was no reason for Zhou to deceive him about such a minor detail.
"Seems the Ten Thousand Immortals Alliance's discovery of the Dark Realm isn't as simple as he made it sound."
Li Fan's eyes flashed with coldness.
Next, he pondered over the manifestation of the dark force.
"Praying and waiting for a response?"
"No wonder opening the portal to the Dark Realm involves dance rituals."
Li Fan's gaze flickered.
Such forces that responded to inner emotions were not unfamiliar to him—the golden source essence was what remained from True Immortals' pursuit of the Dao, known as the Dao Flower.
"Perhaps there is a connection between these two."
According to the Youzhuren leader, although the dark force only appeared in their homeland, it existed throughout the Xuanhuang Realm. It just hadn't concretely condensed and was hard for ordinary people to perceive. However, through special prayers or calls, one could invoke its power across small worlds.
In Li Fan's presence, the Youzhuren leader prayed devoutly as he attacked a fierce beast resembling a lion-tiger.
This new breed of creature had a steel-like body that even a Foundation Establishment cultivator couldn't harm with a full strike.
But something strange happened.
The lion-tiger suddenly collapsed, its limbs limp and lying on the ground in terror. It tried to struggle but seemed ensnared by an invisible force beneath it.
Under Li Fan's watchful eye, the beast was slowly consumed by darkness until nothing remained.
Throughout this process, Li Fan never "saw" the existence of the dark force.
But the lion-tiger did disappear before his eyes.
Li Fan carefully examined the ground where the dark force had appeared and found no lingering power.
"Vanishing without a trace," he mused, rubbing his chin in thought.
The Youzhuren then collectively prayed again with great reverence.
"It seems only they can receive a response through such prayers. Ordinary humans, even if they look like them, cannot stir the dark force."
"This is understandable. Only by joining our Interdimensional Alliance and swearing before the True Immortal Stone, becoming part of the True Immortal Net, will their prayers be sensed by me. It seems the dark force also has a similar invisible net."
Li Fan thought to himself: "So the key lies in how to join this net without being devoured by darkness."
The strange appearance of Mo Ru Bin's body in the Dark Realm was still vividly remembered. Just touching it led to such an outcome. It was hard to imagine that even if one's body and soul were fully immersed, they could survive.
Li Fan ordered his assassins to try communicating with the dark force, confirming his suspicions.
Silently, they were consumed by darkness; no trace of them remained.
Frequent invocations of the dark force seemed to have caused subtle changes.
As the ruler of the Spirit Wood Realm, Li Fan felt as if the world had dimmed slightly.
After confirming this with the Youzhuren leader, Li Fan knew it wasn't a mere illusion.
The dark force was indeed flowing towards them.
Li Fan decided to halt the experiments and asked many more questions from the Youzhuren.
He finally understood the current state of the dark force in the Xuanhuang Realm.
It seemed like an ocean of darkness gathered on the "back" side of the Xuanhuang Realm, fixed by some mysterious force. But due to its nature of penetrating everywhere, it sometimes invaded and returned to the Dark Realm through any possible "gaps."
This cycle resembled a tide-like existence.
(End of Chapter)