zhǐ jiàn qián miàn nà jù dà de hēi sè yán shí , biǎo miàn tū rán chū xiàn le yī tiáo tiáo de liè wén , yóu qiǎn rù shēn , suì shí pū pū pū de wǎng xià diào 。
只见前面那巨大的黑色岩石,表面突然出现了一条条的裂纹,由浅入深,碎石噗噗噗的往下掉。
The large black rock in front suddenly developed cracks on its surface, deepening from shallow to deeper. Pebbles fell down with a pattering sound.
shà shí jiān , yīn qì dà shèng , yī dào hēi guāng cóng yán shí zhōng jī shè chū lái , jiāng lín xuān xiǎng yào cǎi zhāi líng yào de fǎ jué dǎ sàn 。
霎时间,阴气大盛,一道黑光从岩石中激射出来,将林轩想要采摘灵药的法诀打散。
Instantly, the air grew thick with阴气 (yin qi), and a black light shot out from the rock, scattering Lin Xuan's technique for gathering medicinal herbs.
shào nián de liǎn sè suí zhī yīn chén le xià lái 。
少年的脸色随之阴沉了下来。
The young man's face darkened as he heard the increasingly mournful roars. There were cries of agony from someone on their deathbed, the howls of beasts, and all sorts of strange sounds entwining together, making one feel spine-chilling.
páo xiāo zhī shēng yuè jiā de qī lì 。
咆哮之声越加的凄厉。
The sky also turned extremely dim, with thick black fog spewing out from the rock. Ghostly figures appeared in the mist, filled with terrifying malevolence that could drive one mad.
yǒu rén lín sǐ qián de cǎn jiào , yǒu yāo shòu de sī hǒu , gè zhǒng gè yàng gǔ guài de shēng yīn jiū chán zài yì qǐ , lìng rén máo gǔ sǒng rán 。
有人临死前的惨叫,有妖兽的嘶吼,各种各样古怪的声音纠缠在一起,令人毛骨悚然。
Even the怨气 (yuan qi) in the Hundred Souls Banner was far less intense. What kind of ghostly creature was this? Lin Xuan's expression turned serious. He had originally thought that the guardians of celestial herbs were beasts, but it turned out to be wraiths and evil spirits.
tiān sè yě biàn dé fēi cháng de hūn àn , qī hēi de nóng wù cóng yán shí zhōng yì sàn ér chū , wù qì zhōng guǐ yǐng chóng chóng , kě pà de lì qì lìng rén fā fēng 。
天色也变得非常的昏暗,漆黑的浓雾从岩石中逸散而出,雾气中鬼影重重,可怕的戾气令人发疯。
The heavy怨气 (yuan qi) suggested that many cultivators must have perished here over the centuries. Lin Xuan had read about such cases in books before.
jí biàn shì bǎi hún fān zhōng de yuàn qì yě yuǎn yuǎn bù rú , zhè jiū jìng shì shén me guǐ wù , lín xuān de liǎn shàng lù chū yī sī zhèng zhòng , yuán běn yǐ wéi shǒu hù tiān dì líng yào de shì yāo shòu , méi xiǎng dào què shì lì guǐ xié pò 。
即便是百魂幡中的怨气也远远不如,这究竟是什么鬼物,林轩的脸上露出一丝郑重,原本以为守护天地灵药的是妖兽,没想到却是厉鬼邪魄。
Celestial herbs have always been contested by both cultivators and beasts because they greatly benefit one's cultivation when ingested, whether human or beast. Cultivators who died fighting for these herbs either reincarnated or remained as vengeful spirits, eventually evolving into wraiths to guard the medicinal plants, preventing others from taking them.
zhè me zhòng de yuàn qì , bù zhī dào cǐ dì céng jīng yǔn luò le duō shǎo xiū zhēn zhě 。
这么重的怨气,不知道此地曾经陨落了多少修真者。
The same applied to beasts.
lín xuān céng jīng cóng shū shàng kàn guò guān yú zhè zhǒng qíng kuàng de chuán shuō 。
林轩曾经从书上看过关于这种情况的传说。
The ghostly figures flying out of the thick fog were the souls of cultivators and beasts that had fallen here over the centuries.
tiān dì líng yào , lì lái wèi xiū shì hé yāo shòu suǒ zhēng duó , yīn wèi bù guǎn shì rén hái shì yāo shòu fú shí zhī hòu , dōu duì xiū wèi de tí shēng dà yǒu hǎo chù 。
天地灵药,历来为修士和妖兽所争夺,因为不管是人还是妖兽服食之后,都对修为的提升大有好处。
Roar!
wèi le tiān dì líng yào sī shā yǔn luò de xiū zhēn zhě , yǒu de zhòng rù lún huí , yě yǒu de yīn wèi mǎn hán yuàn qì , hún pò biàn liú zài le zhè lǐ , qiān bǎi nián hòu , xiū liàn chéng wéi lì guǐ , biàn zài zhè lǐ shǒu hù líng cǎo , zì jǐ dé bú dào , yě bù ràng bié rén zhāi zǒu 。
为了天地灵药厮杀陨落的修真者,有的重入轮回,也有的因为满含怨气,魂魄便留在了这里,千百年后,修炼成为厉鬼,便在这里守护灵草,自己得不到,也不让别人摘走。
Lin Xuan's lips curled into a bitter smile as the howling wind grew more mournful. It seemed there was no way around this; he would have to first eliminate these wraiths before gathering the medicinal herbs.
yāo shòu de qíng kuàng yě shì yī yàng 。
妖兽的情况也是一样。
Lin Xuan pulled out a talisman from his pocket, activated with spirit energy, and the talisman burned, revealing two large characters in gold—破邪 (po xie), meaning "to dispel evil."
cǐ kè cóng nóng wù zhōng fēi chū lái de guǐ yǐng , jiù shì qiān bǎi nián lái , yǔn luò zài zhè lǐ de xiū shì yǔ yāo shòu hún pò 。
此刻从浓雾中飞出来的鬼影,就是千百年来,陨落在这里的修士与妖兽魂魄。
This talisman was auxiliary but highly effective against yin souls and wraiths.
hǒu !
吼!
Golden light flashed. The two beastly spirits that had approached him let out a mournful cry before disintegrating into nothingness.
qī lì de yīn fēng , lín xuān de zuǐ jiǎo biān liú lù chū yī sī kǔ sè de xiào róng , kàn lái méi yǒu bàn fǎ qǔ qiǎo le , xiǎng yào cǎi zhāi líng yào , bì xū xiān chú qù yǎn qián de guǐ wù 。
凄厉的阴风,林轩的嘴角边流露出一丝苦涩的笑容,看来没有办法取巧了,想要采摘灵药,必须先除去眼前的鬼物。
However, Lin Xuan did not feel relieved. These were just the weaker wraiths; the破邪 (po xie) talisman only pushed back some of the thick fog. The surrounding wraiths kept dancing and occasionally lunging at him, forcing him to summon his flying sword. Despite their intangible forms, the spirit-infused flying sword could easily cut them down.
lín xuān cóng huái lǐ tāo chū yī zhāng fú , líng lì qū dòng , fú lù rán shāo qǐ lái , kōng qì zhōng chū xiàn le liǎng gè dà dà de jīn zì —— pò xié !
林轩从怀里掏出一张符,灵力驱动,符箓燃烧起来,空气中出现了两个大大的金字——破邪!
Meanwhile, in Stream Leap Ravine, the slaughter was nearing its end. Most of the cultivators who entered had been killed by Fire Spirit Sect, leaving only a few with high cultivation and sharp wits still alive.
cǐ fú nǎi shì fǔ zhù xìng zhì , dàn duì yīn hún guǐ wù què dà yǒu yòng chǔ 。
此符乃是辅助性质,但对阴魂鬼物却大有用处。
"Haha, little girl, you're doomed. Hand over your Autumn Water Sword, and I'll let you live as my co-cultivation cauldron."
jīn guāng shǎn guò , pū dào jìn qián de liǎng gè yāo hún yī shēng āi míng , xíng shén jù miè 。
金光闪过,扑到近前的两个妖魂一声哀鸣,形神俱灭。
Xiang Wu laughed wildly, his eyes filled with malicious intent, appraising the young woman's figure. Qin Yan truly lived up to her reputation as a Cloud Fairy; she was indeed beautiful.
dàn lín xuān què bìng bù qīng sōng , zhè jǐn jǐn shì lì guǐ zhōng zuì ruò de liǎng gè , pò xié fú lù jǐn jǐn shì qū kāi le yì diǎn diǎn nóng wù 。
但林轩却并不轻松,这仅仅是厉鬼中最弱的两个,破邪符箓仅仅是驱开了一点点浓雾。
Above them, blue light and golden rays danced and chased each other in the sky...
nà xiē lì guǐ zài zhōu wéi fēi wǔ , bù shí yǒu háo jiào zhe měng pū shàng lái , lín xuān yǐ jīng jì chū le fēi jiàn , lì guǐ suī rán wú zhì wú xíng , dàn yùn hán líng lì de fēi jiàn yī rán néng gòu qīng yì jiāng tā men zhǎn miè 。
那些厉鬼在周围飞舞,不时有嚎叫着猛扑上来,林轩已经祭出了飞剑,厉鬼虽然无质无形,但蕴含灵力的飞剑依然能够轻易将他们斩灭。
Hearing Xiang Wu's words, Qin Yan's exquisite face showed a mix of anger and embarrassment. How despicable! A cultivator at the Foundation Establishment stage dared to be so shameless.
……
……
But when he mentioned co-cultivation cauldron, she felt a wave of fear. If captured, there would be no escape.
yǔ cǐ tóng shí , xī yuè jiàn lǐ de shā lù yǐ jīng jiē jìn le wěi shēng , dà bù fèn jìn rù zhè lǐ de xiū shì yǐ jīng bèi huǒ líng mén zhǎn shā dài jìn , jǐn yǒu shǎo shù fǎ lì gāo shēn , xīn sī jī jǐng de hái cán liú zài shì shàng 。
与此同时,溪跃涧里的杀戮已经接近了尾声,大部分进入这里的修士已经被火灵门斩杀殆尽,仅有少数法力高深,心思机警的还残留在世上。
Initially, she thought using a teleportation talisman would allow her to flee successfully, but Xiang Wu was skilled in tracking and clung to her like a bone parasite, impossible to shake off.
“ hā hā , xiǎo yā tou , nǐ sǐ dìng le , guāi guāi xiàn shàng qiū shuǐ jiàn , zài zuò dà yé de shuāng xiū dǐng lú , wǒ jiù fàng nǐ yī tiáo shēng lù 。”
“哈哈,小丫头,你死定了,乖乖献上秋水剑,再做大爷的双修鼎炉,我就放你一条生路。”
In the end, she had no choice but to fight. Qin Yan was proud of her strength, but that shameless fellow was also at the Foundation Establishment stage...
xiàng wǔ chāng kuáng de dà xiào , yǎn zhōng shè chū bù huái hào yì de mù guāng , dǎ liàng zhe shào nǚ jiāo hǎo de shēn cái , zhè qín yán zhēn bù kuì yǒu yún zhōng xiān zi de měi míng , zhǎng dé hái zhēn shì bù lài 。
向武猖狂的大笑,眼中射出不怀好意的目光,打量着少女姣好的身材,这秦妍真不愧有云中仙子的美名,长得还真是不赖。
Xiang Wu did not intend to kill; he used his Golden Thread Great Ring Blade, a spiritual artifact, to engage in combat with Qin Yan, clearly aiming to exhaust her spirit energy before capturing her alive.
tiān kōng zhōng , yī dào lán guāng , yī lǚ jīn máng , shàng xià fēi wǔ , zhuī zhú bù xiū ……
天空中,一道蓝光,一缕金芒,上下飞舞,追逐不休……
Qin Yan's sharp mind understood Xiang Wu's intentions. The longer this dragged on, the worse it would be for her. She had one last trump card.
tīng le duì fāng de huà , qín yán jué měi de róng yán shàng liú lù chū yī sī xiū nù , kě wù , táng táng zhù jī qī de xiū zhēn zhě , jū rán wú chǐ dào zhè ge dì bù 。
听了对方的话,秦妍绝美的容颜上流露出一丝羞怒,可恶,堂堂筑基期的修真者,居然无耻到这个地步。
From her storage ring, she took out a small blue bead no larger than a dragon eye, unremarkable in appearance.
dàn tīng dào shuāng xiū dǐng lú sì gè zì , tā xīn zhōng yě yī zhèn huáng kǒng , rú guǒ zhēn bèi duì fāng zhuā zhù , kě jiù shì qiú shēng bù dé , qiú shēng bù néng le 。
但听到双修鼎炉四个字,她心中也一阵惶恐,如果真被对方抓住,可就是求生不得,求生不能了。
"Haha, little girl, surrender!"
yuán běn yǐ wéi yòng chuán sòng fú néng gòu chéng gōng táo zǒu , méi xiǎng dào duì fāng què shàn cháng zhuī zōng zhī shù , rú fù gǔ zhī qū yī yàng , zěn me shuǎi dōu shuǎi bù tuō 。
原本以为用传送符能够成功逃走,没想到对方却擅长追踪之术,如附骨之蛆一样,怎么甩都甩不脱。
The Golden Thread Great Ring Blade swung away from Autumn Water Sword and slashed towards Qin Yan. In mid-air, Xiang Wu cast a spell, several beams of yellow light striking the blade, muttering, "Shape Change."
zuì hòu hái shì miǎn bù liǎo pīn dòu , qín yán duì zì jǐ de shí lì pǒ wèi zì ào , kě nà wú chǐ de jiā huo què shì zhù jī qī de gāo shǒu ……
最后还是免不了拼斗,秦妍对自己的实力颇为自傲,可那无耻的家伙却是筑基期的高手……
Instantly, the spiritual artifact glowed with golden light, distorting its form into that of a single-horned giant python.
xiàng wǔ bìng méi yǒu xià shā shǒu , ér shì cāo zòng jīn sī dà huán dāo líng qì yǔ qín yán chán dòu , tā de yòng yì hěn qīng chǔ , jiāng duì fāng de líng lì hào guāng zhī hòu , shēng qín huó zhuō 。
向武并没有下杀手,而是操纵金丝大环刀灵器与秦妍缠斗,他的用意很清楚,将对方的灵力耗光之后,生擒活捉。
This ability to change the shape of a spiritual artifact could only be used by cultivators above Foundation Establishment. In a short time, it could boost the power of the artifact by two to three times.
yǐ qín yán de bīng xuě cōng míng , duì fāng de yì tú , zěn me huì bù qīng chǔ , yuè tuō xià qù duì zì jǐ yuè bù lì , kàn lái dé yòng zuì hòu yā xiāng dǐ de fǎ bǎo le 。
以秦妍的冰雪聪明,对方的意图,怎么会不清楚,越拖下去对自己越不利,看来得用最后压箱底的法宝了。
However, Qin Yan's expression showed no fear. She even withdrew her qi shield and held that blue bead in her left hand, surging all her spirit energy into it.
qín yán cóng chǔ wù jiè zhǐ zhōng qǔ chū le yī kē lán sè de xiǎo zhū zi , jǐn yǒu lóng yǎn nà me dà , cóng biǎo miàn shàng kàn , sī háo yě bù qǐ yǎn 。
秦妍从储物戒指中取出了一颗蓝色的小珠子,仅有龙眼那么大,从表面上看,丝毫也不起眼。
Xiang Wu was momentarily stunned but did not take this seriously. This girl might be at the Flexible Spirit Stage, but she posed no real threat to him.
“ hā hā , xiǎo yā tou , guāi guāi de shù shǒu jiù fù ba !”
“哈哈,小丫头,乖乖的束手就缚吧!”
Thinking of obtaining the top-grade spiritual artifact Autumn Water Sword and a beautiful co-cultivation cauldron, Xiang Wu's face lit up with excitement.
jīn sī dà huán dāo dàng kāi le qiū shuǐ jiàn , xiàng zhe qín yán pī cì xià lái , bàn kōng zhōng , xiàng wǔ dǎ chū yī dào fǎ jué , jǐ shù huáng guāng shè zài dāo shàng , kǒu tǔ zhēn yán :“ huà xíng 。”
金丝大环刀荡开了秋水剑,向着秦妍劈刺下来,半空中,向武打出一道法诀,几束黄光射在刀上,口吐真言:“化形。”
In an instant, the golden python was right in front of the young woman. Only then did Qin Yan throw the bead into the air.
dùn shí , líng qì jīn guāng dà fàng , niǔ qū biàn xíng , huà wèi le yī tiáo dú jiǎo jù mǎng de xíng zhuàng 。
顿时,灵器金光大放,扭曲变形,化为了一条独角巨蟒的形状。
A dazzling blue light blinded everyone as countless lightning bolts shot out from it. Feeling the terrifying spirit energy fluctuations, Xiang Wu's smug expression vanished, replaced by one of shock.
zhè zhǒng ràng líng qì biàn huà xíng zhuàng de běn lǐng , zhǐ yǒu zhù jī yǐ shàng de xiū shì cái shī zhǎn dé chū , duǎn shí jiān nèi , kě yǐ ràng líng qì de wēi lì tí shēng liǎng zhì sān chéng 。
这种让灵器变化形状的本领,只有筑基以上的修士才施展得出,短时间内,可以让灵器的威力提升两至三成。
"What... This spell."
rán ér qín yán de liǎn shàng què bìng méi yǒu jù sè , tā shèn zhì jiāng hù dùn yě chè qù le , zuǒ shǒu shàng wò zhe nà lán sè de zhū zi , quán shēn de líng lì kuáng yǒng ér rù 。
然而秦妍的脸上却并没有惧色,她甚至将护盾也撤去了,左手上握着那蓝色的珠子,全身的灵力狂涌而入。
He recognized this spell; Palm Lightning was a high-level technique that only cultivators above Foundation Establishment could perform. He knew how to use it too.
tā qí guài de jǔ dòng , ràng xiàng wǔ zhēng le yī xià , dàn bìng méi yǒu tài zài yì , zhè yā tou zài yǒu shǒu duàn yě bù guò shì líng dòng qī , bù kě néng duì zì jǐ xíng chéng wēi xié 。
她奇怪的举动,让向武怔了一下,但并没有太在意,这丫头再有手段也不过是灵动期,不可能对自己形成威胁。
The problem was, the spirit energy fluctuations were too terrifying. They far exceeded his own when casting it. Could the person with such palm lightning be... at the Condensation Core stage?
xiǎng dào kě yǐ dé dào jí pǐn líng qì qiū shuǐ jiàn hé yí gè měi lì de shuāng xiū dǐng lú , xiàng wǔ de liǎn shàng mǎn shì xīng fèn zhī sè 。
想到可以得到极品灵器秋水剑和一个美丽的双修鼎炉,向武的脸上满是兴奋之色。
A blue bolt of lightning swept across, and the golden python that had been so formidable just moments ago was sent flying, trembling as it fell from the sky, revealing its true form—the Golden Thread Great Ring Blade.
zhǎ yǎn jiān , nà jīn sè de jù mǎng yǐ jīng dào le shào nǚ de miàn qián 。
眨眼间,那金色的巨蟒已经到了少女的面前。
Xiang Wu's suspicions were confirmed. The blue bead must contain a palm lightning technique from someone at the Condensation Core stage.
Sizzle...
The large black rock in front suddenly developed cracks on its surface, deepening from shallow to deeper. Pebbles fell down with a pattering sound.
Instantly, the air grew thick with阴气 (yin qi), and a black light shot out from the rock, scattering Lin Xuan's technique for gathering medicinal herbs.
The young man's face darkened as he heard the increasingly mournful roars. There were cries of agony from someone on their deathbed, the howls of beasts, and all sorts of strange sounds entwining together, making one feel spine-chilling.
The sky also turned extremely dim, with thick black fog spewing out from the rock. Ghostly figures appeared in the mist, filled with terrifying malevolence that could drive one mad.
Even the怨气 (yuan qi) in the Hundred Souls Banner was far less intense. What kind of ghostly creature was this? Lin Xuan's expression turned serious. He had originally thought that the guardians of celestial herbs were beasts, but it turned out to be wraiths and evil spirits.
The heavy怨气 (yuan qi) suggested that many cultivators must have perished here over the centuries. Lin Xuan had read about such cases in books before.
Celestial herbs have always been contested by both cultivators and beasts because they greatly benefit one's cultivation when ingested, whether human or beast. Cultivators who died fighting for these herbs either reincarnated or remained as vengeful spirits, eventually evolving into wraiths to guard the medicinal plants, preventing others from taking them.
The same applied to beasts.
The ghostly figures flying out of the thick fog were the souls of cultivators and beasts that had fallen here over the centuries.
Roar!
Lin Xuan's lips curled into a bitter smile as the howling wind grew more mournful. It seemed there was no way around this; he would have to first eliminate these wraiths before gathering the medicinal herbs.
Lin Xuan pulled out a talisman from his pocket, activated with spirit energy, and the talisman burned, revealing two large characters in gold—破邪 (po xie), meaning "to dispel evil."
This talisman was auxiliary but highly effective against yin souls and wraiths.
Golden light flashed. The two beastly spirits that had approached him let out a mournful cry before disintegrating into nothingness.
However, Lin Xuan did not feel relieved. These were just the weaker wraiths; the破邪 (po xie) talisman only pushed back some of the thick fog. The surrounding wraiths kept dancing and occasionally lunging at him, forcing him to summon his flying sword. Despite their intangible forms, the spirit-infused flying sword could easily cut them down.
Meanwhile, in Stream Leap Ravine, the slaughter was nearing its end. Most of the cultivators who entered had been killed by Fire Spirit Sect, leaving only a few with high cultivation and sharp wits still alive.
"Haha, little girl, you're doomed. Hand over your Autumn Water Sword, and I'll let you live as my co-cultivation cauldron."
Xiang Wu laughed wildly, his eyes filled with malicious intent, appraising the young woman's figure. Qin Yan truly lived up to her reputation as a Cloud Fairy; she was indeed beautiful.
Above them, blue light and golden rays danced and chased each other in the sky...
Hearing Xiang Wu's words, Qin Yan's exquisite face showed a mix of anger and embarrassment. How despicable! A cultivator at the Foundation Establishment stage dared to be so shameless.
But when he mentioned co-cultivation cauldron, she felt a wave of fear. If captured, there would be no escape.
Initially, she thought using a teleportation talisman would allow her to flee successfully, but Xiang Wu was skilled in tracking and clung to her like a bone parasite, impossible to shake off.
In the end, she had no choice but to fight. Qin Yan was proud of her strength, but that shameless fellow was also at the Foundation Establishment stage...
Xiang Wu did not intend to kill; he used his Golden Thread Great Ring Blade, a spiritual artifact, to engage in combat with Qin Yan, clearly aiming to exhaust her spirit energy before capturing her alive.
Qin Yan's sharp mind understood Xiang Wu's intentions. The longer this dragged on, the worse it would be for her. She had one last trump card.
From her storage ring, she took out a small blue bead no larger than a dragon eye, unremarkable in appearance.
"Haha, little girl, surrender!"
The Golden Thread Great Ring Blade swung away from Autumn Water Sword and slashed towards Qin Yan. In mid-air, Xiang Wu cast a spell, several beams of yellow light striking the blade, muttering, "Shape Change."
Instantly, the spiritual artifact glowed with golden light, distorting its form into that of a single-horned giant python.
This ability to change the shape of a spiritual artifact could only be used by cultivators above Foundation Establishment. In a short time, it could boost the power of the artifact by two to three times.
However, Qin Yan's expression showed no fear. She even withdrew her qi shield and held that blue bead in her left hand, surging all her spirit energy into it.
Xiang Wu was momentarily stunned but did not take this seriously. This girl might be at the Flexible Spirit Stage, but she posed no real threat to him.
Thinking of obtaining the top-grade spiritual artifact Autumn Water Sword and a beautiful co-cultivation cauldron, Xiang Wu's face lit up with excitement.
In an instant, the golden python was right in front of the young woman. Only then did Qin Yan throw the bead into the air.
A dazzling blue light blinded everyone as countless lightning bolts shot out from it. Feeling the terrifying spirit energy fluctuations, Xiang Wu's smug expression vanished, replaced by one of shock.
"What... This spell."
He recognized this spell; Palm Lightning was a high-level technique that only cultivators above Foundation Establishment could perform. He knew how to use it too.
The problem was, the spirit energy fluctuations were too terrifying. They far exceeded his own when casting it. Could the person with such palm lightning be... at the Condensation Core stage?
A blue bolt of lightning swept across, and the golden python that had been so formidable just moments ago was sent flying, trembling as it fell from the sky, revealing its true form—the Golden Thread Great Ring Blade.
Xiang Wu's suspicions were confirmed. The blue bead must contain a palm lightning technique from someone at the Condensation Core stage.