ér zhè zhǒng gōng fǎ zhōng tí dào de líng yào jiù shì shàng pǐn hóng líng cǎo !
而这种功法中提到的灵药就是上品红绫草!
And the spirit herbs mentioned in this cultivation technique were high-grade Red Silk Grass!
kāi wán xiào , zhè ràng céng jīng dé dào cǐ gōng fǎ de xiū shì wú bù pò kǒu dà mà le 。
开玩笑,这让曾经得到此功法的修士无不破口大骂了。
Well, that was a joke. This caused former cultivators who had obtained this technique to curse loudly.
píng xīn ér lùn , hóng líng cǎo zài xiū zhēn jiè bìng bù suàn rú hé zhēn guì de yào cái , gè mén pài shèn zhì shì jiā zú de yào yuán zhī zhōng , dōu zhòng zhí yǒu bù shǎo 。
平心而论,红绫草在修真界并不算如何珍贵的药材,各门派甚至是家族的药园之中,都种植有不少。
To be honest, Red Silk Grass wasn't considered particularly precious in the cultivation world; many sects and even families cultivated it in their medicinal gardens.
kě nà xiē dōu jǐn jǐn shì xià pǐn !
可那些都仅仅是下品!
But those were all lower grades!
jù 《 bǎi cǎo lù 》 jì zǎi , hóng líng cǎo shì yī zhǒng hěn tè shū de yào cái , gēn jù pǐn cì de bù tóng , jià zhí tiān chā dì yuǎn , xià pǐn hóng líng cǎo shì xiū zhēn jiè zuì pǔ tōng , zuì yì bān de yào cái , zhōng pǐn hóng líng cǎo yīn wèi néng gòu liàn zhì zhù jī dān , suǒ yǐ suàn bǐ jiào zhēn xī le , zhì yú shàng pǐn ……
据《百草录》记载,红绫草是一种很特殊的药材,根据品次的不同,价值天差地远,下品红绫草是修真界最普通,最一般的药材,中品红绫草因为能够炼制筑基丹,所以算比较珍稀了,至于上品……
According to *The Hundred Herbs Record*, Red Silk Grass was a very special herb. Its value varied greatly depending on its grade. Lower-grade Red Silk Grass was the most common and ordinary spirit herb in the cultivation world, while middle-grade Red Silk Grass, due to its ability to refine Foundation Establishment Pills, was considered relatively rare. As for high-grade...
zé shì lián níng dān qī dà gāo shǒu dōu yào bá jiàn xiāng xiàng , chū shǒu qiǎng duó de bǎo wù !
则是连凝丹期大高手都要拔剑相向,出手抢夺的宝物!
It was a treasure that even top-notch experts at the Condensation Core Stage would draw their swords to snatch!
tōng cháng qíng kuàng , yī wàn zhū hóng líng cǎo zhōng cái yǒu kě néng chū xiàn yī kē shàng pǐn de , ér qiě nà hái shì yùn qì hěn hǎo , zhāi zhǒng yǒu fāng 。
通常情况,一万株红绫草中才有可能出现一颗上品的,而且那还是运气很好,摘种有方。
Typically, only one out of ten thousand Red Silk Grass plants could be high grade, and that required good luck in cultivation.
xiān bù shuō yì bān de xiū shì kě bù kě néng yǒu zhè me zhēn guì de bǎo wù , jiù suàn zǒu le nì tiān de hǎo yùn dé dào le , nǎ ge shǎ guā yòu huì ná shàng pǐn hóng líng cǎo zuò yì róng zhī yòng a , hé kuàng zhǐ yǒu duǎn duǎn de yí gè shí chén 。
先不说一般的修士可不可能有这么珍贵的宝物,就算走了逆天的好运得到了,哪个傻瓜又会拿上品红绫草做易容之用啊,何况只有短短的一个时辰。
Apart from ordinary cultivators not having such precious treasures, those who obtained them by sheer luck wouldn't use high-grade Red Silk Grass for disguise. After all, it was just a short hour.
wǒ bú huì ná gāi cǎo yào huàn qí tā de líng shí bǎo wù ?
我不会拿该草药换其他的灵石宝物?
Why would I trade this herb for other spirit stones?
zhèng yīn wèi yǒu cǐ kē kè de yāo qiú , chú le tiān mó nǐ róng shù de chuàng lì zhě , hòu lái de dào cǐ fǎ jué de xiū shì , gēn běn jiù méi yǒu yí gè rén liàn guò , quán bù jiàng qí dàng zuò jī lèi qì zhī bù gù 。
正因为有此苛刻的要求,除了天魔拟容术的创立者,后来得到此法诀的修士,根本就没有一个人练过,全部将其当作鸡肋弃之不顾。
Due to these stringent requirements, no one except the creator of *Tianmo拟容术* had ever practiced this technique; they simply discarded it as a useless side dish.
lín xuān rěn bú zhù xiào le qǐ lái , hái zhēn shì wú qiǎo bù chéng shū , méi xiǎng dào shàng pǐn hóng líng cǎo yǔ tiān mó nǐ róng shù pèi hé , kě yǐ dá dào wán měi de yì róng xiào guǒ 。
林轩忍不住笑了起来,还真是无巧不成书,没想到上品红绫草与天魔拟容术配合,可以达到完美的易容效果。
Lin Xuan couldn't help but laugh. It was truly coincidental that high-grade Red Silk Grass could achieve perfect disguise when paired with *Tianmo拟容术*.
duì yú bié rén lái shuō , cǐ gōng fǎ què shí shǔ yú jī lèi , méi yǒu shí yòng jià zhí , dàn duì zì jǐ jiù bù yí yàng le , yǒu le tí chún de běn lǐng , pǔ tōng de hóng líng cǎo zài zì jǐ shǒu zhōng , tóng yàng kě yǐ fā huī chū shàng pǐn de gōng xiào 。
对于别人来说,此功法确实属于鸡肋,没有实用价值,但对自己就不一样了,有了提纯的本领,普通的红绫草在自己手中,同样可以发挥出上品的功效。
For others, this cultivation technique was indeed a side dish—of little practical value. But for him, having the ability to purify herbs, ordinary Red Silk Grass in his hands could still function like high-grade ones.
rú guǒ cǐ fǎ jué zhēn de xiàng yù tǒng jiǎn lǐ jì zǎi de yī yàng shén qí de huà , nà me guān yú líng kòng shù de wèn tí , zì jǐ jiù kě yǐ xiàng zhǎng lǎo qǐng jiào le 。
如果此法诀真的像玉筒简里记载的一样神奇的话,那么关于灵控术的问题,自己就可以像长老请教了。
If this technique truly possessed the magical abilities as described in the jade cylinder, he could ask the elder about spirit control techniques.
lín xuān xīn zhōng yǒu le yí gè jì huà , píng xīn jìng qì , kāi shǐ xué xí zhè zhǒng yì róng de mì jì 。
林轩心中有了一个计划,平心静气,开始学习这种易容的秘技。
Lin Xuan had a plan and began learning this disguise secret calmly. Although the technique was miraculous, it was merely auxiliary and not difficult; mainly involving the manipulation of essence energy. He mastered it within half a day.
cǐ fǎ jué suī rán shén qí , dàn jǐn jǐn shì fǔ zhù xìng zhì , bìng bù nán , zhǔ yào shì líng lì de yùn shǐ , lín xuān jǐn yòng le bàn tiān de shí jiān , jiù wán quán zhǎng wò 。
此法诀虽然神奇,但仅仅是辅助性质,并不难,主要是灵力的运使,林轩仅用了半天的时间,就完全掌握。
Taking a deep breath, Lin Xuan took out a small bottle from his pocket, drank some green liquid extracted from Red Silk Grass, then followed the instructions in the technique to circulate his essence energy while reciting incantations. A layer of white mist appeared and enveloped his body.
lín xuān xī le kǒu qì , xiān cóng huái zhōng tāo chū xiǎo píng , hē le yī kǒu hóng líng cǎo tí chún chū lái de lǜ yè , rán hòu àn zhào fǎ jué de jì zǎi yùn zhuàn líng lì , kǒu zhōng niàn dòng zhòu yǔ , yī céng bái sè de wù qì píng kōng ér shēng , bāo guǒ zhù tā de shēn tǐ 。
林轩吸了口气,先从怀中掏出小瓶,喝了一口红绫草提纯出来的绿液,然后按照法诀的记载运转灵力,口中念动咒语,一层白色的雾气凭空而生,包裹住他的身体。
After a moment, the mist dispersed, revealing Lin Xuan with an entirely different appearance. Originally, he had an ordinary face, easily blending into crowds. Now, he had sharp eyebrows and clear eyes, resembling a noble from a prominent family.
piàn kè hòu , wù qì sàn kāi , lín xuān què yǐ jīng huàn chéng le yī fù wán quán bù yí yàng de róng yán , yuán běn tā zhǎng xiàng pǔ tōng , shǔ yú diū jìn rén qún lǐ jiù rèn bù chū lái de nà zhǒng , xiàn zài què xīng méi lǎng mù , yī fù shì jiā gōng zi de mú yàng 。
片刻后,雾气散开,林轩却已经换成了一副完全不一样的容颜,原本他长相普通,属于丢进人群里就认不出来的那种,现在却星眉朗目,一副世家公子的模样。
He had transformed himself to look like Ye Tian, whom he had killed a month ago.
yè tiān , lín xuān huàn chéng le yí gè yuè qián , bèi zì jǐ shā sǐ de nà ge xiū mó zhě de róng yán 。
叶天,林轩换成了一个月前,被自己杀死的那个修魔者的容颜。
Not only did the appearance change, but his height and physique were identical to Ye Tian's.
bù zhǐ shì róng mào , shēn gāo tǐ tài , dōu yǔ yè tiān yī mú yī yàng 。
不止是容貌,身高体态,都与叶天一模一样。
Lin Xuan did this because Ye Tian was an elite disciple in their sect, with the privilege of seeking guidance from Foundation Establishment Period elders. Therefore, Lin Xuan wanted to impersonate him.
lín xuān zhī suǒ yǐ zhè me zuò , shì yīn wèi yè tiān zài běn mén zhī zhōng , yě shǔ yú jīng yīng dì zǐ , yōng yǒu xiàng zhù jī qī zhǎng lǎo suí shí qǐng jiào xiū liàn yí nán wèn tí de zī gé , suǒ yǐ lín xuān xiǎng yào mào míng dǐng tì le 。
林轩之所以这么做,是因为叶天在本门之中,也属于精英弟子,拥有像筑基期长老随时请教修炼疑难问题的资格,所以林轩想要冒名顶替了。
As for why Ye Tian had been missing for so long before suddenly appearing under his name, there was no need to worry. According to Drifting Cloud Valley's rules, a disciple would only be considered missing after two consecutive months of absence.
zhì yú yè tiān shī zōng le zhè me jiǔ , zì jǐ tū rán mào tā de míng chū xiàn , huì bú huì yǐn qǐ zhù yì , zhè ge wèn tí bù xū yào dān xīn , yuán yīn wú tā , àn zhào piāo yún gǔ de guī jǔ , dì zǐ zhǐ yǒu lián xù liǎng gè yuè wài chū wèi guī , cái huì bèi dìng wèi shī zōng rén yuán 。
至于叶天失踪了这么久,自己突然冒他的名出现,会不会引起注意,这个问题不需要担心,原因无他,按照飘云谷的规矩,弟子只有连续两个月外出未归,才会被定为失踪人员。
Since he had encountered cultivation bottlenecks and needed inspiration to break through, disciples often trained outside from time to time. It had only been a month since Ye Tian’s death, so his appearance shouldn't raise suspicion.
yīn wèi xiū wéi shí yù dào píng jǐng , xiǎng yào tū pò , chú le tiān fèn , nǔ lì , yǒu de shí hòu yě xū yào líng gǎn , suǒ yǐ dì zǐ men bù shí huì zài wài miàn xiū xíng yī duàn shí jiān 。
因为修为时遇到瓶颈,想要突破,除了天分,努力,有的时候也需要灵感,所以弟子们不时会在外面修行一段时间。
After considering all possibilities, Lin Xuan tried imitating Ye Tian's speech. This was just a minor technique, and people focused on appearance rather than voice, so there should be no issues.
jù lí yè tiān shēn sǐ , xiàn zài cái yí gè yuè , zì jǐ yǐ tā de shēn fèn chū xiàn , yīng gāi bú huì yǐn qǐ huái yí 。
距离叶天身死,现在才一个月,自己以他的身份出现,应该不会引起怀疑。
Without further delay, Lin Xuan quickly headed to the Elite Pavilion!
jiāng gè zhǒng kě néng xìng zài xīn zhōng yù xiǎng le yī biàn , lín xuān yòu shì le shì mó fǎng yè tiān shuō huà , zhè zhǐ shì yí gè xiǎo gōng fǎ , ér qiě rén men kàn zhòng de shì róng mào , duì yú shēng yīn bú huì tài zhù yì , yīng gāi yě méi yǒu wèn tí 。
将各种可能性在心中预想了一遍,林轩又试了试模仿叶天说话,这只是一个小功法,而且人们看重的是容貌,对于声音不会太注意,应该也没有问题。
The Elite Pavilion was named after its importance in the sect; it was where senior experts imparted teachings to talented disciples.
rán hòu lín xuān bù gǎn yǒu sī háo dān gē , xùn sù lái dào le jīng yīng diàn !
然后林轩不敢有丝毫耽搁,迅速来到了精英殿!
Eagle Nest Pavilion's lecturers were usually at the Foundation Establishment Initial or Intermediate stages. However, the elders who provided guidance in the Elite Pavilion had at least late-stage cultivation and sometimes even full-mastery Foundation Establishment experts. There were rumors that the sect’s only Condensation Core cultivator, Cloud Crane Immortal, would occasionally appear to mentor junior disciples.
jīng yīng diàn , guāng tīng míng zì , jiù zhī dào shì mén pài bǐ jiào zhòng shì de yī chù dì diǎn , shì zhǎng lǎo gāo shǒu xiàng tiān cái dì zǐ chuán dào shòu jiào de dì fāng 。
精英殿,光听名字,就知道是门派比较重视的一处地点,是长老高手像天才弟子传道授教的地方。
This importance stemmed from the fact that these geniuses had a 90% chance of successfully reaching the Foundation Establishment stage, becoming the backbone of their sect in the future.
zhì yīng gé de jiào xí , yì bān dōu shì zhù jī chū qī , zuì duō zhōng qī , rán ér jīng yīng diàn jiě huò de zhǎng lǎo , què zhì shǎo yào yǒu hòu qī de xiū wèi , shèn zhì bù fá zhù jī qī dà yuán mǎn jìng jiè de gāo shǒu , gèng yǒu chuán yán , zhǎng mén yún hè zhēn rén , běn mén wéi yī de níng dān qī xiū zhēn zhě , bù shí dū huì chū xiàn zài jīng yīng diàn , tí xié hòu bèi dì zǐ 。
稚鹰阁的教席,一般都是筑基初期,最多中期,然而精英殿解惑的长老,却至少要有后期的修为,甚至不乏筑基期大圆满境界的高手,更有传言,掌门云鹤真人,本门唯一的凝丹期修真者,不时都会出现在精英殿,提携后辈弟子。
This rumor made Lin Xuan feel somewhat uneasy. The condensation core realm of his sect leader was enough to penetrate his disguise technique. However, he quickly reassured himself; even if Cloud Crane Immortal valued newcomers, as a senior and Condensation Core expert, he couldn't visit the Elite Pavilion every day—only once or twice a year at most.
zhī suǒ yǐ rú cǐ zhòng shì , shì yīn wèi zhè xiē tiān cái , shí yǒu ** dōu néng gòu zhù jī chéng gōng , rì hòu chéng wéi běn mén de zhōng jiān lì liàng 。
之所以如此重视,是因为这些天才,十有**都能够筑基成功,日后成为本门的中坚力量。
If such a small chance would be caught, it meant his luck was truly bad, and there was nothing to complain about...
zhè ge chuán yán , ràng lín xuān duō shǎo yǒu diǎn xīn xū , zhǎng mén rén de níng dān qī jìng jiè , yǐ jīng zú yǐ kàn chuān tā de yì róng mì fǎ , bù guò zhuǎn niàn yī xiǎng , què yòu tǎn rán , yún hè zhēn rén jiù suàn zài zhòng shì xīn rén , kě yǐ tā zhǎng mén hé níng dān qī gāo shǒu de shuāng chóng shēn fèn , yě bù kě néng shí shí dào jīng yīng diàn lái , yī nián zuì duō yī liǎng cì jiù yǐ jīng dǐng tiān 。
这个传言,让林轩多少有点心虚,掌门人的凝丹期境界,已经足以看穿他的易容秘法,不过转念一想,却又坦然,云鹤真人就算再重视新人,可以他掌门和凝丹期高手的双重身份,也不可能时时到精英殿来,一年最多一两次就已经顶天。
Time was pressing, so Lin Xuan entered the Elite Pavilion. It was an imposing building with intricate carvings and paintings, much larger than Eagle Nest Pavilion.
zhè me xiǎo de jī lǜ rú guǒ yě huì bèi zhuàng jiàn de huà , zhǐ néng shuō zì jǐ de yùn qì méi dào le jiā , mìng gāi rú cǐ , méi shén me hǎo bào yuàn de ……
这么小的几率如果也会被撞见的话,只能说自己的运气霉到了家,命该如此,没什么好抱怨的……
Apart from guiding elite disciples, many elders also trained here regularly. Foundation Establishment cultivators could have their own caves, but each had different preferences; some preferred to practice in this area.
shí jiān jǐn pò , bù yí dān gē , lín xuān zǒu jìn le jīng yīng diàn zhōng , zhè shì yī dòng qì shì huī hóng de jiàn zhù , diāo lán huà dòng , tóng shí miàn jī yě bǐ zhì yīng gé kuān guǎng dé duō 。
时间紧迫,不宜耽搁,林轩走进了精英殿中,这是一栋气势恢宏的建筑,雕栏画栋,同时面积也比稚鹰阁宽广得多。
"Haha, Brother Ye, it's been a long time! Which wind brought you here today?"
chú le wèi jīng yīng dì zǐ jiě huò , bù shǎo zhǎng lǎo běn shēn yě shì cháng nián zài zhè ér xiū liàn , běn lái zhù jī qī de xiū shì kě yǐ yōng yǒu zì jǐ de dòng fǔ , dàn měi yí gè rén de xǐ hào bù tóng , yě yǒu bù shǎo xǐ huān zài zhè ér liàn gōng 。
除了为精英弟子解惑,不少长老本身也是常年在这儿修炼,本来筑基期的修士可以拥有自己的洞府,但每一个人的喜好不同,也有不少喜欢在这儿练功。
Footsteps sounded behind him, and a voice reached his ears. Lin Xuan was startled; the biggest danger of this trip was encountering someone familiar with Ye Tian. Not because they might discover his disguise technique but because he might reveal himself by speaking incorrectly.
“ hē hē , yè shī dì , hǎo jiǔ bú jiàn a , jīn tiān nǎ gǔ fēng jiāng nǐ chuī lái le ?”
“呵呵,叶师弟,好久不见啊,今天哪股风将你吹来了?”
He raised his vigilance while maintaining composure, turning to look at the other person and secretly exhaling in relief.
jiǎo bù shēng zài bèi hòu xiǎng qǐ , yí gè shēng yīn chuán rù ěr duǒ , lín xuān xīn zhōng yī jīng , cǐ xíng tā zuì dà de wēi xiǎn jiù shì yù jiàn yè tiān de shú rén , dào bú shì pāi duì fāng kàn pò zì jǐ yì róng de mì fǎ , ér shì pà bù rèn shí duì fāng , yán yǔ zhōng lù chū pò zhàn , yǐn qǐ huái yí 。
脚步声在背后响起,一个声音传入耳朵,林轩心中一惊,此行他最大的危险就是遇见叶天的熟人,倒不是拍对方看破自己易容的秘法,而是怕不认识对方,言语中露出破绽,引起怀疑。
Fortunately, he recognized him!
xīn zhōng tí gāo jǐng tì , biǎo miàn shàng , lín xuān què bù dòng shēng sè , zhuǎn guò tóu lái , kàn qīng chǔ duì fāng de róng yán , àn zhōng sōng kǒu qì 。
心中提高警惕,表面上,林轩却不动声色,转过头来,看清楚对方的容颜,暗中松口气。
Of course, Lin Xuan knew him; the other party didn't recognize this disciple without a spirit root. Cultivators were very cliquish, and those who befriended elite disciples were also elites.
hái hǎo , rèn shí !
还好,认识!
The newcomer was about 27 or 28 years old, with a long face and a sturdy build.
And the spirit herbs mentioned in this cultivation technique were high-grade Red Silk Grass!
Well, that was a joke. This caused former cultivators who had obtained this technique to curse loudly.
To be honest, Red Silk Grass wasn't considered particularly precious in the cultivation world; many sects and even families cultivated it in their medicinal gardens.
But those were all lower grades!
According to *The Hundred Herbs Record*, Red Silk Grass was a very special herb. Its value varied greatly depending on its grade. Lower-grade Red Silk Grass was the most common and ordinary spirit herb in the cultivation world, while middle-grade Red Silk Grass, due to its ability to refine Foundation Establishment Pills, was considered relatively rare. As for high-grade...
It was a treasure that even top-notch experts at the Condensation Core Stage would draw their swords to snatch!
Typically, only one out of ten thousand Red Silk Grass plants could be high grade, and that required good luck in cultivation.
Apart from ordinary cultivators not having such precious treasures, those who obtained them by sheer luck wouldn't use high-grade Red Silk Grass for disguise. After all, it was just a short hour.
Why would I trade this herb for other spirit stones?
Due to these stringent requirements, no one except the creator of *Tianmo拟容术* had ever practiced this technique; they simply discarded it as a useless side dish.
"Haha!"
Lin Xuan couldn't help but laugh. It was truly coincidental that high-grade Red Silk Grass could achieve perfect disguise when paired with *Tianmo拟容术*.
For others, this cultivation technique was indeed a side dish—of little practical value. But for him, having the ability to purify herbs, ordinary Red Silk Grass in his hands could still function like high-grade ones.
If this technique truly possessed the magical abilities as described in the jade cylinder, he could ask the elder about spirit control techniques.
Lin Xuan had a plan and began learning this disguise secret calmly. Although the technique was miraculous, it was merely auxiliary and not difficult; mainly involving the manipulation of essence energy. He mastered it within half a day.
Taking a deep breath, Lin Xuan took out a small bottle from his pocket, drank some green liquid extracted from Red Silk Grass, then followed the instructions in the technique to circulate his essence energy while reciting incantations. A layer of white mist appeared and enveloped his body.
After a moment, the mist dispersed, revealing Lin Xuan with an entirely different appearance. Originally, he had an ordinary face, easily blending into crowds. Now, he had sharp eyebrows and clear eyes, resembling a noble from a prominent family.
He had transformed himself to look like Ye Tian, whom he had killed a month ago.
Not only did the appearance change, but his height and physique were identical to Ye Tian's.
Lin Xuan did this because Ye Tian was an elite disciple in their sect, with the privilege of seeking guidance from Foundation Establishment Period elders. Therefore, Lin Xuan wanted to impersonate him.
As for why Ye Tian had been missing for so long before suddenly appearing under his name, there was no need to worry. According to Drifting Cloud Valley's rules, a disciple would only be considered missing after two consecutive months of absence.
Since he had encountered cultivation bottlenecks and needed inspiration to break through, disciples often trained outside from time to time. It had only been a month since Ye Tian’s death, so his appearance shouldn't raise suspicion.
After considering all possibilities, Lin Xuan tried imitating Ye Tian's speech. This was just a minor technique, and people focused on appearance rather than voice, so there should be no issues.
Without further delay, Lin Xuan quickly headed to the Elite Pavilion!
The Elite Pavilion was named after its importance in the sect; it was where senior experts imparted teachings to talented disciples.
Eagle Nest Pavilion's lecturers were usually at the Foundation Establishment Initial or Intermediate stages. However, the elders who provided guidance in the Elite Pavilion had at least late-stage cultivation and sometimes even full-mastery Foundation Establishment experts. There were rumors that the sect’s only Condensation Core cultivator, Cloud Crane Immortal, would occasionally appear to mentor junior disciples.
This importance stemmed from the fact that these geniuses had a 90% chance of successfully reaching the Foundation Establishment stage, becoming the backbone of their sect in the future.
This rumor made Lin Xuan feel somewhat uneasy. The condensation core realm of his sect leader was enough to penetrate his disguise technique. However, he quickly reassured himself; even if Cloud Crane Immortal valued newcomers, as a senior and Condensation Core expert, he couldn't visit the Elite Pavilion every day—only once or twice a year at most.
If such a small chance would be caught, it meant his luck was truly bad, and there was nothing to complain about...
Time was pressing, so Lin Xuan entered the Elite Pavilion. It was an imposing building with intricate carvings and paintings, much larger than Eagle Nest Pavilion.
Apart from guiding elite disciples, many elders also trained here regularly. Foundation Establishment cultivators could have their own caves, but each had different preferences; some preferred to practice in this area.
"Haha, Brother Ye, it's been a long time! Which wind brought you here today?"
Footsteps sounded behind him, and a voice reached his ears. Lin Xuan was startled; the biggest danger of this trip was encountering someone familiar with Ye Tian. Not because they might discover his disguise technique but because he might reveal himself by speaking incorrectly.
He raised his vigilance while maintaining composure, turning to look at the other person and secretly exhaling in relief.
Fortunately, he recognized him!
Of course, Lin Xuan knew him; the other party didn't recognize this disciple without a spirit root. Cultivators were very cliquish, and those who befriended elite disciples were also elites.
The newcomer was about 27 or 28 years old, with a long face and a sturdy build.