bǎi liàn chéng xiān dì sān juǎn yōu zhōu luàn dì sì bǎi qī shí qī zhāng yuè ér de yí huò
百炼成仙第三卷幽州乱第四百七十七章月儿的疑惑
Chapter 477 - Moon's Puzzlement
lüè qīng diǎn le yī xià rén gēng xīn xùn sù zhǐ shèng xià èr bǎi yī shí wǔ rén le 。 dì | bù yóu lù chū bēi qī zhī sè 。 dāng chū zhè lǐ jiàn lì fēn tán 。 zhǎng mén gòng pài chū le jìn sì bǎi xiū shì 。 rú jīn zhé sǔn le jìn yí bàn zhī duō 。
略清点了一下人更新迅速只剩下二百一十五人了。弟|不由露出悲戚之色。当初这里建立分坛。掌门共派出了近四百修士。如今折损了近一半之多。
Lin Xuan quickly counted the remaining disciples and found that only two hundred and fifteen were left. He couldn't help showing a sad expression. Initially, nearly four hundred cultivators had been dispatched to establish a branch sect here. Now, more than half of them had perished.
zhè qí zhōng yǒu zài xún bǎo shí yǔn luò 。 yě yǒu shù wèi tóng mén zài fēn tán sǐ yú nà wèi zhī de guài wù zhī shǒu 。 bù guò gèng duō de 。 shì bì mìng yú gāng cái de zhēng dòu 。
这其中有在寻宝时陨落。也有数位同门在分坛死于那未知的怪物之手。不过更多的。是毙命于刚才的争斗。
Some had fallen during their treasure hunts, while several fellow disciples died at the hands of unknown monsters in the branch sect. However, most were killed in the recent skirmishes.
bù guò xiàn zài bú shì shāng xīn de shí hòu 。
不过现在不是伤心的时候。
But now was not the time for grief.
lín xuān de mìng lìng chuán dá xià qù 。 zhòng dì zǐ shōu shí xíng náng 。 rán hòu huà wèi gè sè dùn guāng 。 pò kōng ér zǒu 。
林轩的命令传达下去。众弟子收拾行囊。然后化为各色遁光。破空而走。
Lin Xuan's orders were conveyed to his disciples, who packed their belongings and transformed into various streaks of light, breaking through the void as they left.
yī lù shàng lín xuān biǎo qíng yīn 。 zhòng xiū shì yě méi yǒu rén gǎn kāi kǒu xún wèn 。 zhōu cáo liǎng wèi zhǎng lǎo bù zhī suǒ zōng 。 rú jīn shǎo mén | jiù shì tā men de zhǔ xīn gǔ ……
一路上林轩表情阴。众修士也没有人敢开口询问。周曹两位长老不知所踪。如今少门|就是他们的主心骨……
Throughout the journey, Lin Xuan's expression remained grim, and no one dared to ask him questions. The two elders, Zhou and Cao, had vanished without a trace. Now, the junior sect leader was their main pillar...
yǔ cǐ tóng shí 。 yuǎn zài shù bǎi lǐ wài de gǔ dòng lǐ miàn 。 xuè mó zūn zhě bào tiào rú léi 。
与此同时。远在数百里外的古洞里面。血魔尊者暴跳如雷。
Meanwhile, several hundred miles away in an ancient cave, Blood Sovereign was furious. His divine consciousness had been destroyed, and the two condensation core cultivators he had bought out also met with unexpected misfortunes. It didn't matter why he knew; when he infused them with demonic energy back then, the old demon had already made sure to set traps.
xiān shì fēn shén bèi miè 。 jiē zhe bèi zì jǐ shōu mǎi de nà liǎng gè níng dān qī xiū shì yě chū le yì wài 。 bù yòng qí guài tā wèi hé huì zhī xiǎo 。 dāng chū wèi liǎng rén guàn zhù mó qì zhī shí lǎo mó jiù yǐ jīng yù xiān zuò xià le shǒu jiǎo 。
先是分神被灭。接着被自己收买的那两个凝丹期修士也出了意外。不用奇怪他为何会知晓。当初为两人灌注魔气之时老魔就已经预先做下了手脚。
This guy never had good intentions. The Demon Infant Technique was genuine, but using the method of infusing demonic energy meant that even if they侥幸succeeded, their divine consciousness would be lost, turning them into mindless demonic puppets.
běn lái zhè jiā huo jiù méi ān shén me hǎo xīn 。 nà mó yīng jué què shí shì zhēn pǐn 。 bù guò yòng guàn zhù mó qì de fāng fǎ xiū liàn 。 jí shǐ jiǎo xìng chéng gōng le 。 yě huì bèi mó qì fǎn shì 。 shén shí jǐn shī 。 chéng wéi zhǐ zhī dào shā lù de mó huà kuǐ lěi 。
本来这家伙就没安什么好心。那魔婴诀确实是真品。不过用灌注魔气的方法修炼。即使侥幸成功了。也会被魔气反噬。神识尽失。成为只知道杀戮的魔化傀儡。
Then he could easily capture them and use them as his minions—what a two-for-one poison plot!
dào shí hòu tā zài lüè shī xiǎo fǎ 。 jiù kě yǐ qīng yì jiāng liǎng rén shōu wèi shǒu xià 。 zhè gēn běn jiù shì yī shí èr niǎo de dú jì a !
到时候他再略施小法。就可以轻易将两人收为手下。这根本就是一石二鸟的毒计啊!
Everything had been going smoothly until this junior sect leader disrupted his plans. The most intolerable part was that Lin Xuan wanted to move the branch sect, which would mean losing cultivators for blood sacrifices.
yuán běn yī qiè shùn lì 。 nǎ zhī dào què bàn tú shā chū lái gè shén me shǎo mén zhǔ 。 pò huài le zì jǐ jì huà 。 yóu qí bù kě rěn shòu de shì 。 tā jū rán yào jiāng fēn tán qiān yí 。 nà yàng zì jǐ qǐ bù shì méi yǒu le kě yǐ xuè jì de xiū shì 。
原本一切顺利。哪知道却半途杀出来个什么少门主。破坏了自己计划。尤其不可忍受的是。他居然要将分坛迁移。那样自己岂不是没有了可以血祭的修士。
The old demon's expression was hideous, and demonic energy flickered around him. However, after a while, he sighed. The surging spiritual energy in the ancient cave gradually settled down.
lǎo mó biǎo qíng zhēng níng wú bǐ 。 hún shēn mó qì shǎn dòng gè bù tíng 。 dàn guò le bàn xiǎng 。 hái shì tàn le kǒu qì 。 gǔ dòng lǐ fān yǒng de líng lì jiàn jiàn guī yú chén jì 。
老魔表情狰狞无比。浑身魔气闪动个不停。但过了半响。还是叹了口气。古洞里翻涌的灵力渐渐归于沉寂。
A tiger at its decline is preyed upon by dogs. If he were at his peak, such humiliation would never have happened—he would have gone straight to the other party and drawn out their soul.
hǔ luò píng yáng bèi quǎn qī 。 ruò shì zì jǐ quán shèng zhī shí 。 qǐ huì shòu zhè yàng de wō nāng qì kěn dìng shì chōng shàng qù 。 jiāng duì fāng chōu hún bā pí 。
虎落平阳被犬欺。若是自己全盛之时。岂会受这样的窝囊气肯定是冲上去。将对方抽魂扒皮。
But now, with his blood sacrifice technique only a third complete and his body not fully recovered, he couldn't leave this ancient cave. The only way was to send out his divine consciousness.
dàn xiàn zài 。 xuè jì de gōng fǎ zhǐ jìn xíng le sān fēn zhī yī shēn tǐ shàng wèi huī fù 。 hái wú fǎ lí kāi zhè ge gǔ dòng 。 xiǎng yào zǔ zhǐ duì fāng 。 zhǐ yǒu pài chū fēn shén yī tú 。
但现在。血祭的功法只进行了三分之一身体尚未恢复。还无法离开这个古洞。想要阻止对方。只有派出分神一途。
Although his abilities were formidable, Lin Xuan wasn't an ordinary condensation core cultivator. He could destroy one of his divine consciousnesses, but he might be destroyed again if he sent a stronger one. It would be futile.
yuán běn yǐ tā de shén tōng 。 fēn shén de xiū wèi yě bù kě xiǎo shì 。 kě lín xuān xiǎn rán yě bú shì pǔ tōng de níng qī xiū shì 。
原本以他的神通。分神的修为也不可小视。可林轩显然也不是普通的凝期修士。
Despite being cruel, Blood Sovereign was extremely cunning and never did anything that wouldn’t benefit him. After much deliberation, he had to temporarily hold back this anger.
néng gòu miè zì jǐ de fēn shén yī cì nà yě jiù néng miè dì èr cì 。 zì jǐ jí shǐ pài qiáng dà yī xiē de kǒng pà yě wú jì yú shì 。
能够灭自己的分神一次那也就能灭第二次。自己即使派强大一些的恐怕也无济于事。
---
xuè mó zūn zhě suī rán bào nüè 。 dàn gèng jiǎo huá yǐ jí 。 cóng bù zuò kuī běn shēng yì 。 yī fān zuǒ sī yòu xiǎng zhī hòu yě zhǐ néng zàn shí yàn xià zhè kǒu qì 。
血魔尊者虽然暴虐。但更狡猾以极。从不做亏本生意。一番左思右想之后也只能暂时咽下这口气。
Lin Xuan didn't know how furious Blood Sovereign was at him for bringing so many low-rank disciples into the perilous zone. He carefully moved along the way, fully opening his divine sense and constantly scanning with his spiritual consciousness in the jade cylinder to find suitable locations for establishing a new branch sect.
xuè jì zhī shì lìng xiǎng bàn fǎ 。 xiàn zài yìng pèng shí shǔ bù zhì ……
血祭之事另想办法。现在硬碰实属不智……
After two days, he finally found a desolate mountain range. He led everyone down from the sky.
lín xuān zì rán bù zhī dào xuè mó zūn zhě duì tā hèn de shì yǎo yá qiè chǐ 。 dài zhe zhè me duō dī jiē dì zǐ zài xiàn qū xíng dòng jiǎn zhí shì wēi xiǎn yǐ jí 。
林轩自然不知道血魔尊者对他恨的是咬牙切齿。带着这么多低阶弟子在陷区行动简直是危险以极。
The mountain was over a thousand feet tall and stretched far into the distance. Lin Xuan used his divine sense to scan it; the area covered at least a hundred miles.
yī lù shàng tā xiǎo xīn yì yì 。 shí quán kāi 。 dī fáng zhe yǒu kě néng chū xiàn de wēi xiǎn 。 bìng bù shí jiāng shén shí chén rù yù tǒng jiǎn 。 sōu xún kě yǐ chóng xīn kāi pì fēn tán de de diǎn 。
一路上他小心翼翼。识全开。提防着有可能出现的危险。并不时将神识沉入玉筒简。搜寻可以重新开辟分坛的的点。
The mountain was lush with various large trees. The lingering death energy hadn't reached these remote areas, making this place particularly suitable for him.
jié guǒ liǎng rì yǐ hòu 。 zhōng yú zhǎo dào le yī piàn huāng shān 。 dài zhe zhòng rén jiàng luò xià lái 。
结果两日以后。终于找到了一片荒山。带着众人降落下来。
Lin Xuan was especially pleased because there were some fire resources here as well—quite beneficial for refining his talismans.
huāng shān gāo qiān yú zhàng mián yán jí guǎng 。 yī yǎn bú dào biān 。 lín xuān yòng shén shí lüè yī sǎo miáo 。 fàn wéi zhì shǎo yǒu bǎi lǐ zuǒ yòu 。
荒山高千余丈绵延极广。一眼不到边。林轩用神识略一扫描。范围至少有百里左右。
"Stay here for a while," Lin Xuan instructed before flying into the mountain alone. After circling around, he found a relatively low mountain peak.
shān tǐ yù yù cōng cōng 。 biàn bù gè zhǒng gāo dà shù mù 。
山体郁郁葱葱。遍布各种高大树木。
This peak was small, only several hundred feet high, and made of rock. While not completely barren, its vegetation was sparse.
yīn hún yě shì rén shǒu bù zú 。 sǐ qì bìng méi yǒu | yán dào zhè xiē jiào wéi huāng pì de de diǎn 。
阴魂也是人手不足。死气并没有|延到这些较为荒僻的的点。
It was a dead volcano.
yóu qí ràng lín xuān pǒ wèi mǎn de shì zhè lǐ bù jǐn yǒu wēi bó de líng ér qiě yùn hán jiào wéi fēng fù de de huǒ zī yuán 。
尤其让林轩颇为满的是这里不仅有微薄的灵而且蕴含较为丰富的的火资源。
After inspecting it, Lin Xuan's face showed satisfaction. He then chose a point with richer spiritual energy and more spacious to establish the new branch sect.
zhè duì yú zì jǐ liàn zhì běn fǎ bǎo kě shì bù xiǎo de zhù yì 。
这对于自己炼制本法宝可是不小的助益。
The disciples worked together, though their low cultivation levels meant they had to compensate for this by working hard. Various spirit artifacts and techniques were used, and within a few hours, several caves were carved out. Although simple, they could be used for living and cultivation.
“ nǐ men zài zhè lǐ shāo děng ”
“你们在这里稍等”
Next, Lin Xuan commanded everyone to set up barriers around the area. While not powerful enough to repel enemies, they would serve as a warning.
lín xuān fēn fù le yī jù 。 hòu jiù dú zì huà wèi yī dào qīng hóng fēi le shān mài zhī zhōng 。 zài lǐ miàn dōu le yī quān guǒ rán zhǎo dào le yī zuò jiào wéi dī ǎi de shān fēng 。
林轩吩咐了一句。后就独自化为一道青虹飞了山脉之中。在里面兜了一圈果然找到了一座较为低矮的山峰。
After everything was done, Lin Xuan personally appointed Li Yuan and Lu Ying'er to manage the branch sect.
cǐ fēng jiào xiǎo 。 jǐn yǒu shù bǎi zhàng gāo 。 tōng tǐ yán shí gòu zào 。 suī bù néng shuō cùn cǎo bù shēng 。 dàn zhí bèi què shí fēi cháng xī shǎo 。
此峰较小。仅有数百丈高。通体岩石构造。虽不能说寸草不生。但植被确实非常稀少。
---
shì yī zuò sǐ huǒ shān 。
是一座死火山。
A stone thrown into water caused ripples. The disciples were in an uproar over these two choices.
lín xuān dǎ liàng yī fān zhī hòu 。 liǎn shàng lù chū mǎn yì zhī sè 。 suí hòu yòu dìng le yī líng qì xiāng duì jiào nóng 。 qiě pǒ wèi kuān guǎng de de diǎn zuò wèi xīn fēn tán 。
林轩打量一番之后。脸上露出满意之色。随后又定了一灵气相对较浓。且颇为宽广的的点做为新分坛。
Everyone had little to say about Li Yuan; according to the junior sect leader, with the elders dead, he was the highest-ranking cultivator at the foundation establishment stage, making it reasonable for him to take charge of managing the branch sect.
zhòng dì zǐ yì qǐ dòng shǒu 。 rán xiū wèi bù gāo 。 hǎo zài rén duō mí bǔ le zhè ge bù zú 。 gè zhǒng líng qì fǎ shù qí chū 。 duǎn duǎn shù gè shí chén yǐ hòu 。 jiù kāi pì chū le yí gè yí gè de dòng fǔ 。 suī rán jiào wéi jiǎn lòu 。 dàn jū zhù yǔ xiū liàn shì méi yǒu wèn tí le 。
众弟子一起动手。然修为不高。好在人多弥补了这个不足。各种灵器法术齐出。短短数个时辰以后。就开辟出了一个一个的洞府。虽然较为简陋。但居住与修炼是没有问题了。
But what about Lu Ying'er?
rán hòu lín xuān yòu zhǐ huī zhòng zài zhōu wéi bù xià jìn zhì 。 suī rán wēi lì bù zú yǐ yù dí 。 dàn zhì shǎo kě yǐ qǐ dào jǐng jiè de xiào guǒ
然后林轩又指挥众在周围布下禁制。虽然威力不足以御敌。但至少可以起到警戒的效果
She had recently violated the sect rules and became an outcast. Though she later received amnesty, now she suddenly held such significant authority.
dāng zhè yī qiè zuò hǎo yǐ hòu 。 xuān qīn kǒu zhǐ le lǐ yuán yǔ lù yíng ér guǎn lǐ fēn tán 。
当这一切做好以后。轩亲口指了李元与陆盈儿管理分坛。
The disciples were不服, especially since her cultivation was mediocre—she hadn't even reached the foundation establishment stage while there were at least dozens of more powerful cultivators in the branch sect.
yī shí jī qǐ qiān céng làng 。 duì yú zhè liǎng wèi rén xuǎn 。 zhòng xiū shì zhà le kāi guō 。
一石激起千层浪。对于这两位人选。众修士炸了开锅。
However, their complaints soon stopped as the junior sect leader personally declared that he had taken Lu Ying'er and Liu Xin as his registered disciples. As they say, when in Rome, do as the Romans do. With such a powerful backing, who dared to argue?
lǐ yuán dà jiā wú huà kě shuō 。 jù shǎo mén zhǔ suǒ yán 。 liǎng wèi zhǎng lǎo yǐ jīng yù hài 。 nà me chú le tā zì jǐ 。 zhù jī qī dǐng fēng de yuán jiù shì fēn tán zhōng xiū wèi zuì gāo zhī rén le 。
李元大家无话可说。据少门主所言。两位长老已经遇害。那么除了他自己。筑基期顶峰的元就是分坛中修为最高之人了。
Their dissatisfaction turned into envy, mixed with some confusion. The two girls weren't particularly outstanding in terms of talent, so it was unclear what the sect leader saw in them.
xiū xiān jiè qiáng zhě wèi zūn 。 mén zhǔ shuō tā bù hòu yào bì guān 。 jiāng guǎn lǐ fēn tán de zhòng rèn jiāo gěi lǐ yuán 。 yě suàn shùn lǐ chéng zhāng de shì le 。
修仙界强者为尊。门主说他不后要闭关。将管理分坛的重任交给李元。也算顺理成章的事了。
Regardless, Lu Ying'er now wielded some power and authority. She could issue commands without resistance, even from Li Yuan as his senior. Although Lin Xuan said they would manage together, Li Yuan seemed to naturally take a subordinate role.
kě nà lù yíng ér suàn shén me ?
可那陆盈儿算什么?
Outside, these changes didn't escape Lin Xuan's notice. He smiled but remained silent. At the moment, he was meditating in one of the newly carved caves.
bù jiǔ qián hái wéi fǎn le mén guī 。 chéng wéi bèi tōng jī zhī rén 。 suī rán hòu lái huò de le shè miǎn 。 kě xiàn zài jū rán mò míng qí miào de huò de le zhè me dà de quán xiàn 。
不久前还违反了门规。成为被通缉之人。虽然后来获的了赦免。可现在居然莫名其妙的获的了这么大的权限。
Not long after, his spiritual energy replenished. Just as he opened his eyes, Moon walked up beside him: "Master, I have a question."
zhòng dì zǐ xīn zhōng bù fú 。 guān jiàn shì lù yíng ér xiū wèi bìng bù chū zhòng 。 lián zhù jī dōu méi yǒu 。 ér fēn tán zhōng shén tōng xiū wèi zài tā zhī qǐ mǎ yǒu shù shí rén zhī duō 。
众弟子心中不服。关键是陆盈儿修为并不出众。连筑基都没有。而分坛中神通修为在她之起码有数十人之多。
"Speak," Lin Xuan showed no surprise; it seemed he had anticipated such a query from the young girl.
bù guò hěn kuài 。 dà jiā bù mǎn de shēng yīn jiù tíng zhǐ le 。 wú tā 。 shǎo mén zhǔ qīn zì fā huà 。 shuō tā yǐ jīng shōu lù yíng ér yǔ liú xīn wèi jì míng dì zǐ 。 sú huà shuō de hǎo 。 bù kàn sēng miàn kàn fó miàn 。 yǒu zhè me yī wèi dà kào shān 。 zhòng dì zǐ nǎ lǐ hái gǎn duō `。
不过很快。大家不满的声音就停止了。无他。少门主亲自发话。说他已经收陆盈儿与刘芯为记名弟子。俗话说的好。不看僧面看佛面。有这么一位大靠山。众弟子哪里还敢多`。
"Why did you let Lu Ying'er manage the branch sect and announce her and Liu Xin as your registered disciples? It's clearly not the case. Why go out of your way to draw attention?" Moon was puzzled. Lin Xuan usually acted低调, avoiding drawing attention. Why would he do the opposite this time, especially since she was his hidden asset within the sect—wouldn't that attract unwanted attention?
bù mǎn biàn chéng le xiàn mù 。 tóng shí hái lüè dài yǒu yì diǎn bù jiě 。 yǐ zī zhì lái shuō 。 liǎng nǚ bìng bù suàn tè bié chū zhòng 。 zhēn bù zhī dào mén zhǔ jiū jìng kàn zhòng le tā men shén me 。
不满变成了羡慕。同时还略带有一点不解。以资质来说。两女并不算特别出众。真不知道门主究竟看中了她们什么。
Of course, Moon believed that there must be a unique purpose behind Master's actions.
Chapter 477 - Moon's Puzzlement
Lin Xuan quickly counted the remaining disciples and found that only two hundred and fifteen were left. He couldn't help showing a sad expression. Initially, nearly four hundred cultivators had been dispatched to establish a branch sect here. Now, more than half of them had perished.
Some had fallen during their treasure hunts, while several fellow disciples died at the hands of unknown monsters in the branch sect. However, most were killed in the recent skirmishes.
But now was not the time for grief.
Lin Xuan's orders were conveyed to his disciples, who packed their belongings and transformed into various streaks of light, breaking through the void as they left.
Throughout the journey, Lin Xuan's expression remained grim, and no one dared to ask him questions. The two elders, Zhou and Cao, had vanished without a trace. Now, the junior sect leader was their main pillar...
Meanwhile, several hundred miles away in an ancient cave, Blood Sovereign was furious. His divine consciousness had been destroyed, and the two condensation core cultivators he had bought out also met with unexpected misfortunes. It didn't matter why he knew; when he infused them with demonic energy back then, the old demon had already made sure to set traps.
This guy never had good intentions. The Demon Infant Technique was genuine, but using the method of infusing demonic energy meant that even if they侥幸succeeded, their divine consciousness would be lost, turning them into mindless demonic puppets.
Then he could easily capture them and use them as his minions—what a two-for-one poison plot!
Everything had been going smoothly until this junior sect leader disrupted his plans. The most intolerable part was that Lin Xuan wanted to move the branch sect, which would mean losing cultivators for blood sacrifices.
The old demon's expression was hideous, and demonic energy flickered around him. However, after a while, he sighed. The surging spiritual energy in the ancient cave gradually settled down.
A tiger at its decline is preyed upon by dogs. If he were at his peak, such humiliation would never have happened—he would have gone straight to the other party and drawn out their soul.
But now, with his blood sacrifice technique only a third complete and his body not fully recovered, he couldn't leave this ancient cave. The only way was to send out his divine consciousness.
Although his abilities were formidable, Lin Xuan wasn't an ordinary condensation core cultivator. He could destroy one of his divine consciousnesses, but he might be destroyed again if he sent a stronger one. It would be futile.
Despite being cruel, Blood Sovereign was extremely cunning and never did anything that wouldn’t benefit him. After much deliberation, he had to temporarily hold back this anger.
---
Lin Xuan didn't know how furious Blood Sovereign was at him for bringing so many low-rank disciples into the perilous zone. He carefully moved along the way, fully opening his divine sense and constantly scanning with his spiritual consciousness in the jade cylinder to find suitable locations for establishing a new branch sect.
After two days, he finally found a desolate mountain range. He led everyone down from the sky.
The mountain was over a thousand feet tall and stretched far into the distance. Lin Xuan used his divine sense to scan it; the area covered at least a hundred miles.
The mountain was lush with various large trees. The lingering death energy hadn't reached these remote areas, making this place particularly suitable for him.
Lin Xuan was especially pleased because there were some fire resources here as well—quite beneficial for refining his talismans.
"Stay here for a while," Lin Xuan instructed before flying into the mountain alone. After circling around, he found a relatively low mountain peak.
This peak was small, only several hundred feet high, and made of rock. While not completely barren, its vegetation was sparse.
It was a dead volcano.
After inspecting it, Lin Xuan's face showed satisfaction. He then chose a point with richer spiritual energy and more spacious to establish the new branch sect.
The disciples worked together, though their low cultivation levels meant they had to compensate for this by working hard. Various spirit artifacts and techniques were used, and within a few hours, several caves were carved out. Although simple, they could be used for living and cultivation.
Next, Lin Xuan commanded everyone to set up barriers around the area. While not powerful enough to repel enemies, they would serve as a warning.
After everything was done, Lin Xuan personally appointed Li Yuan and Lu Ying'er to manage the branch sect.
---
A stone thrown into water caused ripples. The disciples were in an uproar over these two choices.
Everyone had little to say about Li Yuan; according to the junior sect leader, with the elders dead, he was the highest-ranking cultivator at the foundation establishment stage, making it reasonable for him to take charge of managing the branch sect.
But what about Lu Ying'er?
She had recently violated the sect rules and became an outcast. Though she later received amnesty, now she suddenly held such significant authority.
The disciples were不服, especially since her cultivation was mediocre—she hadn't even reached the foundation establishment stage while there were at least dozens of more powerful cultivators in the branch sect.
However, their complaints soon stopped as the junior sect leader personally declared that he had taken Lu Ying'er and Liu Xin as his registered disciples. As they say, when in Rome, do as the Romans do. With such a powerful backing, who dared to argue?
Their dissatisfaction turned into envy, mixed with some confusion. The two girls weren't particularly outstanding in terms of talent, so it was unclear what the sect leader saw in them.
Regardless, Lu Ying'er now wielded some power and authority. She could issue commands without resistance, even from Li Yuan as his senior. Although Lin Xuan said they would manage together, Li Yuan seemed to naturally take a subordinate role.
Outside, these changes didn't escape Lin Xuan's notice. He smiled but remained silent. At the moment, he was meditating in one of the newly carved caves.
Not long after, his spiritual energy replenished. Just as he opened his eyes, Moon walked up beside him: "Master, I have a question."
"Speak," Lin Xuan showed no surprise; it seemed he had anticipated such a query from the young girl.
"Why did you let Lu Ying'er manage the branch sect and announce her and Liu Xin as your registered disciples? It's clearly not the case. Why go out of your way to draw attention?" Moon was puzzled. Lin Xuan usually acted低调, avoiding drawing attention. Why would he do the opposite this time, especially since she was his hidden asset within the sect—wouldn't that attract unwanted attention?
Of course, Moon believed that there must be a unique purpose behind Master's actions.