fán rén de jī shù shǎo le 。 yōng yǒu líng gēn 。 kě yǐ xué xí wū fǎ zhī rén gèng shì ruì jiǎn 。 suī rán bù zhì yú duàn le chuán chéng 。 dàn wū fǎ de mò luò 。 sì hū yǐ shì wú kě nì zhuǎn le 。
凡人的基数少了。拥有灵根。可以学习巫法之人更是锐减。虽然不至于断了传承。但巫法的没落。似乎已是无可逆转了。
The number of commoners with a base spirit root had dwindled. Those who could learn witchcraft were even fewer, though the传承 of witchcraft was not entirely cut off. However, it seemed that its decline was inevitable.
rán ér mò yuè zú bù gān xīn 。
然而墨月族不甘心。
However, the Moon Ink Clan was unwilling to give up.
dāng shí táo dào kuí yīn shān mài de jǐ wèi xiū wèi zuì shēn de dà wū shī jù zài yì qǐ 。 shāng liáng yǒu méi yǒu wǎn huí de yú de 。
当时逃到奎阴山脉的几位修为最深的大巫师聚在一起。商量有没有挽回的余的。
At the time, several of the deepest-wielded Great Witchmasters gathered in the Ku Yin Range after escaping there. They discussed whether they could still salvage something from their situation.
rán ér huí tiān nǎ yǒu róng yì 。 jǐ rén xiǎng liǎo wú shù duì cè 。 rán ér zuì zhōng què quán dōu yǐ shī bài gào zhōng 。 jī hū zài jué wàng de shí kè 。 yī wèi wū shī què xiǎng dào le gǔ lǎo de chuán shuō 。
然而回天哪有容易。几人想了无数对策。然而最终却全都以失败告终。几乎在绝望的时刻。一位巫师却想到了古老的传说。
But reversing fate is never easy. After considering countless strategies, all ended in failure. Just as despair began to set in, one witchmaster recalled an ancient legend.
zài gèng jiā jiǔ yuǎn de nián dài 。 xiū zhēn jiè céng jīng chū xiàn guò yī zhǒng néng gòu yì jīng xǐ suǐ 。 ràng pǔ tōng rén yě yōng yǒu líng gēn de nì tiān líng yào 。
在更加久远的年代。修真界曾经出现过一种能够易经洗髓。让普通人也拥有灵根的逆天灵药。
In a more distant era, cultivation realms once witnessed a miraculous elixir that could transform ordinary people into those with spirit roots and even refine them through the Inner Refinement Method.
jù shuō tā gāng gāng chū xiàn zhī shí 。 céng yǐn qǐ gè dà mén pài de fēng qiǎng 。 bù guò hěn kuài què yòu chén jì le xià qù 。 yuán yīn wú tā 。 zhè zhǒng líng yào yǒu liǎng gè quē diǎn 。
据说它刚刚出现之时。曾引起各大门派的疯抢。不过很快却又沉寂了下去。原因无他。这种灵药有两个缺点。
It was said that when it first appeared, there was a mad rush among major sects to obtain it. But soon, its significance faded as this elixir had two significant drawbacks.
yī lái 。 tā shí yú rén a néng gòu ràng pǔ tōng de fán rén yě yōng yǒu líng gēn 。 dàn líng gēn de pǐn zhì què shì tài chà 。 jí shǐ nǔ lì 。 dà bù fèn rén yě zhǐ néng dá dào líng dòng qī de dǐng fēng ér yǐ 。 zhè xiē dī jiē dì zǐ 。 duì yú míng mén dà pài 。 zì rán shì jī lèi wú yí 。
一来。它十余人啊能够让普通的凡人也拥有灵根。但灵根的品质却是太差。即使努力。大部分人也只能达到灵动期的顶峰而已。这些低阶弟子。对于名门大派。自然是鸡肋无疑。
Firstly, while it allowed commoners to gain spirit roots, these roots were of poor quality. Even with effort, most could only reach the peak of the Flexible Spirit Period. Such low-ranking disciples held little value for prestigious sects.
èr lái 。 liàn zhì zhè zhǒng líng dān 。 xū yào xǔ duō zhēn xī de yào cái 。 suī rán bìng fēi wú fǎ zhǎo qí 。 dàn zǒng jué de huí bào zhí bù dé nǔ lì 。
二来。炼制这种灵丹。需要许多珍稀的药材。虽然并非无法找齐。但总觉得回报值不得努力。
Secondly, crafting such an elixir required many rare medicinal materials. While not impossible to gather, it seemed that the effort was not worth the reward.
gù ér 。 zhè zhǒng líng yào hěn kuài jiù bèi qì zhī rú cǎo jiè 。 zài xiū zhēn jiè xiāo shēng nì jì 。
故而。这种灵药很快就被弃之如草芥。在修真界销声匿迹。
Thus, this miraculous elixir quickly fell into obscurity and vanished from the cultivation realm.
hǎo zài dān fāng zǒng suàn shì liú chuán le xià lái 。
好在丹方总算是流传了下来。
Fortunately, the formula survived.
suǒ wèi bìng jí luàn tóu yī 。 xiǎng dào zhè ge gǔ lǎo de chuán shuō 。 wū shī men dùn shí rú huò zhì bǎo 。
所谓病急乱投医。想到这个古老的传说。巫师们顿时如获至宝。
In times of desperation, the witchmasters saw a glimmer of hope in this ancient legend. They had no other choice but to focus on increasing their numbers rather than worrying about the quality of spirit roots.
cǐ shí tā men nǎ hái yǒu duō yú de xuǎn zé 。 líng gēn hǎo huài dōu wú suǒ wèi le 。 zhǐ yào néng zēng jiā wū shī de shù liàng jiù xīn mǎn yì zú 。
此时他们哪还有多余的选择。灵根好坏都无所谓了。只要能增加巫师的数量就心满意足。
The battle between the Moon Ink Clan and the Qin Clan occurred approximately one million years ago. The legend of the miraculous elixir was even more ancient, dating back two million years.
rán ér mò yuè zú yǔ qín zú de dà zhàn fā shēng zài dà yuē yì bǎi wàn nián qián 。 ér nà líng yào de chuán shuō 。 hái yào gèng jiā jiǔ yuǎn 。 xū zài wǎng qián tuī shàng liǎng bǎi wàn nián 。
然而墨月族与秦族的大战发生在大约一百万年前。而那灵药的传说。还要更加久远。需再往前推上两百万年。
After such a long time, the key ingredient for this elixir—Yuanjin Fruit—was on the brink of extinction in this world. Only three were found by the ancestors of the Moon Ink Clan after much hardship.
zhè me jiǔ de shí jiān 。 liàn zhì cǐ dān zuì zhǔ yào de yī wèi yào cái 。 yuán jīn guǒ yǐ jīng dào le bīn lín miè jué de de bù 。 zài zhè yī jiè yǐ jīng kuài xiāo shī le 。
这么久的时间。炼制此丹最主要的一位药材。元金果已经到了濒临灭绝的的步。在这一界已经快消失了。
Like other divine treasures, Yuanjin Fruit required a long maturation period—between one hundred and one hundred thirty years. Due to its immense significance to the Moon Ink Clan, it was revered as a holy fruit.
mò yuè zú de xiān zǔ fèi jǐn qiān xīn wàn kǔ cái zhǎo dào le sān zhū 。
墨月族的先祖费尽千辛万苦才找到了三株。
Upon each maturation, the best alchemists from their tribe would refine it into an elixir. Anyone who consumed it could forge spirit roots, becoming a new witch.
yǔ qí tā tiān cái de bǎo yī yàng 。 yuán jīn guǒ chéng shú yī cì yě xū yào hěn zhǎng de shí jiān 。 yì bǎi dào yì bǎi sān shí nián 。
与其他天材的宝一样。元金果成熟一次也需要很长的时间。一百到一百三十年。
Compared to the clan's heyday, numbers had drastically reduced. However, several dozen tribes still resided in the Ku Yin Range. With only three Yuanjin Fruits, the number of refined elixirs was limited, making distribution a headache.
yīn wèi cǐ wù duì mò yuè zú yì yì tài guò zhòng dà 。 gù ér bèi zūn wèi le shèng guǒ 。
因为此物对墨月族意义太过重大。故而被尊为了圣果。
They considered various methods but ultimately decided on the format of a Witchcraft Convention.
měi chéng shú zhī shí 。 zé yóu zú nèi zuì hǎo de liàn dān shī 。 jiāng qí liàn chéng líng yào 。 zhǐ yào fú shí le tā 。 pǔ tōng de fán rén jiù huì suì liàn chū líng gēn 。 chéng wéi wū shī zhōng xīn de rén yī rén 。
每成熟之时。则由族内最好的炼丹师。将其炼成灵药。只要服食了它。普通的凡人就会碎炼出灵根。成为巫师中新的人一人。
The convention involved young witchmasters from each tribe competing for power. The ranking would determine who received the precious elixir.
yǔ mò yuè zú quán shèng shí xiāng bǐ 。 rén shù yǐ jīng ruì jiǎn le xǔ duō 。 rán ér táo rù kuí yīn shān mài de 。 yī jiù yǒu dà dà xiǎo xiǎo shù shí gè bù luò 。 ér yuán jīn guǒ zhǐ yǒu sān zhū 。 liàn zhì chū lái de líng yào zì rán yǒu xiàn 。 rú hé fēn pèi jiù shì yí gè pǒ wèi tóu téng de wèn tí le 。
与墨月族全盛时相比。人数已经锐减了许多。然而逃入奎阴山脉的。依旧有大大小小数十个部落。而元金果只有三株。炼制出来的灵药自然有限。如何分配就是一个颇为头疼的问题了。
Those with better rankings would receive more, while those lower down would get very little.
tā men yě céng xiǎng guò duō zhǒng bàn fǎ 。 zuì hòu què dìng xià le wū fǎ dà huì de xíng shì 。
他们也曾想过多种办法。最后却定下了巫法大会的形式。
Choosing younger witches over the strongest elders was strategic. The goal was not to determine which tribes were stronger but to decide on the elixir's distribution.
suǒ wèi wū fǎ dà huì 。 jiù shì ràng gè bù luò nián qīng yí dài de wū shī bǐ pīn fǎ lì 。 rán ér zài gēn jù míng cì jué dìng líng yào de guī shǔ 。
所谓巫法大会。就是让各部落年轻一代的巫师比拼法力。然而再根据名次决定灵药的归属。
Strong individuals are not always good teachers, and weaker ones can still impart knowledge.
míng cì hǎo de duō dé 。 míng cì pái zài hòu miàn de 。 zì rán jiù shǎo dé kě lián le 。
名次好的多得。名次排在后面的。自然就少得可怜了。
After receiving their elixirs, new witchmasters would emerge. Their achievements depended not only on their innate talents and efforts but also on the quality of guidance they received.
zhī suǒ yǐ ràng nián qīng wū shī bǐ shì 。 ér bú shì ràng gè bù luò zuì qiáng de zhǎng lǎo chū zhàn 。 zhè zhōng jiān 。 yě yǒu jiǎng jiū 。
之所以让年轻巫师比试。而不是让个部落最强的长老出战。这中间。也有讲究。
Thus, the convention continued through ancient times, explaining why a small tribe like Tiancang had several dozen witchmasters.
yīn wèi wū fǎ dà huì de mù dì 。 bú shì kàn gè bù luò shuí qiáng shuí ruò 。 ér shì yào jué dìng líng yào de guī shǔ 。
因为巫法大会的目的。不是看各部落谁强谁弱。而是要决定灵药的归属。
Through generations of effort, Moon Ink's alchemists finally successfully improved the formula for the elixir. While most spirit roots refined from it remained impure, about one-tenth reached ordinary quality, and another half were decent enough to form golden cores, becoming new elders.
dǎ gè bǐ yù ba 。 shí lì qiáng hèng zhī rén bù yí dìng jiù shì hǎo lǎo shī 。 ér shí lì ruò yì diǎn de 。 yě bìng fēi jiù bú huì jiào tú dì 。
打个比喻吧。实力强横之人不一定就是好老师。而实力弱一点的。也并非就不会教徒弟。
This is why each tribe placed such high importance on the Witchcraft Convention.
gè bù luò fēn dào líng yào yǐ hòu 。 shì yào dàn shēng yī pī xīn de wū shī 。 ér zhè xiē wū shī néng gòu qǔ dé zěn yàng de chéng jiù 。 chú le běn shēn zī zhì 。 nǔ lì yǐ wài 。 néng fǒu dé dào hǎo de zhǐ dǎo 。 yě shì yī fēi cháng zhòng yào de yīn shù 。
各部落分到灵药以后。是要诞生一批新的巫师。而这些巫师能够取得怎样的成就。除了本身资质。努力以外。能否得到好的指导。也是一非常重要的因数。
With his consciousness retracted from the jade cylinder, Lin Xuan's expression was one of狂喜. He had found what he had been searching for without much effort. Struggling with a修炼 bottleneck, he accidentally stumbled upon this grand secret.
ràng nián qīng wū shī jiào jì 。 jiù shì zhè ge mù dì 。 yīn wèi cóng tā men 。 jiù kě yǐ kàn chū zhè ge bù luò de zhǎng lǎo jiào tú dì de shuǐ zhǔn rú hé 。
让年轻巫师较技。就是这个目的。因为从他们。就可以看出这个部落的长老教徒弟的水准如何。
Given that, there was no need to rush back. The elixir refined from Yuanjin Fruit held more allure for him than returning home.
yú shì 。 wū fǎ dà huì jiù zhè yàng cóng yuǎn gǔ shí dài màn màn de chuán chéng le xià lái 。
于是。巫法大会就这样从远古时代慢慢的传承了下来。
Three days later in Ku Yin City,
zhè yě jiù shì wèi shén me tiān cāng bù yí gè jǐn yǒu jǐ qiān rén de xiǎo bù luò 。 què yǒu shí jǐ míng wū shī de yuán gù 。
这也就是为什么天苍部一个仅有几千人的小部落。却有十几名巫师的缘故。
The Moon Ink Clan belonged to nomadic tribes, and their commoners had long relied on migration for survival. After settling deep within the Ku Yin Range, they could no longer continue their previous lifestyle.
ér qiě jīng guò lì dài wū shī de nǔ lì 。
而且经过历代巫师的努力。
They abandoned nomadism and learned farming but still retained the custom of living in tents. Naturally, some wooden houses were built as well; humans adapt to their environment.
zài huā fèi liǎo wú shù de xīn xuè yǔ jīng lì yǐ hòu 。 mò yuè zú de liàn dān shī men zhōng yú duì líng yào de pèi fāng jìn xíng le chéng gōng de gǎi liáng 。
在花费了无数的心血与精力以后。墨月族的炼丹师们终于对灵药的配方进行了成功的改良。
Although the Moon Ink Clan no longer migrated, living in tribes together, they did not have a tradition of building cities. There was only one city in the entire Ku Yin Range—the Ku Yin City.
fú shí yǐ hòu cuì liàn chū lái de líng gēn suī rán bā chéng yǐ shàng yī jiù bān bó bù chún 。 dàn yě yǒu yì chéng 。 néng gòu dá dào pǔ tōng líng gēn de shuǐ zhǔn 。 shèng xià de hái yǒu bàn chéng shèn zhì shì bù cuò de líng gēn 。
服食以后淬炼出来的灵根虽然八成以上依旧斑驳不纯。但也有一成。能够达到普通灵根的水准。剩下的还有半成甚至是不错的灵根。
The Quyi tribe resided there and was currently the most powerful clan with over 500,000 people. The number of cultivators was also substantial; the alliance's senior Great Elder at the Yuan婴 stage hailed from this tribe.
tōng guò zì shēn de nǔ lì 。 shèn zhì yǒu xìng yùn ér níng chéng jīn dān 。 chéng wéi yī bù zhǎng lǎo de jīng lì 。
通过自身的努力。甚至有幸运儿凝成金丹。成为一部长老的经历。
The Witchcraft Convention was imminent, a significant event for the Moon Ink Clan. Preparations began months ago in the city.
zhè yě jiù shì wèi shén me 。 gè bù luò duì yú wū fǎ dà huì nà me zhòng shì 。
这也就是为什么。各部落对于巫法大会那么重视。
In recent days, the streets were festooned with lanterns and decorations, bustling with activity.
cóng yù tǒng jiǎn zhōng shōu huí shén shí 。 lín xuān de biǎo qíng kě yǐ shuō shì kuáng xǐ 。 tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bù fèi gōng fu 。 lín xuān zhèng kùn yú xiū liàn de píng jǐng mí máng bù yǐ 。 jū rán wú yì jiān zhuàng shàng le zhěng gè dà mì mì 。
从玉筒简中收回神识。林轩的表情可以说是狂喜。踏破铁鞋无觅处得来全不费工夫。林轩正困于修炼的瓶颈迷茫不已。居然无意间撞上了整个大秘密。
Not only did witchmasters look happy, but commoners did as well. While cultivators and commoners lived together now, witchmasters mostly practiced in their caves and rarely appeared in public.
jì rán rú cǐ 。 dào zhēn bù yòng máng zhe huí qù 。 bǐ qǐ de tú 。 zhè yuán jīn guǒ suǒ liàn zhì de líng yào duì lín xuān gèng jù yòu huò 。
既然如此。倒真不用忙着回去。比起的图。这元金果所炼制的灵药对林轩更具诱惑。
But these few days, streaks of light frequently appeared in the sky—these were the great elders from various tribes arriving for the grand event.
sān rì hòu 。 kuí yuè chéng 。
三日后。奎月城。
Three days before the Witchcraft Convention,
mò yuè zú shǔ yú yóu mù mín zú 。 fán rén de shēng huó shì dài yǐ qiān xǐ wéi zhǔ 。 rán ér jīng lì dà biàn 。 zài kuí yīn shān mài shēn chù dìng jū xià lái yǐ hòu 。 zì rán bù kě néng zài jì xù yǐ wǎng de shēng cún fāng shì le 。
墨月族属于游牧民族。凡人的生活世代以迁徙为主。然而经历大变。在奎阴山脉深处定居下来以后。自然不可能再继续以往的生存方式了。
Two beams of light flew from the southeast.
tā men bǐng qì le yóu mù 。 xué huì le gēng zhòng 。 rán ér yī rán yǒu zhù zhàng péng de xí sú 。 dāng rán 。 yě huì dā jiàn mù wū 。 bì jìng rén shì huì suí zhe huán jìng ér biàn huà de 。
他们摒弃了游牧。学会了耕种。然而依然有住帐篷的习俗。当然。也会搭建木屋。毕竟人是会随着环境而变化的。
The one on the left was pitch black, while the one on the right had a faint golden hue amidst its darkness.
rán ér 。 mò yuè zú suī rán bù zài qiān xǐ 。 yǐ bù luò wèi dān wèi jù jū zài yì qǐ 。 què yī jiù méi yǒu zhù chéng de xí sú 。 zhěng gè kuí yīn shān mài 。 dà dà xiǎo xiǎo shù shí gè bù luò 。 zhǐ yǒu wéi yī de yī zuò chéng ér yǐ 。
然而。墨月族虽然不再迁徙。以部落为单位聚居在一起。却依旧没有筑城的习俗。整个奎阴山脉。大大小小数十个部落。只有唯一的一座城而已。
"Yiluo, we've arrived."
jiù shì zhè kuí yuè chéng 。
就是这奎月城。
A slightly hoarse voice reached his ears. Lin Xuan nodded respectfully; these past few days had been challenging for him.
lǐ miàn jū zhù de kuí yuè bù 。 mù qián shì zhè lǐ de dì yī bù zú 。 rén kǒu zú yǒu wǔ shí wàn zhī zhòng 。 xiū shì shù liàng yě shì jí duō 。 nà wèi yuán yīng qī de lián méng dà zhǎng lǎo 。 jiù shì chū zì zhè yī bù 。
里面居住的奎月部。目前是这里的第一部族。人口足有五十万之众。修士数量也是极多。那位元婴期的联盟大长老。就是出自这一部。
To ensure he performed well in the Witchcraft Convention, Master Withered Leaf had spared no effort, offering meticulous guidance.
wū fǎ dà huì zhào kāi zài jí 。 duì yú mò yuè zú lái shuō 。 zhè shì zuì zhòng yào de yī dà shèng shì 。 gù ér zǎo zài shù yuè yǐ qián 。 chéng zhōng jiù kāi shǐ zài zhǔn bèi le 。
巫法大会召开在即。对于墨月族来说。这是最重要的一大盛事。故而早在数月以前。城中就开始在准备了。
Although both sought immortality, the cultivation methods of Qin Clan cultivators and Moon Ink witchmasters were vastly different. Fortunately, Lin Xuan was proficient in both orthodox and heterodox schools, having a broad range of knowledge and skills. He managed to avoid any blunders through great effort.
The number of commoners with a base spirit root had dwindled. Those who could learn witchcraft were even fewer, though the传承 of witchcraft was not entirely cut off. However, it seemed that its decline was inevitable.
However, the Moon Ink Clan was unwilling to give up.
At the time, several of the deepest-wielded Great Witchmasters gathered in the Ku Yin Range after escaping there. They discussed whether they could still salvage something from their situation.
But reversing fate is never easy. After considering countless strategies, all ended in failure. Just as despair began to set in, one witchmaster recalled an ancient legend.
In a more distant era, cultivation realms once witnessed a miraculous elixir that could transform ordinary people into those with spirit roots and even refine them through the Inner Refinement Method.
It was said that when it first appeared, there was a mad rush among major sects to obtain it. But soon, its significance faded as this elixir had two significant drawbacks.
Firstly, while it allowed commoners to gain spirit roots, these roots were of poor quality. Even with effort, most could only reach the peak of the Flexible Spirit Period. Such low-ranking disciples held little value for prestigious sects.
Secondly, crafting such an elixir required many rare medicinal materials. While not impossible to gather, it seemed that the effort was not worth the reward.
Thus, this miraculous elixir quickly fell into obscurity and vanished from the cultivation realm.
Fortunately, the formula survived.
In times of desperation, the witchmasters saw a glimmer of hope in this ancient legend. They had no other choice but to focus on increasing their numbers rather than worrying about the quality of spirit roots.
The battle between the Moon Ink Clan and the Qin Clan occurred approximately one million years ago. The legend of the miraculous elixir was even more ancient, dating back two million years.
After such a long time, the key ingredient for this elixir—Yuanjin Fruit—was on the brink of extinction in this world. Only three were found by the ancestors of the Moon Ink Clan after much hardship.
Like other divine treasures, Yuanjin Fruit required a long maturation period—between one hundred and one hundred thirty years. Due to its immense significance to the Moon Ink Clan, it was revered as a holy fruit.
Upon each maturation, the best alchemists from their tribe would refine it into an elixir. Anyone who consumed it could forge spirit roots, becoming a new witch.
Compared to the clan's heyday, numbers had drastically reduced. However, several dozen tribes still resided in the Ku Yin Range. With only three Yuanjin Fruits, the number of refined elixirs was limited, making distribution a headache.
They considered various methods but ultimately decided on the format of a Witchcraft Convention.
The convention involved young witchmasters from each tribe competing for power. The ranking would determine who received the precious elixir.
Those with better rankings would receive more, while those lower down would get very little.
Choosing younger witches over the strongest elders was strategic. The goal was not to determine which tribes were stronger but to decide on the elixir's distribution.
Strong individuals are not always good teachers, and weaker ones can still impart knowledge.
After receiving their elixirs, new witchmasters would emerge. Their achievements depended not only on their innate talents and efforts but also on the quality of guidance they received.
Thus, the convention continued through ancient times, explaining why a small tribe like Tiancang had several dozen witchmasters.
Through generations of effort, Moon Ink's alchemists finally successfully improved the formula for the elixir. While most spirit roots refined from it remained impure, about one-tenth reached ordinary quality, and another half were decent enough to form golden cores, becoming new elders.
This is why each tribe placed such high importance on the Witchcraft Convention.
With his consciousness retracted from the jade cylinder, Lin Xuan's expression was one of狂喜. He had found what he had been searching for without much effort. Struggling with a修炼 bottleneck, he accidentally stumbled upon this grand secret.
Given that, there was no need to rush back. The elixir refined from Yuanjin Fruit held more allure for him than returning home.
Three days later in Ku Yin City,
The Moon Ink Clan belonged to nomadic tribes, and their commoners had long relied on migration for survival. After settling deep within the Ku Yin Range, they could no longer continue their previous lifestyle.
They abandoned nomadism and learned farming but still retained the custom of living in tents. Naturally, some wooden houses were built as well; humans adapt to their environment.
Although the Moon Ink Clan no longer migrated, living in tribes together, they did not have a tradition of building cities. There was only one city in the entire Ku Yin Range—the Ku Yin City.
The Quyi tribe resided there and was currently the most powerful clan with over 500,000 people. The number of cultivators was also substantial; the alliance's senior Great Elder at the Yuan婴 stage hailed from this tribe.
The Witchcraft Convention was imminent, a significant event for the Moon Ink Clan. Preparations began months ago in the city.
In recent days, the streets were festooned with lanterns and decorations, bustling with activity.
Not only did witchmasters look happy, but commoners did as well. While cultivators and commoners lived together now, witchmasters mostly practiced in their caves and rarely appeared in public.
But these few days, streaks of light frequently appeared in the sky—these were the great elders from various tribes arriving for the grand event.
Three days before the Witchcraft Convention,
Two beams of light flew from the southeast.
The one on the left was pitch black, while the one on the right had a faint golden hue amidst its darkness.
"Yiluo, we've arrived."
A slightly hoarse voice reached his ears. Lin Xuan nodded respectfully; these past few days had been challenging for him.
To ensure he performed well in the Witchcraft Convention, Master Withered Leaf had spared no effort, offering meticulous guidance.
Although both sought immortality, the cultivation methods of Qin Clan cultivators and Moon Ink witchmasters were vastly different. Fortunately, Lin Xuan was proficient in both orthodox and heterodox schools, having a broad range of knowledge and skills. He managed to avoid any blunders through great effort.