“ ó , nǐ rèn de wǒ ?”
“哦,你认得我?”
"Oh, do you recognize me?"
qīng páo lǎo zhě huí guò tóu , yǎn zhōng yǐn jiàn yì máng shǎn dòng , wàng zhe nà rén yǔ qì píng dàn de kāi kǒu 。
青袍老者回过头,眼中隐见异芒闪动,望着那人语气平淡的开口。
The old man in the green robe turned his head. A hint of unusual light flickered in his eyes as he spoke calmly to the person.
“ jiā shī lù yú zūn zhě , sān qiān nián qián zài yáo chí xiān gōng , wǎn bèi suí shì jiā shī zuǒ yòu , jī yuán qiǎo hé , céng yǒu xìng jiàn guò qián bèi yí miàn de 。”
“家师鹿鱼尊者,三千年前在瑶池仙宫,晚辈随侍家师左右,机缘巧合,曾有幸见过前辈一面的。”
"Master Deer Fish, three thousand years ago at Fairy Pool Immortal Palace, I served by Master's side and had the good fortune to meet Senior once."
yī hēi liǎn hàn zi bì gōng bì jìng de yìng dá zhe 。
一黑脸汉子毕恭毕敬的应答着。
A dark-faced man responded respectfully.
“ yuán lái nǐ shì lù yú nà qióng suān de tú dì , ń , tīng nǐ zhè me yī shuō , lǎo fū dǎo shì yǒu diǎn yìn xiàng , yǔ sān qiān nián qián xiāng bǐ , nǐ de xiū wèi dǎo shì yòu jìn le yī xiē , kě xī lù yú nà suān rú , yǐ yǔn luò zài tiān jié xià le 。” qīng yán zūn zhě mō le mō hú xū , shēng yīn tīng shàng qù , yī jiù shì lǎn yáng yáng dì 。
“原来你是鹿鱼那穷酸的徒弟,嗯,听你这么一说,老夫倒是有点印象,与三千年前相比,你的修为倒是又进了一些,可惜鹿鱼那酸儒,已陨落在天劫下了。”青颜尊者摸了摸胡须,声音听上去,依旧是懒洋洋地。
"Then you are indeed the disciple of Master Deer Fish. Yes, your cultivation has improved since then. Unfortunately, Master Deer Fish perished in the heavenly tribulation." The old man with green skin stroked his beard; his voice remained lazy and languid.
“ qián bèi suǒ yán bù cuò , jiā shī què shí yǐ jīng zuò huà diào le 。”
“前辈所言不错,家师确实已经坐化掉了。”
"The words of Senior are correct. My master did indeed pass away."
nà hēi liǎn xiū shì zhàn zhàn jīng jīng de shuō , yuán běn tā hái xiǎng chě qǐ hǔ pí zuò dà qí , huàn xiǎng kào zhe shī fù wēi míng de zhèn shè , duì fāng bù yí dìng huì wéi nán zì jǐ 。
那黑脸修士战战兢兢的说,原本他还想扯起虎皮做大旗,幻想靠着师傅威名的震慑,对方不一定会为难自己。
The dark-faced cultivator trembled as he spoke. He had hoped to use his master's reputation to intimidate the other party, but it seemed that the other party was well-informed about this matter. His master had passed away over a thousand years ago, and only they knew of it, having sworn secrecy among themselves. How did the other party learn about this?
nǎ xiǎo de duì fāng xiāo xī jū rán líng tōng dào rú cǐ dì bù , qiān yú nián qián shī zūn yǔn luò , míng míng zhǐ yǒu tā men jǐ gè qīn xìn dì zǐ xiǎo de , xiāng yuē shǒu mì , bù céng xiè lòu chū qù , duì fāng jiū jìng shì cóng nǎ lǐ tīng shuō dì ?
哪晓得对方消息居然灵通到如此地步,千余年前师尊陨落,明明只有他们几个亲信弟子晓得,相约守秘,不曾泄漏出去,对方究竟是从哪里听说地?
But knowing so much, he dared not deny anything outright.
bù guò duì fāng liǎo jiě dé rú cǐ qīng chǔ , tā zì rán bù gǎn shǐ kǒu fǒu rèn shén me 。
不过对方了解得如此清楚,他自然不敢矢口否认什么。
Deceiving such an old monster who had just crossed the tribulation would have dire consequences that he could not bear.
dāng miàn qī piàn yī dù jié qī lǎo guài wù , hòu guǒ kě bú shì tā néng gòu chéng shòu de 。
当面欺骗一渡劫期老怪物,后果可不是他能够承受的。
During their exchange, the other cultivators were whispering amongst themselves. The old man with green skin lived a secluded life and was not well-known for his fame. After all, these high-ranking monsters at this level no longer cared about fame or wealth.
ér zài tā liǎ duì dá zhī shí , qí tā xiū shì yě zài qiè qiè sī yǔ , qīng yán zūn zhě shēn jū qiǎn chū , míng shēng bìng bù xiǎn lù , bì jìng tā men zhè ge děng jí de lǎo guài wù , zǎo yǐ bù zài hū míng lì shì sú 。
而在他俩对答之时,其他修士也在窃窃私语,青颜尊者深居浅出,名声并不显露,毕竟他们这个等级的老怪物,早已不在乎名利世俗。
However, there were nearly a hundred cultivators in the hall, all of whom were above the Shen Shi stage.
bù guò cǐ shí cǐ kè , dà diàn zhōng yǒu jìn bǎi míng xiū xiān zhě , qiě wú yī lì wài , quán shì fēn shén qī yǐ shàng de gāo jiē cún zài 。
不过此时此刻,大殿中有近百名修仙者,且无一例外,全是分神期以上的高阶存在。
These cultivators had seen much, and some had heard of the name of the old man with green skin before. But they only knew it through hearsay and did not know his temperament. What was his intention by bringing them here?
zhè xiē xiū shì jiàn shí bù sú , qí zhōng dào yǒu yī xiǎo bàn tīng guò qīng yán zūn zhě de wēi míng lái zhe 。
这些修士见识不俗,其中倒有一小半听过青颜尊者的威名来着。
Uncertainty was the most terrifying thing. The cultivators in the hall were all nervous.
bù guò tīng guò guī tīng guò , dà bù fèn yě dōu jǐn jǐn shì dào tīng tú shuō , yú zhè lǎo guài wù de pí xìng rú hé bìng bù xiǎo de , tā qiǎo zuò ān pái , ràng mén xià dì zǐ jiāng zì jǐ zhè xiē rén yǐn dào cǐ chù , jiū jìng shì xiǎng yào zuò me ?
不过听过归听过,大部分也都仅仅是道听途说,于这老怪物的脾xìng如何并不晓得,他巧做安排,让门下弟子将自己这些人引到此处,究竟是想要做么?
But everyone understood that it was better to be the first one shot than the last. They merely muttered these thoughts silently, bowing their heads obediently; no one wanted to speak first.
wèi zhī shì zuì ràng rén jué de hài pà de , cǐ shí cǐ kè , dà diàn zhōng de xiū xiān zhě , xīn zhōng wú bù dǎ gǔ 。
未知是最让人觉得害怕的,此时此刻,大殿中的修仙者,心中无不打鼓。
The atmosphere in the hall became tense and peculiar.
dàn qiāng dǎ chū tóu niǎo de dào lǐ rén rén dōu xiǎo de 。 zhè xiē jiā huo yě jǐn jǐn shì zài xīn lǐ dí gū , biǎo miàn shàng , què dī méi shùn mù , méi yǒu yí gè rén yuàn yì xiān kāi kǒu 。
但枪打出头鸟的道理人人都晓得。这些家伙也仅仅是在心里嘀咕,表面上,却低眉顺目,没有一个人愿意先开口。
Then, the voice of the old man with green skin sounded again: "My fellow cultivators need not fear. Although I set this trap today, there is no ill intent towards you all."
yī shí jiān , dà diàn zhōng de qì fēn biàn dé chén mò ér gǔ guài 。
一时间,大殿中的气氛变得沉默而古怪。
"Without ill intent, then what brings us here? If there's any task for us to do, please be clear about it."
zhè shí , qīng yán zūn zhě de shēng yīn xiǎng le qǐ lái :“ gè wèi dào yǒu bù yòng hài pà , lǎo fū cǐ cì , suī shì bù le yí gè jú 。 dàn duì dà jiā , què méi yǒu è yì 。”
这时,青颜尊者的声音响了起来:“各位道友不用害怕,老夫此次,虽是布了一个局。但对大家,却没有恶意。”
A rough voice echoed in his ears as Lin Xuan turned his head. It was a familiar figure.
“ méi yǒu è yì , nà qián bèi qǐng wǒ men lái zhè lǐ , zǒng bú shì liáo tiān hē chá dì , ruò yǒu shén me chāi qiǎn , hái qǐng míng shì 。”
“没有恶意,那前辈请我们来这里,总不是聊天喝茶地,若有什么差遣,还请明示。”
It was the old man in the black robe who had brought him here. He finally couldn't hold back and spoke up.
yī cū háo de shēng yīn chuán rù ěr duǒ , lín xuān xún shēng zhuǎn guò tóu lú , què shì yī shú xī de shēn yǐng , yìng rù yǎn lián 。
一粗豪的声音传入耳朵,林轩循声转过头颅,却是一熟悉的身影,映入眼帘。
The old man with green skin did not get angry at being interrupted. His voice remained lazy: "Spirit Wave Valley, I believe all of you have heard of it."
zhèng shì dài zì jǐ lái zhè lǐ de zào páo lǎo zhě 。 zhè jiā huo shì yī jí xìng zi , zhōng yú rěn bú zhù kāi kǒu le 。 . .
正是带自己来这里的皂袍老者。这家伙是一急xìng子,终于忍不住开口了。 . .
"What? Spirit Wave Valley?"
huà bèi dǎ duàn , qīng yán zūn zhě dào yě bìng wèi fā nù 。 shēng yīn yī jiù shì lǎn yáng yáng de :“ líng bō gǔ , wǒ xiǎng zài zuò de dào yǒu , yīng gāi dōu tīng guò 。”
话被打断,青颜尊者倒也并未发怒。声音依旧是懒洋洋的:“灵波谷,我想在座的道友,应该都听过。”
"Did I hear that correctly? Senior is talking about Spirit Wave Valley?"
“ shén me , líng bō gǔ ?”
“什么,灵波谷?”
A stone thrown into a pond created ripples. The moment the old man with green skin spoke, the hall erupted like oil being splashed on water.
“ wǒ méi tīng cuò ba , qián bèi shì shuō líng bō gǔ ?”
“我没听错吧,前辈是说灵波谷?”
Cultivation was not just about talent; luck played an essential role. And so-called luck meant wanting to catch it and obtain various divine treasures, such as spirit pills or ancient immortal's hidden treasures.
……
……
Though this seemed simple, in reality, it was a matter of chance that could not be seen or touched. It was hard to trace...
yī shí jī qǐ qiān céng làng , qīng yán zūn zhě huà yīn gāng luò , xià miàn jiù fǎng fú shì jiāng yī dī shuǐ luò jìn yóu lǐ zhà kāi le guō 。
一石激起千层浪,青颜尊者话音刚落,下面就仿佛是将一滴水落进油里炸开了锅。
This truth was clear to the cultivators present, especially those at their current level, where finding suitable spirit herbs and treasures became increasingly difficult.
xiū xiān xiū xiān , chú le zī zhì , zuì zhòng yào de jiù shì jī yuán 。
修仙修仙,除了资质,最重要的就是机缘。
But despite this, there had been a mysterious place called Spirit Wave Valley in the past.
ér suǒ wèi jī yuán 。 shuō dé xiáng xì yì diǎn , wú wài hū jiù shì xiǎng yào jī yuán qiǎo hé , dé dào gè zhǒng tiān cái dì bǎo , bǐ rú shuō líng dān , líng yào 。 huò zhě shàng gǔ xiū shì yí liú xià lái de mì bǎo 。
而所谓机缘。说得详细一点,无外乎就是想要机缘巧合,得到各种天材地宝,比如说灵丹,灵药。或者上古修士遗留下来的秘宝。
No one knew its origin, but it was known for its unique environment, with countless treasures and divine materials. Spirit herbs were far easier to find here than elsewhere.
rán ér cǐ shì shuō qǐ lái suī rán jiǎn dān , dàn shēn xiǎng xià qù , gēn běn jiù shì xū wú piāo miǎo , bì jìng yùn qì zhè dōng xī , kàn bú jiàn 。 mò bù zhe , gēn běn jiù shì wú jì kě xún dì ……
然而此事说起来虽然简单,但深想下去,根本就是虚无缥缈,毕竟运气这东西,看不见。莫不着,根本就是无迹可寻地……
It was indeed a treasure trove that every cultivator dreamed of.
zhè dào lǐ , zài chǎng de xiū shì dōu qīng chǔ , yóu qí shì shí lì dào le tā men zhè ge děng jí , zài xiǎng yào xún mì dào hé shì de líng yào bǎo wù gèng bù róng yì 。
这道理,在场的修士都清楚,尤其是实力到了他们这个等级,再想要寻觅到合适的灵药宝物更不容易。
However, the world had its laws. Although there were countless treasures in Spirit Wave Valley, not everyone could enter.
bù guò huà suī shì zhè me shuō , dàn shī luò de jiè miàn shén mì mò cè , zài hěn jiǔ yǐ qián què zhēn yǒu yí gè qù chù de 。
不过话虽是这么说,但失落的界面神秘莫测,在很久以前却真有一个去处的。
Firstly, no one knew where it was located; searching would be fruitless. Luckily, the entrance appeared naturally every three thousand years and closed after three days for those who arrived on time.
nà ge dì fāng jiù jiào zuò líng bō gǔ 。
那个地方就叫做灵波谷。
Why only "might" arrive?
qí lái lì méi yǒu rén xiǎo de , zhǐ zhī dào lǐ miàn huán jìng tè shū , yǒu qí zhēn yì bǎo wú shù , tiān cái dì bǎo , gè zhǒng líng yào , yě yuǎn bǐ qí tā de dì fāng , gèng róng yì xún mì 。
其来历没有人晓得,只知道里面环境特殊,有奇珍异宝无数,天材地宝,各种灵药,也远比其他的地方,更容易寻觅。
Because entering required a specific cultivation level—between the Separation and Shen Shi stages.
shuō shì xiū xiān zhě mèng mèi yǐ qiú de bǎo kù , nà yě shì bù wèi guò dì 。
说是修仙者梦寐以求的宝库,那也是不为过地。
In other words, cultivators at the Separation, Void Profound, or Shen Shi levels could enter.
bù guò shì jiān zì yǒu qí fǎ zé , líng bō gǔ suī rán yǒu bǎo bèi wú shù , què yě bú shì xiǎng jìn jiù néng jìn de 。
不过世间自有其法则,灵波谷虽然有宝贝无数,却也不是想进就能进的。
Those with too low cultivation would be destroyed by the spatial force of the valley. Meanwhile, old monsters who had crossed the tribulation faced an inexplicable repulsion that prevented them from entering.
shǒu xiān , gāi gǔ wèi yú hé chù , gēn běn jiù méi yǒu rén xiǎo de , tàn xún yě bú huì yǒu jié guǒ , hǎo zài měi gé sān qiān nián , rù kǒu zì rán jiù huì xiǎn xiàn 。
首先,该谷位于何处,根本就没有人晓得,探寻也不会有结果,好在每隔三千年,入口自然就会显现。
Previously, every time the entrance opened, countless cultivators rushed to seek their fortune. But about twenty thousand years ago, something unexpected happened.
sān tiān hòu zì rán guān bì , néng jí shí gǎn dào de xiū xiān zhě , jiù kě néng jìn qù 。
三天后自然关闭,能及时赶到的修仙者,就可能进去。
The Dark King of the Netherworld, for some reason, also wanted to enter Spirit Wave Valley.
wèi shén me jǐn jǐn shì kě néng ne ?
为什么仅仅是可能呢?
As one of the Six Yīn Officials, his strength was comparable to the three wandering immortals in the spirit realm and even surpassed late-stage tribulation cultivators. Naturally, he encountered that inexplicable repulsion force.
yīn wèi xiǎng yào jìn rù líng bō gǔ , hái yǒu xiū wèi shàng de yāo qiú , bù néng tài gāo , yě bù néng tài dī 。
因为想要进入灵波谷,还有修为上的要求,不能太高,也不能太低。
But the Dark King was not easily discouraged. What could a mere repulsion do against his overwhelming power? To enter Spirit Wave Valley, he even deployed his domain. Within his domain, he could change the laws; what did some minor repulsion matter?
fàn wéi dà gài shì lí hé dào fēn shén qī 。
范围大概是离合到分神期。
Initially, the Dark King was confident but forgot that nature's wonders were unpredictable. His domain clashed with the entrance's repulsion force, and in the end, the Dark King failed to enter, and Spirit Wave Valley's entrance disappeared for two thousand years.
huàn jù huà shuō , dāng rù kǒu xiǎn lù , lí hé 、 dòng xuán , hái yǒu fēn shén jí bié de xiū xiān zhě , dōu néng gòu jìn qù 。
换句话说,当入口显露,离合、洞玄,还有分神级别的修仙者,都能够进去。
For this, the Dark King faced much criticism; he was indeed a target of blame. If not for his extraordinary status and strength, other cultivators from the lost realm would have sought him out for retribution.
ruò shì xiū wèi tài dī , chéng shòu bù liǎo rù gǔ de kōng jiān zhī lì , huì bào liè ér wáng dì , ér dù jié jí bié de lǎo guài wù , què yòu huì yù dào yī gǔ mò míng qí miào de pái chì zhī lì , tóng yàng bù néng jìn rù shān gǔ lǐ 。
若是修为太低,承受不了入谷的空间之力,会爆裂而亡地,而渡劫级别的老怪物,却又会遇到一股莫名其妙的排斥之力,同样不能进入山谷里。
Over time, as the entrance to Spirit Wave Valley no longer appeared, people gradually forgot about it. Now, few mentioned it, but this old monster suddenly brought up the topic, making it impossible to ignore?
yǐ qián , měi dāng cǐ gǔ de rù kǒu dǎ kāi , zǒng yǒu wú shù de xiū shì xiǎng yào jìn qù , xún zhǎo jī yuán , kě zài dà yuē liǎng wàn duō nián qián , què fā shēng le yī cì yì wài 。
以前,每当此谷的入口打开,总有无数的修士想要进去,寻找机缘,可在大约两万多年前,却发生了一次意外。
Despite his current situation, the topic sparked interest among the cultivators present. They perked up their ears.
yōu míng àn wáng bù zhī wèi hé , jū rán yě xiǎng yào jìn rù cǐ gǔ 。
幽冥暗王不知为何,居然也想要进入此谷。
"Senior's matter must be related to Spirit Wave Valley?" (To be continued.)
"Oh, do you recognize me?"
The old man in the green robe turned his head. A hint of unusual light flickered in his eyes as he spoke calmly to the person.
"Master Deer Fish, three thousand years ago at Fairy Pool Immortal Palace, I served by Master's side and had the good fortune to meet Senior once."
A dark-faced man responded respectfully.
"Then you are indeed the disciple of Master Deer Fish. Yes, your cultivation has improved since then. Unfortunately, Master Deer Fish perished in the heavenly tribulation." The old man with green skin stroked his beard; his voice remained lazy and languid.
"The words of Senior are correct. My master did indeed pass away."
The dark-faced cultivator trembled as he spoke. He had hoped to use his master's reputation to intimidate the other party, but it seemed that the other party was well-informed about this matter. His master had passed away over a thousand years ago, and only they knew of it, having sworn secrecy among themselves. How did the other party learn about this?
But knowing so much, he dared not deny anything outright.
Deceiving such an old monster who had just crossed the tribulation would have dire consequences that he could not bear.
During their exchange, the other cultivators were whispering amongst themselves. The old man with green skin lived a secluded life and was not well-known for his fame. After all, these high-ranking monsters at this level no longer cared about fame or wealth.
However, there were nearly a hundred cultivators in the hall, all of whom were above the Shen Shi stage.
These cultivators had seen much, and some had heard of the name of the old man with green skin before. But they only knew it through hearsay and did not know his temperament. What was his intention by bringing them here?
Uncertainty was the most terrifying thing. The cultivators in the hall were all nervous.
But everyone understood that it was better to be the first one shot than the last. They merely muttered these thoughts silently, bowing their heads obediently; no one wanted to speak first.
The atmosphere in the hall became tense and peculiar.
Then, the voice of the old man with green skin sounded again: "My fellow cultivators need not fear. Although I set this trap today, there is no ill intent towards you all."
"Without ill intent, then what brings us here? If there's any task for us to do, please be clear about it."
A rough voice echoed in his ears as Lin Xuan turned his head. It was a familiar figure.
It was the old man in the black robe who had brought him here. He finally couldn't hold back and spoke up.
The old man with green skin did not get angry at being interrupted. His voice remained lazy: "Spirit Wave Valley, I believe all of you have heard of it."
"What? Spirit Wave Valley?"
"Did I hear that correctly? Senior is talking about Spirit Wave Valley?"
A stone thrown into a pond created ripples. The moment the old man with green skin spoke, the hall erupted like oil being splashed on water.
Cultivation was not just about talent; luck played an essential role. And so-called luck meant wanting to catch it and obtain various divine treasures, such as spirit pills or ancient immortal's hidden treasures.
Though this seemed simple, in reality, it was a matter of chance that could not be seen or touched. It was hard to trace...
This truth was clear to the cultivators present, especially those at their current level, where finding suitable spirit herbs and treasures became increasingly difficult.
But despite this, there had been a mysterious place called Spirit Wave Valley in the past.
No one knew its origin, but it was known for its unique environment, with countless treasures and divine materials. Spirit herbs were far easier to find here than elsewhere.
It was indeed a treasure trove that every cultivator dreamed of.
However, the world had its laws. Although there were countless treasures in Spirit Wave Valley, not everyone could enter.
Firstly, no one knew where it was located; searching would be fruitless. Luckily, the entrance appeared naturally every three thousand years and closed after three days for those who arrived on time.
Why only "might" arrive?
Because entering required a specific cultivation level—between the Separation and Shen Shi stages.
In other words, cultivators at the Separation, Void Profound, or Shen Shi levels could enter.
Those with too low cultivation would be destroyed by the spatial force of the valley. Meanwhile, old monsters who had crossed the tribulation faced an inexplicable repulsion that prevented them from entering.
Previously, every time the entrance opened, countless cultivators rushed to seek their fortune. But about twenty thousand years ago, something unexpected happened.
The Dark King of the Netherworld, for some reason, also wanted to enter Spirit Wave Valley.
As one of the Six Yīn Officials, his strength was comparable to the three wandering immortals in the spirit realm and even surpassed late-stage tribulation cultivators. Naturally, he encountered that inexplicable repulsion force.
But the Dark King was not easily discouraged. What could a mere repulsion do against his overwhelming power? To enter Spirit Wave Valley, he even deployed his domain. Within his domain, he could change the laws; what did some minor repulsion matter?
Initially, the Dark King was confident but forgot that nature's wonders were unpredictable. His domain clashed with the entrance's repulsion force, and in the end, the Dark King failed to enter, and Spirit Wave Valley's entrance disappeared for two thousand years.
For this, the Dark King faced much criticism; he was indeed a target of blame. If not for his extraordinary status and strength, other cultivators from the lost realm would have sought him out for retribution.
Over time, as the entrance to Spirit Wave Valley no longer appeared, people gradually forgot about it. Now, few mentioned it, but this old monster suddenly brought up the topic, making it impossible to ignore?
Despite his current situation, the topic sparked interest among the cultivators present. They perked up their ears.
"Senior's matter must be related to Spirit Wave Valley?" (To be continued.)