quán wén zì wú guǎng gào dì liǎng qiān wǔ bǎi sì shí liù zhāng yāo jīng shí
全文字无广告 第两千五百四十六章 妖晶石
Chapter 2546: Demon Crystal Stone
bù guò cǐ tú míng xiǎn shì yóu fǎ lì níng jié ér chéng de xū yǐng , chéng xíng hòu háo bù yóu yù de yī luò , suí hòu jiù mò rù hú dǐ le 。 quán wén zì wú guǎng gào
不过此图明显是由法力凝结而成的虚影,成型后毫不犹豫的一落,随后就没入湖底了。 全文字无广告
However, this image was clearly formed by condensed spiritual energy, and it fell without hesitation right after taking shape, disappearing into the lake bed.
hōng lōng lóng !
轰隆隆!
Boom!
guò le piàn kè , zhěng gè dì miàn dōu kāi shǐ chàn dǒu qǐ lái le , suí hòu nà yǐ jīng gān hé de hú dǐ fēn kāi , líng guāng kuáng shǎn , yī zuò jiàn zhù cóng dì dǐ huǎn huǎn shēng le qǐ lái 。
过了片刻,整个地面都开始颤抖起来了,随后那已经干涸的湖底分开,灵光狂闪,一座建筑从地底缓缓升了起来。
After a moment, the ground began to tremble. The dried-up lake bottom split open, and intense light flashed as a building slowly rose from beneath the earth.
líng xū zhēn rén dèng dà le shuāng mù , qí yú zhī rén de biǎo qíng yě xiāng chà fǎng fú 。
灵虚真人瞪大了双目,其余之人的表情也相差仿佛。
Spirit Virtue True Man widened his eyes, and so did everyone else's.
zú zú guò le yuē yī zhǎn chá de gōng fu , dì miàn cái tíng zhǐ le chàn dǒu , zhōu wéi yě bù zài yǒu suì shí wǎng xià luò , nà jiàn zhù de quán mào yǐ fú xiàn ér chū 。
足足过了约一盏茶的工夫,地面才停止了颤抖,周围也不再有碎石往下落,那建筑的全貌已浮现而出。
About a cup of tea later, the ground stopped shaking, and no more rocks fell. The full appearance of the structure was revealed.
shì yī zuò jì tái 。
是一座祭台。
It was an altar.
lín xuān mù guāng sǎo guò , fā xiàn tā jū rán shì yòng bái yù duī qì ér chéng de 。
林轩目光扫过,发现牠居然是用白玉堆砌而成的。
Lin Xuan scanned it with his gaze and found that it was made entirely of white jade, the finest quality.
ér qiě hái shì pǐn zhì zuì hǎo de nà zhǒng , biǎo miàn sàn fà zhe wēn rùn de guāng zé 。
而且还是品质最好的那种,表面散发着温润的光泽。
The surface emitted a warm luster. Such jade would be worth its weight in gold even in the secular world; emperors themselves might not be able to obtain such treasures from their imperial treasuries.
zhè zhǒng yù , ná dào shì sú , jí biàn yī xiǎo kuài yě shì jià zhí lián chéng zhī wù , jiù suàn yí gè dì guó de huáng dì , yě bù yí dìng néng cóng hòu gōng de bǎo kù zhōng ná chū 。
这种玉,拿到世俗,即便一小块也是价值连城之物,就算一个帝国的皇帝,也不一定能从后宫的宝库中拿出。
Here, however, it was treated as ordinary building material, and the wealth of cultivators far surpassed that of mere mortals.
kě zài cǐ chù , què bèi dàng chéng pǔ tōng de jiàn zhù cái liào suí yì shǐ yòng , xiū xiān zhě de fù zú , gēn běn jiù bú shì fán rén kě yǐ bǐ nǐ de 。
可在此处,却被当成普通的建筑材料随意使用,修仙者的富足,根本就不是凡人可以比拟的。
Lin Xuan remained unperturbed, but the Su siblings' faces showed a look of awe. As high-ranking experts in the Dao, they had seen many things, but this made them realize how little they knew—like frogs at the bottom of wells.
lín xuān yě jiù bà le , sū shì xiōng mèi de liǎn shàng dōu lù chū tàn wéi guān zhǐ zhī sè 。
林轩也就罢了,苏氏兄妹的脸上都露出叹为观止之色。
Cultivators not only could ride clouds and control mountains; they were also rich enough to rival entire nations. They just didn't care about secular pleasures when pursuing eternal life.
zuò wéi tiān dào gāo shǒu , tā men yě suàn jiàn guò dà shì miàn de rén wù , rán ér rén bǐ rén , qì sǐ rén , cǐ shí cǐ kè , tā men cái zhī dào , zì jǐ bù guò shì jǐng dǐ zhī wā bà le 。
作为天道高手,他们也算见过大世面的人物,然而人比人,气死人,此时此刻,他们才知道,自己不过是井底之蛙罢了。
The altar was over ten zhang tall, with a white jade staircase leading up to it. The shape was unique and beautiful, almost magical.
xiū xiān zhě bù zhǐ kě yǐ téng yún jià wù , yōng yǒu yí shān tián hǎi de dà shén tōng , tóng shí hái fù kě dí guó , zhǐ bù guò wèi le zhuī xún cháng shēng zhī lù , bìng bù zài yì shì sú de xiǎng shòu bà le 。
修仙者不止可以腾云驾雾,拥有移山填海的大神通,同时还富可敌国,只不过为了追寻长生之路,并不在意世俗的享受罢了。
At the top of the altar, six stone pillars stood out prominently. Each pillar was roughly as thick as a man's waist, arranged in a circular formation around the perimeter.
nà jì tái gāo shí zhàng yǒu yú , yǒu yī tiáo tōng wǎng dì miàn de bái yù jiē tī , xíng zhuàng qí tè , zú kě yǐ yòng měi lún měi huàn lái xíng róng 。
那祭台高十丈有余,有一条通往地面的白玉阶梯,形状奇特,足可以用美轮美奂来形容。
Each pillar bore intricate patterns—true dragons, colorful phoenixes, qilins, golden sunbirds… all legendary beasts.
zài jì tái dǐng bù , zuì xiǎn yǎn de shì liù gēn shí zhù , yuē yī rén huán bào zuǒ yòu , chéng yuán xíng sàn bù zài jì tái de sì zhōu 。 ( quán wén zì diàn zi shū miǎn fèi xià zài )
在祭台顶部,最显眼的是六根石柱,约一人环抱左右,呈圆形散布在祭台的四周。 (全文字电子书免费下载)
Was this the sealing pillar?
liù biān xíng de guī zé , měi yī gēn shí zhù shàng de huā wén dōu shí fēn qí tè 。
六边形的规则,每一根石柱上的花纹都十分奇特。
Lin Xuan’s eyes widened with admiration.
zhēn lóng 、 cǎi fèng 、 qí lín 、 jīn wū ……
真龙、彩凤、麒麟、金乌……
Then he saw Spirit Virtue True Man emit spiritual light and slowly fly towards the lake bed. He did not simply ascend to the altar but first landed below before climbing up the stairs.
jiē shì chuán shuō zhōng zuì qiáng dà de shén shòu 。
皆是传说中最强大的神兽。
Why? Lin Xuan guessed it was due to some precautions, as otherwise, he might trigger a banishment mechanism leading to a tragic outcome.
zhè jiù shì fēng líng zhù me ?
这就是封灵柱么?
The other two cultivators remained motionless, so Lin Xuan stayed by their side, his gaze fixed on the Daoist elder.
lín xuān yǎn zhōng yě lù chū tàn wéi guān zhǐ zhī sè 。
林轩眼中也露出叹为观止之色。
In the center of the six sealing pillars lay a small array, delicate and ancient. If his guess was correct, this was the legendary sealing array.
suí hòu biàn jiàn nà líng xū zhēn rén shēn shàng líng guāng shǎn guò , huǎn huǎn de xiàng hú dǐ fēi guò qù le 。
随后便见那灵虚真人身上灵光闪过,缓缓的像湖底飞过去了。
Lin Xuan had only heard about it; he was seeing one for the first time.
tā bìng méi yǒu dà dà liē liē de fēi shàng jì tái , ér shì xiān luò zài xià miàn , suí hòu zài yán zhe jiē tī , lǎo lǎo shí shí de pān yán ér shàng 。
他并没有大大咧咧的飞上祭台,而是先落在下面,随后再沿着阶梯,老老实实的攀岩而上。
Spirit Virtue True Man extended his hand, tapped his waist, and spiritual light flashed as several jade boxes appeared from his belt.
zhì yú wèi shén me zhè me zuò , lín xuān gū mō zhe yě shì yǒu kǎo jiū de , fǒu zé jí yǒu kě néng huì chù dòng jìn zhì , luò gè shí fēn bēi cǎn de xiào guǒ 。
至于为什么这么做,林轩估摸着也是有考究的,否则极有可能会触动禁制,落个十分悲惨的效果。
Opening the lids, abundant spiritual energy emitted from inside. Inside lay several blood-red crystal stones, their vibrant aura emanating from them.
lìng wài liǎng míng xiū shì méi dòng , lín xuān zì rán jiù gèng zhǐ yǒu zài yī páng dài zhe , dàn mù guāng què jǐn suí zhe dào zhuāng lǎo zhě 。
另外两名修士没动,林轩自然就更只有在一旁待着,但目光却紧随着道装老者。
Blood Crystal Stones!
zhǐ jiàn nà liù gēn fēng líng zhù zhōng jiān , hái yǒu yī xiǎo qiǎo de zhèn fǎ , jīng zhì gǔ piáo , ruò shì méi yǒu liào cuò , zhè jiù shì chuán shuō zhōng de fēng líng zhèn le 。
只见那六根封灵柱中间,还有一小巧的阵法,精致古朴,若是没有料错,这就是传说中的封灵阵了。
Lin Xuan was startled. If these were found in the secular world, even cultivators of his rank would be tempted by them, sparking bloody struggles for possession in the cultivation realm.
lín xuān yě shì jǐn wén qí míng , zhè shì dì yī cì qīn yǎn dé jiàn de 。
林轩也是仅闻其名,这是第一次亲眼得见的。
After all, obtaining such a stone wasn't easy.
líng xū zhēn rén shēn chū shǒu lái , zài yāo jiān yī pāi , líng guāng yī shǎn , cóng yāo jiān qǔ chū jǐ gè yù hé lái 。
灵虚真人伸出手来,在腰间一拍,灵光一闪,从腰间取出几个玉盒来。
By chance, Lin Xuan had once seen a description of this stone in an ancient text.
hé gài dǎ kāi , chōng pèi de líng qì cóng lǐ miàn sàn fà chū lái 。
盒盖打开,充沛的灵气从里面散发出来。
Unlike ordinary crystal stones, Blood Crystal Stones were not naturally formed. They were cultivated by cultivators using countless efforts and heart.
zhǐ jiàn hé zhōng , jìng jìng de tǎng zhe jǐ méi yān hóng rú xuè de jīng shí , chōng pèi de líng qì , zhèng shì yóu qí sàn fà chū lái 。
只见盒中,静静的躺着几枚殷红如血的晶石,充沛的灵气,正是由其散发出来。
First, one needed to select a top-grade crystal stone as the raw material.
xuè jīng shí !
血晶石!
Then, choose a location with excellent spiritual veins—ideally, places with spirit eyes or spirit trees, the higher their grade, the better.
lín xuān chī le yī jīng 。
林轩吃了一惊。
Next, set up a gathering array, then cultivate a small medicinal garden. Plant the crystal stone there and treat it like a rare flower, watering it daily with demon beast blood.
cǐ wù ruò shì xiàn shì , biàn shì tā zhè zhǒng děng jí de xiū shì yě fēi xīn dòng bù kě , zài xiū xiān jiè xiān qǐ xuè yǔ xīng fēng de zhēng dòu 。
此物若是现世,便是他这种等级的修士也非心动不可,在修仙界掀起血雨腥风的争斗。
Of course, this had its own rules: depending on the attributes of the top-grade spiritual stone, one could only use corresponding demon beast blood to water it.
bì jìng xiǎng yào dé dào cǐ wù , kě shì nà me róng yì de 。
毕竟想要得到此物,可是那么容易的。
Over countless years, the top-grade crystal stone would absorb the demonic essence from the demon beast's blood, gradually increasing its spiritual energy.
lín xuān jī yuán qiǎo hé , céng zài yī běn shàng gǔ zhōng jiàn guò guān yú cǐ wù de miáo shù 。
林轩机缘巧合,曾在一本上古中见过关于此物的描述。
Thus, Blood Crystal Stones were also known as Demon Crystal Stones because they were cultivated using demon beast blood.
yǔ yì bān de jīng shí bù tóng , xuè jīng shí bìng fēi tiān dì zì rán chéng xíng zhī wù , ér shì xiū shì hòu tiān , huā fèi wú shù xīn xuè péi yù ér chéng de 。
与一般的晶石不同,血晶石并非天地自然成型之物,而是修士后天,花费无数心血培育而成的。
However, cultivating such a stone was extremely difficult. One had to use the blood of a transformation-stage or higher demon beast daily without interruption for at least a century.
shǒu xiān , yào xuǎn qǔ yī kē jí pǐn jīng shí zuò wéi yuán liào lái yòng 。
首先,要选取一颗极品晶石作为原料来用。
The stringent conditions made few cultivators willing to undertake this task, given the astronomical number of required demon beast spirits. In essence, the cost outweighed the benefit.
suí hòu xuǎn qǔ yī líng mài jí jiā zhī suǒ , zhè ge dì fāng zuì hǎo shì yǒu líng yǎn zhī yù , líng yǎn zhī shù děng líng wù , ér qiě děng jí yuè gāo yuè yǒu xiào guǒ 。
随后选取一灵脉极佳之所,这个地方最好是有灵眼之玉,灵眼之树等灵物,而且等级越高越有效果。
Only a few rare cultivators and some sects would cultivate Blood Crystal Stones due to necessary purposes—such as setting up an ancient grand array where ordinary top-grade crystal stones wouldn't suffice.
suí hòu bù zhì jù líng zhèn fǎ , zài kāi pì yī xiǎo mǔ yào yuán , jiāng cǐ jīng shí zhòng xià 。
随后布置聚灵阵法,再开辟一小亩药园,将此晶石种下。
Though Lin Xuan was surprised, he quickly calmed down. The Ethereal Immortal Palace was the first true power in the world, having long coveted such treasures. The sect had some Blood Crystal Stones reserved for emergencies; it made perfect sense. If not, it would be strange.
méi cuò , jiù shì xiàng péi zhí qí huā yì cǎo yì bān de jiāng tā zhòng xià , rán hòu měi tiān yòng yāo shòu de líng xuè jiāo guàn 。
没错,就是像培植奇花异草一般的将牠种下,然后每天用妖兽的灵血浇灌。
Although these Blood Crystal Stones appeared blood-red, a closer look revealed subtle differences—such as the one on the left with a tiny grain of orange at its center, easily overlooked.
dāng rán , zhè yě shì yǒu jiǎng jiū de , jí pǐn líng shí shì shén me shǔ xìng de , jiù zhǐ néng yòng shén me shǔ xìng de yāo shòu zhī xuè jiāo guàn 。
当然,这也是有讲究的,极品灵石是什么属性的,就只能用什么属性的妖兽之血浇灌。
This indicated that this Blood Crystal Stone was earth属性的.
rú cǐ yī lái , jīng guò wú shù suì yuè de mó lì , jí pǐn jīng shí huì xī shōu yāo shòu zhī xuè zhōng de yāo qì , cóng ér zhú jiàn zēng jiā zì jǐ de líng qì 。
如此一来,经过无数岁月的磨砺,极品晶石会吸收妖兽之血中的妖气,从而逐渐增加自己的灵气。
Lin Xuan's gaze swept over them. The six Blood Crystal Stones encompassed all five elements: metal, wood, water, fire, and earth. The last one was an ice attribute variant crystal stone.
suǒ yǐ xuè jīng shí hái yǒu yí gè míng zì , yīn wèi shì yòng yāo shòu zhī xuè péi yù de , bèi chéng wéi yāo jīng shí 。
所以血晶石还有一个名字,因为是用妖兽之血培育的,被成为妖晶石。
What a grand gesture!
rán ér xiǎng yào péi yù chéng gōng yī kē jí bù róng yì , měi tiān zhì shǎo yào yòng huà xíng qī yǐ shàng de yāo shòu líng xuè jiāo guàn yī cì , bù néng zhōng duàn , qiě zhì shǎo yào chí xù bǎi nián 。
然而想要培育成功一颗极不容易,每天至少要用化形期以上的妖兽灵血浇灌一次,不能中断,且至少要持续百年。
Lin Xuan’s eyes sparkled with anticipation. Such a significant sealing pillar hinted that the mysterious Pliant Immortal Pills sealed within were even more exciting.
rú cǐ kē kè de tiáo jiàn , suī rán xuè jīng shí běn shēn de jià zhí fēi tóng xiǎo kě , dàn yě shǎo yǒu xiū shì yuàn yì qù zuò , bì jìng guāng shì xū yào de yāo shòu líng xuè jiù shì yí gè lìng rén chēng mù jié shé de shù mù , píng xīn lái shuō , fù chū yǔ shōu huò bù fú , nǎi shì dé bù cháng shī de 。
如此苛刻的条件,虽然血晶石本身的价值非同小可,但也少有修士愿意去做,毕竟光是需要的妖兽灵血就是一个令人瞠目结舌的数目,平心来说,付出与收获不符,乃是得不偿失的。
What surprises lay in store?
zhǐ yǒu jí shǎo shù xiū shì yǔ yī xiē zōng mén jiā zú , cái huì yīn wèi yī xiē bì yào de yòng tú , qù péi yù zhè xuè jīng shí de 。
只有极少数修士与一些宗门家族,才会因为一些必要的用途,去培育这血晶石的。
Though Lin Xuan couldn't release his divine sense, he carefully watched Spirit Virtue True Man's every move.
bǐ rú shuō , bù zhì mǒu zuò shàng gǔ dà zhèn , yì bān de jí pǐn jīng shí tí gōng de líng lì yě huì bù zú , zhǐ yǒu xuè jīng shí , cái néng bù zhì chéng gōng 。
比如说,布置某座上古大阵,一般的极品晶石提供的灵力也会不足,只有血晶石,才能布置成功。
He waved his sleeves, and the Blood Crystal Stones seemed to have eyes, flying into the slots. The elder then waved his hands repeatedly, reciting ancient incantations. After a cup of tea, he clapped his hands together and loudly commanded: "Open!"
lín xuān jīng è guī jīng è , bù guò hěn kuài yě jiù píng jìng xià lái le , piāo miǎo xiān gōng nǎi shì běn jiè dì yī shí shì lì , yòu zǎo jiù yǒu xīn qǔ bǎo , zōng mén nèi huì péi yù yī xiē xuè jīng shí bèi yòng , nà shì zài zhèng cháng bù guò , rú guǒ méi yǒu , nà fǎn ér cái ràng rén jué de qí guài le 。
林轩惊愕归惊愕,不过很快也就平静下来了,缥缈仙宫乃是本界第一实势力,又早就有心取宝,宗门内会培育一些血精石备用,那是再正常不过,如果没有,那反而才让人觉得奇怪了。
As he did so, the array's light burst forth, illuminating the area.
zhè xuè jīng shí suī yān hóng rú xuě , dàn ruò shì zǐ xì kàn , měi yī lì de zhōng jiān , dōu lüè yǒu bù tóng , bǐ rú shuō , zuǒ biān nà kē , zhōng jiān yǒu mǐ lì dà xiǎo de yì diǎn jú huáng zhī sè , ruò bù zǐ xì kàn , dū huì hū lüè diào de 。
这血晶石虽殷红如雪,但若是仔细看,每一粒的中间,都略有不同,比如说,左边那颗,中间有米粒大小的一点橘黄之色,若不仔细看,都会忽略掉的。
Then, chanting sounds filled the air. Lin Xuan felt a sudden shift; could this sealing array be related to the Buddhist sect?
zhèng míng cǐ xuè jīng shí , nǎi shì tǔ shǔ xìng de 。
证明此血晶石,乃是土属性的。
Before he could fully process this thought, six different colored spiritual lights shot from the array and hit the surrounding sealing pillars.
lín xuān mù guāng sǎo guò , zhǐ jiàn liù kē xuè jīng shí de shǔ xìng , náng kuò le jīn mù shuǐ huǒ tǔ , zhì yú zuì hòu yī lì , jū rán shì bīng shǔ xìng de biàn yì jīng shí 。
林轩目光扫过,只见六颗血晶石的属性,囊括了金木水火土,至于最后一粒,居然是冰属性的变异晶石。
Suddenly, the true spirits carved on each pillar began to move, as if they had come alive.
hái zhēn shì dà shǒu bǐ !
还真是大手笔!
This shocking scene startled Lin Xuan despite his preparedness. However, he quickly realized that what had awakened were merely six illusory images, not genuine true spirits.
Chapter 2546: Demon Crystal Stone
However, this image was clearly formed by condensed spiritual energy, and it fell without hesitation right after taking shape, disappearing into the lake bed.
Boom!
After a moment, the ground began to tremble. The dried-up lake bottom split open, and intense light flashed as a building slowly rose from beneath the earth.
Spirit Virtue True Man widened his eyes, and so did everyone else's.
About a cup of tea later, the ground stopped shaking, and no more rocks fell. The full appearance of the structure was revealed.
It was an altar.
Lin Xuan scanned it with his gaze and found that it was made entirely of white jade, the finest quality.
The surface emitted a warm luster. Such jade would be worth its weight in gold even in the secular world; emperors themselves might not be able to obtain such treasures from their imperial treasuries.
Here, however, it was treated as ordinary building material, and the wealth of cultivators far surpassed that of mere mortals.
Lin Xuan remained unperturbed, but the Su siblings' faces showed a look of awe. As high-ranking experts in the Dao, they had seen many things, but this made them realize how little they knew—like frogs at the bottom of wells.
Cultivators not only could ride clouds and control mountains; they were also rich enough to rival entire nations. They just didn't care about secular pleasures when pursuing eternal life.
The altar was over ten zhang tall, with a white jade staircase leading up to it. The shape was unique and beautiful, almost magical.
At the top of the altar, six stone pillars stood out prominently. Each pillar was roughly as thick as a man's waist, arranged in a circular formation around the perimeter.
Each pillar bore intricate patterns—true dragons, colorful phoenixes, qilins, golden sunbirds… all legendary beasts.
Was this the sealing pillar?
Lin Xuan’s eyes widened with admiration.
Then he saw Spirit Virtue True Man emit spiritual light and slowly fly towards the lake bed. He did not simply ascend to the altar but first landed below before climbing up the stairs.
Why? Lin Xuan guessed it was due to some precautions, as otherwise, he might trigger a banishment mechanism leading to a tragic outcome.
The other two cultivators remained motionless, so Lin Xuan stayed by their side, his gaze fixed on the Daoist elder.
In the center of the six sealing pillars lay a small array, delicate and ancient. If his guess was correct, this was the legendary sealing array.
Lin Xuan had only heard about it; he was seeing one for the first time.
Spirit Virtue True Man extended his hand, tapped his waist, and spiritual light flashed as several jade boxes appeared from his belt.
Opening the lids, abundant spiritual energy emitted from inside. Inside lay several blood-red crystal stones, their vibrant aura emanating from them.
Blood Crystal Stones!
Lin Xuan was startled. If these were found in the secular world, even cultivators of his rank would be tempted by them, sparking bloody struggles for possession in the cultivation realm.
After all, obtaining such a stone wasn't easy.
By chance, Lin Xuan had once seen a description of this stone in an ancient text.
Unlike ordinary crystal stones, Blood Crystal Stones were not naturally formed. They were cultivated by cultivators using countless efforts and heart.
First, one needed to select a top-grade crystal stone as the raw material.
Then, choose a location with excellent spiritual veins—ideally, places with spirit eyes or spirit trees, the higher their grade, the better.
Next, set up a gathering array, then cultivate a small medicinal garden. Plant the crystal stone there and treat it like a rare flower, watering it daily with demon beast blood.
Of course, this had its own rules: depending on the attributes of the top-grade spiritual stone, one could only use corresponding demon beast blood to water it.
Over countless years, the top-grade crystal stone would absorb the demonic essence from the demon beast's blood, gradually increasing its spiritual energy.
Thus, Blood Crystal Stones were also known as Demon Crystal Stones because they were cultivated using demon beast blood.
However, cultivating such a stone was extremely difficult. One had to use the blood of a transformation-stage or higher demon beast daily without interruption for at least a century.
The stringent conditions made few cultivators willing to undertake this task, given the astronomical number of required demon beast spirits. In essence, the cost outweighed the benefit.
Only a few rare cultivators and some sects would cultivate Blood Crystal Stones due to necessary purposes—such as setting up an ancient grand array where ordinary top-grade crystal stones wouldn't suffice.
Though Lin Xuan was surprised, he quickly calmed down. The Ethereal Immortal Palace was the first true power in the world, having long coveted such treasures. The sect had some Blood Crystal Stones reserved for emergencies; it made perfect sense. If not, it would be strange.
Although these Blood Crystal Stones appeared blood-red, a closer look revealed subtle differences—such as the one on the left with a tiny grain of orange at its center, easily overlooked.
This indicated that this Blood Crystal Stone was earth属性的.
Lin Xuan's gaze swept over them. The six Blood Crystal Stones encompassed all five elements: metal, wood, water, fire, and earth. The last one was an ice attribute variant crystal stone.
What a grand gesture!
Lin Xuan’s eyes sparkled with anticipation. Such a significant sealing pillar hinted that the mysterious Pliant Immortal Pills sealed within were even more exciting.
What surprises lay in store?
Though Lin Xuan couldn't release his divine sense, he carefully watched Spirit Virtue True Man's every move.
He waved his sleeves, and the Blood Crystal Stones seemed to have eyes, flying into the slots. The elder then waved his hands repeatedly, reciting ancient incantations. After a cup of tea, he clapped his hands together and loudly commanded: "Open!"
As he did so, the array's light burst forth, illuminating the area.
Then, chanting sounds filled the air. Lin Xuan felt a sudden shift; could this sealing array be related to the Buddhist sect?
Before he could fully process this thought, six different colored spiritual lights shot from the array and hit the surrounding sealing pillars.
Suddenly, the true spirits carved on each pillar began to move, as if they had come alive.
This shocking scene startled Lin Xuan despite his preparedness. However, he quickly realized that what had awakened were merely six illusory images, not genuine true spirits.