lín xuān shì bù jiǔ qián , cái liàn chéng le dì sì céng gōng fǎ , cóng ér kě yǐ shǐ yòng líng qì , dàn tā zài hěn jiǔ yǐ qián , jiù shì gāng gāng dé dào zhāng yǔ hé zhōu yàn de shēn jiā nà huì er , jiù yǐ jīng zài guān zhù líng qì le , wèn bié rén huì yǐn qǐ huái yí , lín xuān dāng rán bú huì gàn zhè yàng de shǎ shì , tā zì jǐ qiāo qiāo qù chá yuè le bù shǎo shū jí 。
林轩是不久前,才练成了第四层功法,从而可以使用灵器,但他在很久以前,就是刚刚得到张羽和周燕的身家那会儿,就已经在关注灵器了,问别人会引起怀疑,林轩当然不会干这样的傻事,他自己悄悄去查阅了不少书籍。
Lin Xuan had only recently mastered the fourth layer of his cultivation technique, allowing him to use spiritual artifacts. However, he had been interested in them long ago when he first obtained Zhang Yu and Zhou Yan's assets. Asking others about it would raise suspicion, so Lin Xuan naturally avoided such foolishness and secretly researched many books on his own.
suī rán cáng shū gé dì èr céng , dì sān céng bú duì dī jiē dì zǐ kāi fàng , dì yī céng de shū duì xiū zhēn zhě ér yán , dà duō shì lā jī , méi yǒu xiū liàn de gōng fǎ , dàn guān yú xiān jiè gè zhǒng cháng shí jiè shào de shū , dào yě yǒu bù shǎo 。
虽然藏书阁第二层,第三层不对低阶弟子开放,第一层的书对修真者而言,大多是垃圾,没有修炼的功法,但关于仙界各种常识介绍的书,倒也有不少。
Although the second and third levels of the library were not open to low-ranking disciples, the first level contained a lot of garbage for cultivators—mostly useless cultivation techniques—but there were plenty of books introducing various common knowledge about the immortal realm.
líng qì yuè gāo jí , wēi lì yuè dà , dàn xiāng yìng yě yuè nán zhǎng wò , cāo zòng de shí hòu bù jǐn xū yào xiāo hào gèng duō de fǎ lì , tóng shí yě xū yào gèng gāo jí de jì qiǎo 。
灵器越高级,威力越大,但相应也越难掌握,操纵的时候不仅需要消耗更多的法力,同时也需要更高级的技巧。
The higher the spiritual artifact, the greater its power, but correspondingly, it was harder to master. Using it required more mana and more advanced techniques.
liǎo jiě le zhè yì diǎn hòu , lín xuān jué dìng cóng zhōng pǐn de hún jīn suǒ kāi shǐ liàn xí , yuán běn duì yú chū xué zhě lái shuō , yòng xià pǐn líng qì liàn xí shì zuì hǎo de , wú nài shǒu zhōng méi yǒu a , suǒ yǐ lín xuān zhǐ hǎo tuì ér qiú qí cì , cóng zhōng pǐn de kāi shǐ xué qǐ 。
了解了这一点后,林轩决定从中品的浑金索开始练习,原本对于初学者来说,用下品灵器练习是最好的,无奈手中没有啊,所以林轩只好退而求其次,从中品的开始学起。
After understanding this, Lin Xuan decided to start with a middle-grade golden chain, which was typically recommended for beginners using lower-grade artifacts. Unfortunately, he didn't have any on hand, so he settled for starting with the middle-grade one.
yào shǐ yòng líng qì , shǒu xiān jiù yào xué huì qū wù shù , zhè zài xiū zhēn jiè shǔ yú jī chǔ lèi de xiǎo fǎ shù , dāng lín xuān hái méi yǒu huò dé lán sè xīng hǎi de shí hòu , jiù yǐ jīng xué xí guò le , yě céng nǔ lì liàn xí , bù guò nà shí hòu fǎ lì tài dī , xué qǐ lái jiān nán wú bǐ 。
要使用灵器,首先就要学会驱物术,这在修真界属于基础类的小法术,当林轩还没有获得蓝色星海的时候,就已经学习过了,也曾努力练习,不过那时候法力太低,学起来艰难无比。
To use a spiritual artifact, one first needed to learn the Drive Object Technique, a basic minor technique in the cultivation world. Lin Xuan had already studied it before obtaining his blue Star Sea and had practiced diligently, but back then, due to his low mana, learning it was incredibly difficult.
xiàn zài qíng kuàng bù tóng , lín xuān rú jīn de xiū wèi , yǔ nà shí hòu xiāng bǐ , kě yǐ shuō yǒu tiān yuān zhī bié , yǒu chōng zú de fǎ lì zuò wèi hòu dùn , yuán lái hěn nán de qū wù shù , xiàn zài méi huā duō zhǎng shí jiān , jiù qīng sōng zhǎng wò 。
现在情况不同,林轩如今的修为,与那时候相比,可以说有天渊之别,有充足的法力做为后盾,原来很难的驱物术,现在没花多长时间,就轻松掌握。
Now, with his current cultivation level far surpassing that of earlier, he had ample mana as support. The Drive Object Technique, which had been challenging at first, became easy for him after a short time.
zài jiāng yī qiè zhǔn bèi hǎo zhī hòu , lín xuān cóng chǔ wù shǒu zhuó zhōng qǔ chū le hún jīn suǒ 。
在将一切准备好之后,林轩从储物手镯中取出了浑金索。
After everything was prepared, Lin Xuan took out the golden chain from his storage bracelet and examined it closely. At first glance, it appeared to be just an ordinary golden rope. He grasped one end with his hand and infused mana into it.
zǐ xì duān xiáng le yī xià , cóng biǎo miàn shàng kàn , zhè zhǐ shì yī tiáo pǔ tōng de jīn sè shéng zi , lín xuān bǎ tā de yī duān wò zài shǒu lǐ , jiāng fǎ lì zhù rù jìn qù 。
仔细端详了一下,从表面上看,这只是一条普通的金色绳子,林轩把它的一端握在手里,将法力注入进去。
Instantly, the golden chain emitted dazzling light, expanding as if by wind, quickly reaching several dozen feet in length. Although he had seen Zhou Yan use a spiritual artifact before, this was his first firsthand experience of its incredible power, leaving Lin Xuan awestruck.
dùn shí , hún jīn suǒ sàn fà chū duó mù dì guāng máng , jiàn fēng jiù zhǎng , zhuǎn shùn yǐ yǒu shù zhàng zhī zhǎng , suī rán jiàn zhōu yàn shǐ yòng guò líng qì , dàn qīn shēn tǐ huì hái shì dì yī cì , nà shén qí de wēi néng , ràng lín xuān zé shé bù yǐ 。
顿时,浑金索散发出夺目的光芒,见风就涨,转瞬已有数丈之长,虽然见周燕使用过灵器,但亲身体会还是第一次,那神奇的威能,让林轩咋舌不已。
However, infusing mana was only the first step; the second was to detach his spirit consciousness from his body and attach it to the spiritual artifact, allowing him to manipulate it remotely.
dàn zhù rù fǎ lì , jǐn jǐn shì shǐ yòng líng qì de dì yī bù , dì èr zé shì ràng shén shí lí tǐ , fù zhuó zài líng qì shàng miàn , zhè yàng jiù kě yǐ gé kōng cāo zòng líng qì le 。
但注入法力,仅仅是使用灵器的第一步,第二则是让神识离体,附着在灵器上面,这样就可以隔空操纵灵器了。
This was the basic principle behind the Drive Object Technique, which is why one needed to reach the fourth layer of the Flexible Spirit Period before using a spiritual artifact. The strength of one's spirit consciousness was directly proportional to their mana cultivation level; before reaching the fourth layer, his spirit consciousness was too weak to manipulate a spiritual artifact from afar.
cǐ nǎi qū wù shù de jī běn yuán lǐ , yě shì wèi shén me yào jiāng líng dòng qī gōng fǎ liàn dào dì sì céng cái néng shǐ yòng líng qì 。
此乃驱物术的基本原理,也是为什么要将灵动期功法练到第四层才能使用灵器。
Lin Xuan's expression turned serious as he took a deep breath and extended his right hand, throwing the golden chain out. At the same time, he focused his spirit consciousness, attaching it to the spiritual artifact. Normally, after leaving his palm, the golden chain would have fallen, but now it flew erratically in the air, though its posture was far from graceful—like a drunkard staggering. However, Lin Xuan had indeed managed to control it.
yīn wèi shén shí de qiáng ruò yǔ fǎ lì xiū wèi chéng zhèng bǐ , zài liàn chéng dì sì céng gōng fǎ yǐ qián , shén shí tài ruò le , gēn běn jiù bù zú yǐ gé kōng cāo zòng líng qì 。
因为神识的强弱与法力修为成正比,在练成第四层功法以前,神识太弱了,根本就不足以隔空操纵灵器。
A hint of joy appeared on Lin Xuan's face, but his mind remained undisturbed as he continued to practice controlling the spiritual artifact with his spirit consciousness.
lín xuān de biǎo qíng biàn dé yán sù qǐ lái , shēn shēn de xī le kǒu qì , rán hòu yòu shǒu yī yáng , jiāng zhǎng zhōng de hún jīn suǒ pāo le chū qù 。
林轩的表情变得严肃起来,深深的吸了口气,然后右手一扬,将掌中的浑金索抛了出去。
...
yǔ cǐ tóng shí , tā jiāng shén shí jí zhōng , gé kōng fù zhuó zài líng qì shàng miàn , yuán běn hún jīn suǒ lí kāi shǒu zhǎng yǐ hòu , jiù kāi shǐ wǎng xià diào luò , dàn zhè shí hòu , què wāi wāi xié xié de fēi qǐ lái le , suī rán fēi de zī shì shí zài bù zěn me yǎ guān , jiù xiàng shì hē duō le jiǔ de zuì hàn , dàn què shí bèi lín xuān cāo kòng le qǐ lái 。
与此同时,他将神识集中,隔空附着在灵器上面,原本浑金索离开手掌以后,就开始往下掉落,但这时候,却歪歪斜斜的飞起来了,虽然飞的姿势实在不怎么雅观,就像是喝多了酒的醉汉,但确实被林轩操控了起来。
Half an hour passed.
lín xuān liǎn shàng lù chū le yī sī xǐ sè , dàn xīn shén què yì diǎn bō dòng yě méi yǒu , jì xù xiǎo xīn de tōng guò shén shí , liàn xí cāo zòng líng qì 。
林轩脸上露出了一丝喜色,但心神却一点波动也没有,继续小心的通过神识,练习操纵灵器。
The golden chain returned to its original form, and Lin Xuan lay in bed drenched in sweat. He didn't even want to move a finger; his body had almost depleted its mana. No wonder spiritual artifacts were so powerful—they consumed mana extravagantly. Although one could control them at the fourth layer of the Flexible Spirit Period, it required fifth or even sixth-layer cultivation for smooth operation.
……
……
This practice was easier than expected compared to what the books described. Even with the easiest lower-grade artifact, the failure rate on first use was high. But Lin Xuan managed to make the middle-grade golden chain move, which was no small feat.
zhuǎn yǎn guò qù bàn gè xiǎo shí 。
转眼过去半个小时。
Of course, this wasn't because he had a natural talent for controlling spiritual artifacts; he was just an ordinary person without even a spirit root. He succeeded once because his spirit consciousness was stronger than that of other disciples at the same cultivation level.
hún jīn suǒ huī fù le yuán yàng , lín xuān mǎn tóu dà hán de tǎng zài chuáng shàng , lián yī gēn zhǐ tou yě bù xiǎng dòng , tǐ nèi de líng lì jī hū xiāo hào dài jìn le , guài bù dé líng qì yǒu zhè me dà wēi lì , duì yú fǎ lì de xiāo hào jiǎn zhí shē chǐ , suī rán líng dòng qī dì sì céng jiù kě yǐ cāo kòng , dàn xiǎng yào yùn zhuàn rú yì qǐ mǎ yào dì wǔ céng , shèn zhì shì dì liù céng de xiū wèi , fǎ lì cái zú gòu zhī chēng 。
浑金索恢复了原样,林轩满头大汗的躺在床上,连一根指头也不想动,体内的灵力几乎消耗殆尽了,怪不得灵器有这么大威力,对于法力的消耗简直奢侈,虽然灵动期第四层就可以操控,但想要运转如意起码要第五层,甚至是第六层的修为,法力才足够支撑。
In simple terms, among these low-ranking disciples who had reached the fourth layer of the Flexible Spirit Period, Lin Xuan's spirit consciousness was the strongest, far surpassing his peers. The reason? He had put in more effort and sweat than others.
ér zhè yī cì liàn xí , yě bǐ xiǎng xiàng de róng yì , àn zhào shū jí de jì zǎi , dì yī cì cāo kòng , jí biàn shì zuì róng yì de xià pǐn líng qì , shī bài lǜ yě hěn gāo , yě jiù shì shuō , dì yī cì hěn nán yòng shén shí ràng líng qì dòng qǐ lái , kě lín xuān què zuò dào le , ér qiě shì jiào nán de zhōng pǐn líng qì 。
而这一次练习,也比想象的容易,按照书籍的记载,第一次操控,即便是最容易的下品灵器,失败率也很高,也就是说,第一次很难用神识让灵器动起来,可林轩却做到了,而且是较难的中品灵器。
Not only did he do three major cycles a day instead of nine, but controlling mana flow through the extraordinary meridians also exercised his spirit consciousness.
zhè dāng rán bú shì yīn wèi lín xuān yǒu cāo kòng líng qì de tiān fù , tā jǐn jǐn shì yí gè píng fán de pǔ tōng rén , lián líng gēn yě méi yǒu , zhī suǒ yǐ yī cì chéng gōng , shì yīn wèi lín xuān de shén shí bǐ xiāng tóng xiū wèi de xiū zhēn zhě qiáng dà 。
这当然不是因为林轩有操控灵器的天赋,他仅仅是一个平凡的普通人,连灵根也没有,之所以一次成功,是因为林轩的神识比相同修为的修真者强大。
Additionally, there was the refinement process for middle-grade Essence Cleansing Pills, which required injecting one's spirit consciousness into the pill to control light points. This was another grueling exercise for his spirit consciousness.
jiǎn dān de shuō , zài dōu chǔ yú líng dòng qī dì sì céng gōng fǎ de zhè xiē dī jiē dì zǐ lǐ miàn , lín xuān de shén shí shì zuì qiáng de , yuǎn yuǎn chāo guò le tóng bèi , yuán yīn wú tā , zì jǐ bǐ bié rén duō fù chū le gèng duō de hàn shuǐ 。
简单的说,在都处于灵动期第四层功法的这些低阶弟子里面,林轩的神识是最强的,远远超过了同辈,原因无他,自己比别人多付出了更多的汗水。
Due to his diligence and greater effort compared to others, Lin Xuan's spirit consciousness had grown stronger without much surprise. And since spirit consciousness was the foundation of controlling spiritual artifacts, he found it easier to succeed.
xiān bù shuō bié rén měi tiān zhǐ zuò sān cì dà zhōu tiān xún huán , ér lín xuān yào zuò jiǔ cì , cāo kòng líng lì zài qí jīng bā mài zhōng liú zhuǎn , qí shí yě shì zài duàn liàn shén shí 。
先不说别人每天只做三次大周天循环,而林轩要做九次,操控灵力在奇经八脉中流转,其实也是在锻炼神识。
Although he was exhausted and didn't want to move, Lin Xuan's mind remained active. Summarizing his experience after cultivation was a habit for him, and this information was what he analyzed.
qí cì , jiù shì dān yào de tí chún le , yóu qí shì tí chún zhōng pǐn xǐ suǐ dān , yào jiāng shén shí zhù rù dào dān yào nèi bù , duì guāng diǎn jìn xíng kòng zhì , bù yòng xiǎng zhī dào , zhè duì shén shí gèng shì jiān kǔ de duàn liàn 。
其次,就是丹药的提纯了,尤其是提纯中品洗髓丹,要将神识注入到丹药内部,对光点进行控制,不用想知道,这对神识更是艰苦的锻炼。
Using spiritual artifacts was arduous, but Lin Xuan wouldn't give up. The path of cultivation was full of challenges that required tenacity. Moreover, the immense power of spiritual artifacts attracted him. As long as he persisted, he would eventually master them.
zhèng yīn wèi lín xuān bǐ bié rén kè kǔ , fù chū de yě duō dé duō , suǒ yǐ shén shí qiáng dà yě jiù méi yǒu shén me hào qí guài , ér shén shí shì cāo zòng líng qì de jī chǔ , suǒ yǐ lín xuān bǐ jiào róng yì chéng gōng 。
正因为林轩比别人刻苦,付出的也多得多,所以神识强大也就没有什么好奇怪,而神识是操纵灵器的基础,所以林轩比较容易成功。
However, Lin Xuan also recognized his shortcomings. While his fourth-layer cultivation level was impressive among his contemporaries in the valley, the mana it provided for controlling a spiritual artifact was too meager. He could deplete all his internal mana within half an hour.
suī rán lèi dé bù xiǎng dòng , dàn lín xuān nǎo zi kě méi yǒu xián zhe , xiū liàn guò hòu zǒng jié xīn dé shì tā de xí guàn , yǐ shàng xìn xī jiù shì tā fēn xī chū lái de 。
虽然累得不想动,但林轩脑子可没有闲着,修炼过后总结心得是他的习惯,以上信息就是他分析出来的。
If faced with enemies and prolonged battles, he would be finished. How could he compensate for this weakness?
liàn xí líng qì hěn xīn kǔ , dàn lín xuān bú huì fàng qì , xiū zhēn zhī lù běn lái jiù bù bù jīng jí , xū yào jiān rèn de yì lì , ér qiě líng qì mò dà de wēi néng , yě xī yǐn zhù le tā , zhǐ yào zì jǐ jiān chí , zǒng yǒu yī tiān yě néng shú liàn zhǎng wò 。
练习灵器很辛苦,但林轩不会放弃,修真之路本来就步步荆棘,需要坚韧的毅力,而且灵器莫大的威能,也吸引住了他,只要自己坚持,总有一天也能熟练掌握。
Even though his cultivation had improved dramatically after obtaining the blue Star Sea, Lin Xuan didn't get carried away by his achievements. Instead, he often reflected on his weaknesses.
dàn lín xuān yě kàn dào le zì jǐ de bù zú , suī rán dì sì céng gōng fǎ de xiū wèi , zài tóng qī rù gǔ de dì zǐ zhōng , yǐ jīng hěn bú cuò , dàn nà diǎn fǎ lì , yòng lái cāo kòng líng qì , què tài miǎn qiǎng le , zuì duō bàn gè xiǎo shí , jiù huì jiāng tǐ nèi de líng lì zhà gàn 。
但林轩也看到了自己的不足,虽然第四层功法的修为,在同期入谷的弟子中,已经很不错,但那点法力,用来操控灵器,却太勉强了,最多半个小时,就会将体内的灵力榨干。
In the harsh world of cultivation, only those who could identify their flaws and promptly address them would survive. The simplest solution was to enhance his strength; as long as his cultivation level improved, his mana would be more abundant, allowing him to control spiritual artifacts for longer periods.
rú guǒ yù jiàn dí rén , yòu shì dǎ chí jiǔ zhàn , zì jǐ jiù wán le , gāi zěn me mí bǔ zhè ge quē diǎn ?
如果遇见敌人,又是打持久战,自己就完了,该怎么弥补这个缺点?
But this method wasn't applicable. Cultivation became increasingly difficult after a certain point, and reaching the late stage of the Flexible Spirit Period required several months. What should he do during that time?
jǐn guǎn yǒu le lán sè xīng hǎi hòu , lín xuān de xiū wèi yī rì qiān lǐ , dàn tā què méi yǒu bèi chéng jiù chōng hūn tóu nǎo , fǎn ér jīng cháng sī kǎo zì jǐ de bù zú 。
尽管有了蓝色星海后,林轩的修为一日千里,但他却没有被成就冲昏头脑,反而经常思考自己的不足。
Although danger was unlikely in the sect, it was better to be prepared for anything. Lin Xuan liked to consider potential problems ahead of time, or as they say, "forewarned is forearmed."
xiū zhēn jiè ruò ròu qiáng shí , fēi cháng cán kù , zhǐ yǒu shàn yú fā xiàn zì jǐ de quē diǎn , bìng jí shí mí bǔ , cái néng zài zhè ge shì jiè hǎo hǎo shēng huó 。
修真界弱肉强食,非常残酷,只有善于发现自己的缺点,并及时弥补,才能在这个世界好好生活。
It seemed like he needed to practice some spells.
Lin Xuan had only recently mastered the fourth layer of his cultivation technique, allowing him to use spiritual artifacts. However, he had been interested in them long ago when he first obtained Zhang Yu and Zhou Yan's assets. Asking others about it would raise suspicion, so Lin Xuan naturally avoided such foolishness and secretly researched many books on his own.
Although the second and third levels of the library were not open to low-ranking disciples, the first level contained a lot of garbage for cultivators—mostly useless cultivation techniques—but there were plenty of books introducing various common knowledge about the immortal realm.
The higher the spiritual artifact, the greater its power, but correspondingly, it was harder to master. Using it required more mana and more advanced techniques.
After understanding this, Lin Xuan decided to start with a middle-grade golden chain, which was typically recommended for beginners using lower-grade artifacts. Unfortunately, he didn't have any on hand, so he settled for starting with the middle-grade one.
To use a spiritual artifact, one first needed to learn the Drive Object Technique, a basic minor technique in the cultivation world. Lin Xuan had already studied it before obtaining his blue Star Sea and had practiced diligently, but back then, due to his low mana, learning it was incredibly difficult.
Now, with his current cultivation level far surpassing that of earlier, he had ample mana as support. The Drive Object Technique, which had been challenging at first, became easy for him after a short time.
After everything was prepared, Lin Xuan took out the golden chain from his storage bracelet and examined it closely. At first glance, it appeared to be just an ordinary golden rope. He grasped one end with his hand and infused mana into it.
Instantly, the golden chain emitted dazzling light, expanding as if by wind, quickly reaching several dozen feet in length. Although he had seen Zhou Yan use a spiritual artifact before, this was his first firsthand experience of its incredible power, leaving Lin Xuan awestruck.
However, infusing mana was only the first step; the second was to detach his spirit consciousness from his body and attach it to the spiritual artifact, allowing him to manipulate it remotely.
This was the basic principle behind the Drive Object Technique, which is why one needed to reach the fourth layer of the Flexible Spirit Period before using a spiritual artifact. The strength of one's spirit consciousness was directly proportional to their mana cultivation level; before reaching the fourth layer, his spirit consciousness was too weak to manipulate a spiritual artifact from afar.
Lin Xuan's expression turned serious as he took a deep breath and extended his right hand, throwing the golden chain out. At the same time, he focused his spirit consciousness, attaching it to the spiritual artifact. Normally, after leaving his palm, the golden chain would have fallen, but now it flew erratically in the air, though its posture was far from graceful—like a drunkard staggering. However, Lin Xuan had indeed managed to control it.
A hint of joy appeared on Lin Xuan's face, but his mind remained undisturbed as he continued to practice controlling the spiritual artifact with his spirit consciousness.
...
Half an hour passed.
The golden chain returned to its original form, and Lin Xuan lay in bed drenched in sweat. He didn't even want to move a finger; his body had almost depleted its mana. No wonder spiritual artifacts were so powerful—they consumed mana extravagantly. Although one could control them at the fourth layer of the Flexible Spirit Period, it required fifth or even sixth-layer cultivation for smooth operation.
This practice was easier than expected compared to what the books described. Even with the easiest lower-grade artifact, the failure rate on first use was high. But Lin Xuan managed to make the middle-grade golden chain move, which was no small feat.
Of course, this wasn't because he had a natural talent for controlling spiritual artifacts; he was just an ordinary person without even a spirit root. He succeeded once because his spirit consciousness was stronger than that of other disciples at the same cultivation level.
In simple terms, among these low-ranking disciples who had reached the fourth layer of the Flexible Spirit Period, Lin Xuan's spirit consciousness was the strongest, far surpassing his peers. The reason? He had put in more effort and sweat than others.
Not only did he do three major cycles a day instead of nine, but controlling mana flow through the extraordinary meridians also exercised his spirit consciousness.
Additionally, there was the refinement process for middle-grade Essence Cleansing Pills, which required injecting one's spirit consciousness into the pill to control light points. This was another grueling exercise for his spirit consciousness.
Due to his diligence and greater effort compared to others, Lin Xuan's spirit consciousness had grown stronger without much surprise. And since spirit consciousness was the foundation of controlling spiritual artifacts, he found it easier to succeed.
Although he was exhausted and didn't want to move, Lin Xuan's mind remained active. Summarizing his experience after cultivation was a habit for him, and this information was what he analyzed.
Using spiritual artifacts was arduous, but Lin Xuan wouldn't give up. The path of cultivation was full of challenges that required tenacity. Moreover, the immense power of spiritual artifacts attracted him. As long as he persisted, he would eventually master them.
However, Lin Xuan also recognized his shortcomings. While his fourth-layer cultivation level was impressive among his contemporaries in the valley, the mana it provided for controlling a spiritual artifact was too meager. He could deplete all his internal mana within half an hour.
If faced with enemies and prolonged battles, he would be finished. How could he compensate for this weakness?
Even though his cultivation had improved dramatically after obtaining the blue Star Sea, Lin Xuan didn't get carried away by his achievements. Instead, he often reflected on his weaknesses.
In the harsh world of cultivation, only those who could identify their flaws and promptly address them would survive. The simplest solution was to enhance his strength; as long as his cultivation level improved, his mana would be more abundant, allowing him to control spiritual artifacts for longer periods.
But this method wasn't applicable. Cultivation became increasingly difficult after a certain point, and reaching the late stage of the Flexible Spirit Period required several months. What should he do during that time?
Although danger was unlikely in the sect, it was better to be prepared for anything. Lin Xuan liked to consider potential problems ahead of time, or as they say, "forewarned is forearmed."
It seemed like he needed to practice some spells.