guǒ rán , gāng yī tà zú , lì kè jiù yǒu yì zhí jìng zhàng yú de kōng jiān liè fèng fú xiàn ér chū , rú yī zhāng dà kǒu bān , yào jiāng lín xuān tūn mò 。 mèng
果然,刚一踏足,立刻就有一直径丈余的空间裂缝浮现而出,如一张大口般,要将林轩吞没。夢
Surely enough, as soon as Lin Xuan stepped into the space, a large spatial rift appeared before him. It opened like a giant mouth, threatening to swallow him whole.
lín xuān tóng kǒng wēi suō , jì rán zhè shì qián wǎng nèi gǔ de wéi yí tòng lù , tā zì rán bú huì duǒ , rán ér , jí biàn míng zhī dào méi yǒu wēi xiǎn , lín xuān hái shì jiāng jiǔ tiān líng dùn dǎ kāi , tóng shí , hún shēn de fǎ lì yě chǔ yú jiè bèi zhuàng tài 。
林轩瞳孔微缩,既然这是前往内谷的唯一通路,他自然不会躲,然而,即便明知道没有危险,林轩还是将九天灵盾打开,同时,浑身的法力也处于戒备状态。
Lin Xuan's pupils constricted slightly. Since this was the only path leading to the Inner Valley, he wouldn't avoid it. However, even knowing there was no danger, Lin Xuan still activated his Nine Heavens Spirit Shield and kept his mana on high alert.
bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī , zhè shí hòu xiǎo xīn yì diǎn , shì yǒu yì wú hài 。
不怕一万,就怕万一,这时候小心一点,是有益无害。
Better safe than sorry; being cautious at this point couldn’t hurt.
yī gǔ tóu yūn mù xuàn de gǎn jué chuán lái , kōng jiān fèng xì , suī rán yě yǒu chuán sòng de xiào guǒ , dàn jiù shū shì chéng dù lái shuō , yǔ xiū shì dā jiàn de chuán sòng zhèn , jiù gēn běn méi yǒu shén me bàn fǎ xiàng bǐ le 。
一股头晕目眩的感觉传来,空间缝隙,虽然也有传送的效果,但就舒适程度来说,与修士搭建的传送阵,就根本没有什么办法相比了。
A dizzying sensation washed over him. While spatial rifts did have teleportation effects, the comfort level compared to a telepathic array built by cultivators was incomparable.
yī gǔ cì mù de guài wèi ér chuán rù bí duān , fǎng fú shì shù yè duī jī fǔ làn , fàng yǎn wàng qù , shì yī zuò zuò bìng bù tài gāo , què guāng tū tū de xiǎo shān , jí shǐ ǒu ěr yǒu xiē zhí wù , yě wú yī lì wài , fēi cháng de dī ǎi , kōng qì zhōng de wēn dù gèng shì hài rén yǐ jí , ruò shì pǔ tōng de fán rén zài zhè lǐ , shèn zhì dài bù liǎo yī xī bù guò lín xuān zì rán bù zài hū , cǐ kè tā zhèng yóu mù sì gù , dǎ liàng zhe zì jǐ chū xiàn de huán jìng rú hé 。
一股刺目的怪味儿传入鼻端,仿佛是树叶堆积腐烂,放眼望去,是一座座并不太高,却光秃秃的小山,即使偶尔有些植物,也无一例外,非常的低矮,空气中的温度更是骇人以极,若是普通的凡人在这里,甚至待不了一息不过林轩自然不在乎,此刻他正游目四顾,打量着自己出现的环境如何。
An unpleasant odor reached his nostrils, reminiscent of decaying leaves and rotting vegetation. He looked around and saw numerous small hills that were not very tall but bare. Even if there were some plants, they were all extremely short. The temperature in the air was also incredibly high; ordinary mortals might not even last a breath here. Lin Xuan didn't care about this; he was currently surveying his surroundings to assess where he had landed.
jù zì jǐ shì xiān chá yuè de diǎn jí miáo shù , jìn rù nèi gǔ de chuán sòng shì suí jī de , yú shì , zhè jiù yǒu hěn dà de yùn qì 。
据自己事先查阅的典籍描述,进入内谷的传送是随机的,于是,这就有很大的运气。
According to the descriptions in his books, entering the Inner Valley through a spatial rift was random, so there was a lot of luck involved.
yǒu kě néng yī chū lái jiù yù jiàn qiáng dà mó shòu , nà yàng de huà , jí biàn shì fēn shén jí bié de gǔ mó , yě huì dà tàn huì qì , xiàn rù kǔ zhàn lǐ , yě yǒu kě néng yī chū lái , jiù yù jiàn zhēn guì de tiān cái dì bǎo ……, zǒng zhī , jī yuán zhè zhǒng dōng xī , shuí yě shuō bù qīng chǔ , yùn qì shì xū wú piāo miǎo de 。
有可能一出来就遇见强大魔兽,那样的话,即便是分神级别的古魔,也会大叹晦气,陷入苦战里,也有可能一出来,就遇见珍贵的天材地宝……,总之,机缘这种东西,谁也说不清楚,运气是虚无缥缈的。
He could end up encountering powerful monsters right away, which would be unlucky even for ancient demons. Or, he might find precious treasures… The concept of fortune is unpredictable; luck can't be relied upon.
lín xuān mù guāng sǎo guò , zì jǐ yùn qì sì hū hái bú cuò , zhì shǎo méi yǒu yī chū lái , jiù bèi diū jìn mó shòu de cháo xué zhī zhōng 。
林轩目光扫过,自己运气似乎还不错,至少没有一出来,就被丢进魔兽的巢穴之中。
Lin Xuan's gaze swept over the map. His luck seemed decent; at least he hadn’t been thrown into a monster’s den immediately.
xiù páo yī fú , yí gè mù hé fēi lüè ér chū , qū zhǐ wēi dàn , hé gài zì jǐ dǎ kāi , yī zhāng shòu pí mú yàng de dōng xī fēi lüè chū lái 。
袖袍一拂,一个木盒飞掠而出,屈指微弹,盒盖自己打开,一张兽皮模样的东西飞掠出来。
With a flick of his sleeve, a wooden box flew out. He flicked his fingers, and the lid opened on its own as a piece of animal hide materialized.
cáng bǎo tú , yuán běn shì yī fēn wéi èr zhī wù , bù guò rú jīn , lín xuān yǐ jiāng tā , pīn jiē chéng wán zhěng de 。
藏宝图,原本是一分为二之物,不过如今,林轩已将它,拼接成完整的。
A treasure map, originally split in two, but now Lin Xuan had pieced it together completely.
tā xū yào què dìng yī xià , zì jǐ rú jīn wèi yú hé chù , jù lí bǎo wù mái cáng de dì diǎn yòu yǒu duō yuǎn 。
他需要确定一下,自己如今位于何处,距离宝物埋藏的地点又有多远。
He needed to determine where he was and how far away from the location where the treasure was buried.
mù guāng zài shàng miàn sǎo guò , lín xuān méi tóu què zhòu zài le yì qǐ , zhè zhōu wéi de dì xíng ……, sì hū zhǎo bú dào xiāng duì yīng de 。
目光在上面扫过,林轩眉头却皱在了一起,这周围的地形……,似乎找不到相对应的。
As he scanned over the map, his brows furrowed. The surrounding terrain… didn’t seem to match anything on the map.
chū xiàn zhè zhǒng qíng kuàng de kě néng xìng yǒu liǎng zhǒng , yī shì cáng bǎo tú tài guò jiǎn lüè , èr shì shì yì shí yí , shàng bǎi wàn nián guò qù , zhè bīng yán gǔ zhōng de dì xíng , yě fā shēng biàn huà le 。
出现这种情况的可能性有两种,一是藏宝图太过简略,二是事易时移,上百万年过去,这冰炎谷中的地形,也发生变化了。
There were two possibilities: either the map was too vague or things had changed since it was created—over a million years ago, the landscape of the Ice Flame Valley could have altered significantly.
yī shí piàn kè , lín xuān yě bù xiǎo de , zì jǐ yù jiàn de jiū jìng shì nǎ zhǒng , lüè yī sī suǒ , tā jué dìng qù qián miàn kàn kàn zài shuō 。
一时片刻,林轩也不晓得,自己遇见的究竟是哪种,略一思索,他决定去前面看看再说。
Lin Xuan pondered for a moment and decided to head forward to see what he could find. To determine his exact location, he just needed to locate some prominent landmarks in the Ice Flame Valley, which wouldn't be difficult.
xiǎng yào zhī dào zì jǐ zhǔn què de wèi zhì , zhǐ yào zhǎo dào bīng yán gǔ zhōng jǐ gè zuì xiǎn yǎn de biāo zhì , zì rán jiù kě yǐ què dìng le , zhè yì diǎn hái shì nán bù dào tā de 。
想要知道自己准确的位置,只要找到冰炎谷中几个最显眼的标志,自然就可以确定了,这一点还是难不倒他的。
With that thought, Lin Xuan transformed into a streak of light and flew ahead.
xiǎng dào jiù zuò , lín xuān huà wèi yī dào jīng hóng , xiàng qián miàn fēi qù le 。
想到就做,林轩化为一道惊虹,像前面飞去了。
Unlike when he was in the Outer Valley, Lin Xuan flew slowly. Everywhere he looked were small hills not very tall, extending outward one after another. Most of these hills had grayish-black rock formations; although they weren't completely barren, there were only some low shrubs here and there.
yǔ zài wài gǔ shí bù tóng , lín xuān fēi dé hěn màn , jí mù wàng qù , dào chù dōu shì nà zhǒng bù tài gāo de xiǎo shān , yī zuò yī zuò de xiàng wài yán zhǎn 。
与在外谷时不同,林轩飞得很慢,极目望去,到处都是那种不太高的小山,一座一座的向外延展。
The temperature around him continued to rise.
ér qiě zhè xiē shān , bìng fēi yù yù cōng cōng de nà zhǒng , dà bù fèn dōu shì huī hēi sè de yán shí jié gòu , suī fēi cùn cǎo bù shēng , què zhǐ yǒu yī xiē dī ǎi de guàn mù cóng 。
而且这些山,并非郁郁葱葱的那种,大部分都是灰黑色的岩石结构,虽非寸草不生,却只有一些低矮的灌木丛。
Lin Xuan's brows remained furrowed.
sì zhōu de wēn dù , yě shì yuè lái yuè gāo le 。
四周的温度,也是越来越高了。
After about a cup of tea’s time, a vast lake came into view.
lín xuān de méi tóu què yì zhí jǐn zhòu 。
林轩的眉头却一直紧皱。
This wasn’t an ordinary lake. The water was hot and bubbling with steam, giving Lin Xuan the chills.
yòu guò le dà yuē yī zhǎn chá de gōng fu 。
又过了大约一盏茶的功夫。
It wasn't water; it was lava.
yī kuān guǎng de hú pō yìng rù yǎn lián 。
一宽广的湖泊映入眼帘。
But Lin Xuan's expression remained as calm as ever. He had experienced so much in his journey through the cultivation world; a mere lava lake didn't faze him.
shuō shì hú , rán ér nà hú shuǐ què ràng rén xīn jīng ròu tiào , jū rán shì rè qì téng téng de yán jiāng , hái gū gū de wǎng shàng mào zhe qì pào 。
说是湖,然而那湖水却让人心惊肉跳,居然是热气腾腾的岩浆,还咕咕的往上冒着气泡。
Besides, given that this place was called the Ice Flame Valley, the presence of one or two lava lakes wasn’t particularly strange.
nà bú shì shuǐ , ér shì yán jiāng 。
那不是水,而是岩浆。
Lin Xuan thought to himself, but just then, he heard a tearing sound.
bù guò lín xuān de biǎo qíng yī jiù píng dàn yǐ jí , tā tà rù xiū xiān jiè jīng lì le zhè me duō xīng fēng xuè yǔ , qū qū yán jiāng hú yòu suàn dé le shén me 。
不过林轩的表情依旧平淡以极,他踏入修仙界经历了这么多腥风血雨,区区岩浆湖又算得了什么。
His brows furrowed as he turned his head towards the source. The red surface of the lake split apart, revealing a massive figure.
hé kuàng zhè lǐ jì rán jiào zuò bīng yán gǔ , chū xiàn yī liǎng gè yán jiāng zhī hú sì hū yě méi yǒu shén me hào qí guài de 。
何况这里既然叫做冰炎谷,出现一两个岩浆之湖似乎也没有什么好奇怪的。
It was a giant snake… no, not quite; that was only its head. This was an unknown monster Lin Xuan had never seen before.
lín xuān rú cǐ zhè bān de xiǎng zhe , rán ér jiù zài cǐ kè , cī lā yī shēng chuán rù ěr duǒ 。
林轩如此这般的想着,然而就在此刻,刺啦一声传入耳朵。
Imagine a creature combining elements of a hippopotamus and a snake. Its neck alone was over seven or eight zhang long, while the body of this hippo-like creature was as large as a small mountain.
lín xuān méi tou yí zhòu , xún zhe shēng yīn zhuǎn guò le tóu , rán hòu jiù kàn jiàn nà chì hóng sè de shuǐ miàn sà rán fēn kāi le 。
林轩眉头一皱,循着声音转过了头,然后就看见那赤红色的水面飒然分开了。
It didn’t seem to be bothered by the hot lava; in fact, it looked quite comfortable.
yī jù dà de shēn yǐng fú xiàn chū lái 。
一巨大的身影浮现出来。
But what surprised Lin Xuan wasn't just that.
shì yī tiáo dà shé … bù , bú duì , nà jǐn jǐn shì tā de tóu bù , zhè jū rán shì yī tóu lín xuān cóng wèi jiàn guò de guài wù 。
是一条大蛇…不,不对,那仅仅是它的头部,这居然是一头林轩从未见过的怪物。
The terrifying ancient beast before him was ice属性.
zěn me shuō ne , jiù xiàng bǎ hé mǎ yǔ shé zòng hé zài yì qǐ de shēng wù , bù guò guāng shì nà shé jǐng , jiù yǒu qī bā zhàng zhǎng , nà hé mǎ de shēn tǐ , gèng shì jù dà dé rú tóng yī zuò xiǎo shān yī yàng 。
怎么说呢,就像把河马与蛇粽合在一起的生物,不过光是那蛇颈,就有七八丈长,那河马的身体,更是巨大得如同一座小山一样。
From its body, endless coldness emanated. This coldness intertwined with the lava, creating an eerie scene.
tā dài zài zhè jù dà de yán jiāng hú lǐ , bìng méi yǒu gǎn dào rèn hé bù shì , fǎn ér yī fù shí fēn shū fú de yàng zi 。
它待在这巨大的岩浆湖里,并没有感到任何不适,反而一副十分舒服的样子。
Think about it: a lake of lava hosting an ice属性 monster; no matter how you looked at it, this sight seemed too incredible to be real.
rán ér , lín xuān zhī suǒ yǐ gǎn jué jīng è , què hái bú shì yīn wèi zhè yì diǎn 。
然而,林轩之所以感觉惊愕,却还不是因为这一点。
Even with his extensive knowledge, Lin Xuan was still taken aback.
yǎn qián de kě pà gǔ wù , jū rán shì bīng shǔ xìng de 。
眼前的可怕古物,居然是冰属性的。
The Ice Flame Valley being called a forbidden area made sense. In other environments, such a strange scene wouldn’t have been visible.
cóng tā de shēn tǐ lǐ , sàn fà chū wú jìn de hán qì 。
从它的身体里,散发出无尽的寒气。
But despite the surprise, Lin Xuan felt no fear; in fact, he even felt a bit pleased.
nà xiē hán qì yǔ yán jiāng jiāo zhī zài yì qǐ , xiǎn de guǐ yì yǐ jí 。
那些寒气与岩浆交织在一起,显得诡异以极。
This monster wasn't from the demon realm but an ancient beast. Its attributes were so unique that its inner core would be of great use to him. According to his books, there were usually treasures and resources in the areas where powerful ancient beasts resided in the Ice Flame Valley.
xiǎng xiǎng , yī yán jiāng hú lǐ , shēng huó zhe bīng shǔ xìng de guài wù , bù lùn cóng nǎ ge fāng xiàng sī suǒ , zhè fú jǐng xiàng dōu yǒu xiē tài bù kě sī yì le 。
想想,一岩浆湖里,生活着冰属性的怪物,不论从哪个方向思索,这幅景象都有些太不可思议了。
While the probability wasn’t 100%, it was still a good chance.
jí biàn lín xuān jiàn shí guǎng bó , cǐ shí cǐ kè , biǎo qíng yě mǎn shì cuò è 。
即便林轩见识广博,此时此刻,表情也满是错愕。
Lin Xuan released his divine sense.
bīng yán gǔ bèi chēng wéi jìn dì , guǒ rán shì yǒu dào lǐ 。
冰炎谷被称为禁地,果然是有道理。
The ancient beast also noticed him surveying its surroundings; it raised its head and let out an angry roar. The sound was like rolling thunder, filled with intimidation. Unfortunately for the ancient beast, Lin Xuan wasn't afraid at all. Ancient beasts didn’t have a ranking system like cultivators; their strength often depended on their lifespan or environment.
huàn zuò bié de huán jìng , kěn dìng shì kàn bú dào zhè zhǒng xī qí de qíng jǐng 。
换做别的环境,肯定是看不到这种稀奇的情景。
This ice属性 monster living in the lava lake clearly had considerable power. However, to Lin Xuan, who was already an entry-level spirit formation cultivator, it wasn’t much of a challenge. Since its inner core would be useful, he decided to kill it first.
bù guò jīng qí guī zhù qí , lín xuān què méi yǒu fēn háo wèi jù , shèn zhì kě yǐ shuō , yǐn yǐn hái yǒu xiē huān xǐ 。
不过惊奇归住奇,林轩却没有分毫畏惧,甚至可以说,隐隐还有些欢喜。
With a flick of his sleeve, the Nine Palaces Instant Sword appeared. Lin Xuan didn't intend to fight for long; hence, he immediately used his命魂 treasure. Unlike the previous Nine Heavens Bright Moon Ring, this new命魂 treasure was incredibly powerful and could be considered one of his trump cards.
yǎn qián de guài wù bìng fēi mó zú , ér shì gǔ shòu 。
眼前的怪物并非魔族,而是古兽。
Red light shone as eighty-one immortal swords materialized, burning with fierce flames, slashing at him from all directions.
shǔ xìng rú cǐ qí tè , xiǎng bì tā de nèi dān huì dà yǒu yòng tú , ér qiě diǎn jí shàng shuō , bīng yán gǔ de qiáng dà gǔ shòu suǒ zài zhī chù , yì bān dōu yǒu tiān cái dì bǎo 。
属性如此奇特,想必它的内丹会大有用途,而且典籍上说,冰炎谷的强大古兽所在之处,一般都有天材地宝。
The attack was so vicious that the ancient beast showed signs of fear in its eyes. It opened its mouth and expelled a large amount of cold air. The coldness gathered in the middle, forming dozens of bright flying knives, which looked impressive. However, when they came into contact with the Nine Palaces Instant Sword, they were no match; clinking sounds filled his ears as they were torn to pieces.
suī rán jī lǜ bú shì bǎi fēn zhī bǎi , bù guò kě néng xìng hái shì hěn dà de 。
虽然几率不是百分之百,不过可能性还是很大的。
"Fall!"
lín xuān jiāng shén shí fàng chū 。
林轩将神识放出。
Lin Xuan shouted, and the flying swords converged into a massive sword that severed the ancient beast's head in one strike.
ér nà gǔ shòu yě fā xiàn tā huán shì zài cè , yáng qǐ tóu , fā chū yī shēn nù hǒu , shēng yīn kě yòng jīng léi gǔn gǔn lái xíng róng , wēi shè zhī yì , nà shì xiǎn lù wú yí , kě xī lín xuān yì diǎn yě bù wèi jù , gǔ shòu de děng jí , yǔ xiū xiān zhě de huà fēn bù tóng , huò zhě shuō , tā men gēn běn jiù méi yǒu děng jí de huà fēn yī shuō , gǔ shòu de shí lì , wǎng wǎng yǔ qí shòu mìng , huò zhě qí shēng zhǎng de huán jìng , yǒu hěn dà guān xì , yǎn qián zhè shēng zhǎng zài yán jiāng hú de bīng shǔ xìng gǔ shòu , shí lì xiǎn rán bù ruò , bù guò duì yú jìn jiē fēn shén de lín xuān lái shuō , yòu suàn bù liǎo shén me , jì rán tā de nèi dān duì zì jǐ yǒu yòng , nà jiù xiān miè shā le zài shuō 。
而那古兽也发现他环视在侧,扬起头,发出一身怒吼,声音可用惊雷滚滚来形容,威慑之意,那是显露无疑,可惜林轩一点也不畏惧,古兽的等级,与修仙者的划分不同,或者说,它们根本就没有等级的划分一说,古兽的实力,往往与其寿命,或者其生长的环境,有很大关系,眼前这生长在岩浆湖的冰属性古兽,实力显然不弱,不过对于进阶分神的林轩来说,又算不了什么,既然它的内丹对自己有用,那就先灭杀了再说。
PS: Today, something urgent happened at home, so I apologize for any inconvenience caused. (To be continued)
Surely enough, as soon as Lin Xuan stepped into the space, a large spatial rift appeared before him. It opened like a giant mouth, threatening to swallow him whole.
Lin Xuan's pupils constricted slightly. Since this was the only path leading to the Inner Valley, he wouldn't avoid it. However, even knowing there was no danger, Lin Xuan still activated his Nine Heavens Spirit Shield and kept his mana on high alert.
Better safe than sorry; being cautious at this point couldn’t hurt.
A dizzying sensation washed over him. While spatial rifts did have teleportation effects, the comfort level compared to a telepathic array built by cultivators was incomparable.
An unpleasant odor reached his nostrils, reminiscent of decaying leaves and rotting vegetation. He looked around and saw numerous small hills that were not very tall but bare. Even if there were some plants, they were all extremely short. The temperature in the air was also incredibly high; ordinary mortals might not even last a breath here. Lin Xuan didn't care about this; he was currently surveying his surroundings to assess where he had landed.
According to the descriptions in his books, entering the Inner Valley through a spatial rift was random, so there was a lot of luck involved.
He could end up encountering powerful monsters right away, which would be unlucky even for ancient demons. Or, he might find precious treasures… The concept of fortune is unpredictable; luck can't be relied upon.
Lin Xuan's gaze swept over the map. His luck seemed decent; at least he hadn’t been thrown into a monster’s den immediately.
With a flick of his sleeve, a wooden box flew out. He flicked his fingers, and the lid opened on its own as a piece of animal hide materialized.
A treasure map, originally split in two, but now Lin Xuan had pieced it together completely.
He needed to determine where he was and how far away from the location where the treasure was buried.
As he scanned over the map, his brows furrowed. The surrounding terrain… didn’t seem to match anything on the map.
There were two possibilities: either the map was too vague or things had changed since it was created—over a million years ago, the landscape of the Ice Flame Valley could have altered significantly.
Lin Xuan pondered for a moment and decided to head forward to see what he could find. To determine his exact location, he just needed to locate some prominent landmarks in the Ice Flame Valley, which wouldn't be difficult.
With that thought, Lin Xuan transformed into a streak of light and flew ahead.
Unlike when he was in the Outer Valley, Lin Xuan flew slowly. Everywhere he looked were small hills not very tall, extending outward one after another. Most of these hills had grayish-black rock formations; although they weren't completely barren, there were only some low shrubs here and there.
The temperature around him continued to rise.
Lin Xuan's brows remained furrowed.
After about a cup of tea’s time, a vast lake came into view.
This wasn’t an ordinary lake. The water was hot and bubbling with steam, giving Lin Xuan the chills.
It wasn't water; it was lava.
But Lin Xuan's expression remained as calm as ever. He had experienced so much in his journey through the cultivation world; a mere lava lake didn't faze him.
Besides, given that this place was called the Ice Flame Valley, the presence of one or two lava lakes wasn’t particularly strange.
Lin Xuan thought to himself, but just then, he heard a tearing sound.
His brows furrowed as he turned his head towards the source. The red surface of the lake split apart, revealing a massive figure.
It was a giant snake… no, not quite; that was only its head. This was an unknown monster Lin Xuan had never seen before.
Imagine a creature combining elements of a hippopotamus and a snake. Its neck alone was over seven or eight zhang long, while the body of this hippo-like creature was as large as a small mountain.
It didn’t seem to be bothered by the hot lava; in fact, it looked quite comfortable.
But what surprised Lin Xuan wasn't just that.
The terrifying ancient beast before him was ice属性.
From its body, endless coldness emanated. This coldness intertwined with the lava, creating an eerie scene.
Think about it: a lake of lava hosting an ice属性 monster; no matter how you looked at it, this sight seemed too incredible to be real.
Even with his extensive knowledge, Lin Xuan was still taken aback.
The Ice Flame Valley being called a forbidden area made sense. In other environments, such a strange scene wouldn’t have been visible.
But despite the surprise, Lin Xuan felt no fear; in fact, he even felt a bit pleased.
This monster wasn't from the demon realm but an ancient beast. Its attributes were so unique that its inner core would be of great use to him. According to his books, there were usually treasures and resources in the areas where powerful ancient beasts resided in the Ice Flame Valley.
While the probability wasn’t 100%, it was still a good chance.
Lin Xuan released his divine sense.
The ancient beast also noticed him surveying its surroundings; it raised its head and let out an angry roar. The sound was like rolling thunder, filled with intimidation. Unfortunately for the ancient beast, Lin Xuan wasn't afraid at all. Ancient beasts didn’t have a ranking system like cultivators; their strength often depended on their lifespan or environment.
This ice属性 monster living in the lava lake clearly had considerable power. However, to Lin Xuan, who was already an entry-level spirit formation cultivator, it wasn’t much of a challenge. Since its inner core would be useful, he decided to kill it first.
With a flick of his sleeve, the Nine Palaces Instant Sword appeared. Lin Xuan didn't intend to fight for long; hence, he immediately used his命魂 treasure. Unlike the previous Nine Heavens Bright Moon Ring, this new命魂 treasure was incredibly powerful and could be considered one of his trump cards.
Red light shone as eighty-one immortal swords materialized, burning with fierce flames, slashing at him from all directions.
The attack was so vicious that the ancient beast showed signs of fear in its eyes. It opened its mouth and expelled a large amount of cold air. The coldness gathered in the middle, forming dozens of bright flying knives, which looked impressive. However, when they came into contact with the Nine Palaces Instant Sword, they were no match; clinking sounds filled his ears as they were torn to pieces.
"Fall!"
Lin Xuan shouted, and the flying swords converged into a massive sword that severed the ancient beast's head in one strike.
PS: Today, something urgent happened at home, so I apologize for any inconvenience caused. (To be continued)