suí hòu hōng lōng lóng de shēng yīn chuán rù ěr duǒ , nà shí bì xiàng liǎng biān fēn kāi le 。 suí ? mèng ? xiǎo ? shuō ?,.com
随后轰隆隆的声音传入耳朵,那石壁像两边分开了。随?夢?小?說?,.com
The rumbling sound echoed in his ears, and the stone wall seemed to split open. Chapter 36: A Familiar Sight
yī dòu dà de shí shì yìng rù yǎn lián 。
一斗大的石室映入眼帘。
A large stone chamber came into view.
shí shì zhōng chú le yī zhāng gòng zhuō wài , dào chù kōng dàng dàng de , bié wú tā wù 。
石室中除了一张供桌外,到处空荡荡的,别无它物。
Apart from a sacrificial table, everything else inside was empty.
lín xuān mù guāng zài gòng zhuō shàng sǎo guò , què fā xiàn shàng miàn gū líng líng de shèng fàng zhe yí gè mù hé 。
林轩目光在供桌上扫过,却发现上面孤零零的盛放着一个木盒。
Lin Xuan's gaze swept over the sacrificial table, but he found only an isolated wooden box placed there.
zhǎng bù guò bàn chǐ , yán sè yě hěn pò bài , kàn shàng qù nián shēng jiǔ yuǎn 。
长不过半尺,颜色也很破败,看上去年生久远。
It was no more than half a foot long and looked very worn out, suggesting it had been around for quite some time.
“ yǒu diǎn yǎn shú 。”
“有点眼熟。”
"Somewhat familiar."
lín xuān yǎn zhōng shǎn guò yī sī yí huò , què bìng méi yǒu lù chū jīng yà zhī yì shén me , yǐ tā de chéng fǔ , yǐ néng gòu shí fēn wán měi de yǐn cáng zì jǐ de xiǎng fǎ yǔ liǎn sè 。
林轩眼中闪过一丝疑惑,却并没有露出惊讶之意什么,以他的城府,已能够十分完美的隐藏自己的想法与脸色。
A hint of doubt flashed in Lin Xuan’s eyes, but he did not show any signs of surprise. With his deep-seated composure, he could perfectly conceal his thoughts and expressions.
“ shī shū , zhè hé zi zhōng shèng fàng de jiù shì cáng bǎo tú 。”
“师叔,这盒子中盛放的就是藏宝图。”
"Auntie Senior, the treasure map is inside this box," one of the ancient demons said.
“ ń 。” lín xuān diǎn le diǎn tóu , jiāng shén shí fàng chū , bìng méi yǒu fā xiàn yǒu shén me jìn zhì yǔ bù tuǒ , yú shì tā zǒu shàng liǎng bù , ná qǐ le mù hé 。
“嗯。”林轩点了点头,将神识放出,并没有发现有什么禁制与不妥,于是他走上两步,拿起了木盒。
"Hmm." Lin Xuan nodded and released his spirit sense. He found no restrictions or anomalies, so he took a step forward and picked up the wooden box.
qū zhǐ wēi dàn , hé gài “ pā ” de yī shēng dǎ kāi , yī shòu pí mú yàng de dōng xī yìng rù yǎn lián , shàng miàn huì zhì zhe yī fèn dì tú , rán ér míng xiǎn shì bù wán zhěng de 。
屈指微弹,盒盖“啪”的一声打开,一兽皮模样的东西映入眼帘,上面绘制着一份地图,然而明显是不完整的。
With a slight flick of his fingers, the lid opened with a "snap". A piece of animal hide was revealed, depicting a map that was clearly incomplete.
lín xuān mù guāng zài nà shòu pí shàng sǎo guò , yǎn zhōng jīng máng měng rán dà zuò , shǒu yě bù yóu de dǒu le yī dǒu 。
林轩目光在那兽皮上扫过,眼中精芒猛然大做,手也不由得抖了一抖。
Lin Xuan’s eyes scanned the animal hide, and a sudden glint of excitement appeared in them. His hand also trembled involuntarily.
“ shī shū , nín zěn me le ?” sān míng gǔ mó miàn miàn xiāng qù , nà gōng zhuāng nǚ zǐ de shēng yīn chuán rù le ěr duǒ lǐ 。
“师叔,您怎么了?”三名古魔面面相觑,那宫装女子的声音传入了耳朵里。
"Auntie Senior, what's wrong?" The three ancient demons exchanged glances as the voice of the woman in court attire entered his ears.
“ méi shén me 。”
“没什么。”
"Nothing."
lín xuān shī tài zhǐ shì yī shùn ér yǐ , hěn kuài jiù huī fù le píng jìng zhī sè , liǎn shàng xiàn chū jǐ fēn luò jì :“ wǒ shì zài kě xī 。”
林轩失态只是一瞬而已,很快就恢复了平静之色,脸上现出几分落寂:“我是在可惜。”
Lin Xuan quickly regained his composure after a momentary lapse and said with a hint of melancholy, "I am just regretting it."
“ bù cuò , zhè me yī fèn cáng bǎo tú , rán ér què bú shì wán zhěng zhī wù , fǒu zé wǒ men ruò shì néng zhǎo dào sān yǎn shèng zǔ de bǎo wù ……”
“不错,这么一份藏宝图,然而却不是完整之物,否则我们若是能找到三眼圣祖的宝物……”
"Yes. Such a treasure map, but it is not complete. If we could find the treasures of the Holy Ancestor…"
“ shī shū yán zhī yǒu lǐ , rán ér zhè yě shì méi yǒu bàn fǎ de shì 。
“师叔言之有理,然而这也是没有办法的事。
"The auntie has a point," one ancient demon agreed. The other two also nodded in agreement, their faces filled with sighs.
sān míng gǔ mó de biǎo qíng yě chà bu duō , liǎn shàng mǎn shì xī xū zhī sè 。
三名古魔的表情也差不多,脸上满是唏嘘之色。
If they had found the Holy Ancestor’s treasures, their sect would have prospered long ago. They were already at least 90% likely to be at the Profound Dao stage.
ruò shì néng gòu zhǎo dào shèng zǔ dà rén de bǎo wù , běn mén zǎo jiù fā dá le , tā men yě bú shì lí hé , shí yǒu ** yǐ dào dòng xuán qī le 。
若是能够找到圣祖大人的宝物,本门早就发达了,他们也不是离合,十有**已到洞玄期了。
Of course, this was just a hypothetical scenario; reality remained harsh.
dāng rán , zhè ge zhǐ shì jiǎ shè xiàn shí hái shì hěn cán kù de 。
当然,这个只是假设现实还是很残酷的。
Lin Xuan sighed while talking with them but was actually overjoyed in his heart.
lín xuān zuǐ bā shàng yǔ sān rén zài nà ér tàn xī , qí shí xīn zhōng què shì kuáng xǐ 。
林轩嘴巴上与三人在那儿叹息,其实心中却是狂喜。
He had been treated quite well by fate.
shàng tiān dài zì jǐ hái zhēn shì bù báo 。
上天待自己还真是不薄。
Or perhaps he was just incredibly lucky.
huò zhě shuō zì jǐ de yùn qì hái zhēn shì tài hǎo le 。
或者说自己的运气还真是太好了。
The treasure map wasn’t just familiar to him; it was something he already possessed in its entirety.
zhè cáng bǎo tú zì jǐ qǐ zhǐ shì yǎn shú , gēn běn jiù shì yǐ jīng dé dào le wán zhěng de 。
这藏宝图自己岂止是眼熟,根本就是已经得到了完整的。
This all began when he met a half-demon girl on his arrival in the Demon Realm. She was in trouble, and Lin Xuan saved her. Grateful for this act of kindness, she brought him to their village.
nà hái yào cóng gāng dào mó jiè shí shuō qǐ , zì jǐ mò míng qí miào de yǔ yí bàn mó shào nǚ xiāng yù , dāng shí tā zhèng zāo féng wēi jī zì jǐ shùn shǒu jiù le cǐ nǚ 。
那还要从刚到魔界时说起,自己莫名其妙的与一半魔少女相遇,当时她正遭逢危机自己顺手救了此女。
At first, Lin Xuan was unfamiliar with the place but readily agreed. Little did he know that upon arriving at the remote village, he would find it littered with corpses. The small settlement had been brutally attacked by unknown cultivators.
nà yā tou xīn zhōng gǎn jī jiù jiāng zì jǐ dài dào le tā men cūn zi lǐ qù 。
那丫头心中感激就将自己带到了他们村子里去。
Although uninvolved in the matter, Lin Xuan felt a sense of pity and curiosity. Why would anyone target such a poor and dilapidated village?
lín xuān dāng shí rén shēng dì bù shú , yě jiù xīn rán yīng yǔn le 。
林轩当时人生地不熟,也就欣然应允了。
The only explanation was that there must be some hidden treasure within.
nǎ zhī dào dào le nà huāng pì de xiǎo shān cūn zhōng , què zhǐ jiàn fú shī biàn dì , zhè xiǎo xiǎo de cūn luò jìng rán bèi bù zhī míng de xiū shì tú chuō 。
哪知道到了那荒僻的小山村中,却只见伏尸遍地,这小小的村落竟然被不知名的修士屠戳。
Apart from the innocent assumption that whoever possessed something valuable might face retribution, Lin Xuan couldn’t think of any other reason.
lín xuān suī rán shì bù guān jǐ , dàn kàn zhe yě yǒu bù rěn zhī yì , tóng shí xīn zhōng yòu shì fēi cháng de hào qí , zhè me yí gè pín qióng pò bài de xiǎo cūn zi ér yǐ , shuí huì yǔ tā guò bù qù 。
林轩虽然事不关己,但看着也有不忍之意,同时心中又是非常的好奇,这么一个贫穷破败的小村子而已,谁会与它过不去。
He asked the half-demon girl about her suspicions regarding the village’s treasures. The girl, overwhelmed with grief and anger, revealed to him that their village had no other treasures except for a partially complete treasure map passed down from their ancestors.
nán dào shuō , zhè cūn zi zhōng yǐn cáng yǒu shén me bǎo wù ?
难道说,这村子中隐藏有什么宝物?
A treasure map?
chú le pǐ fū wú zuì huái bì qí zuì , lín xuān shí zài xiǎng bú dào shén me bié de lǐ yóu 。
除了匹夫无罪怀璧其罪,林轩实在想不到什么别的理由。
Lin Xuan was surprised by this revelation and asked the girl to show it to him.
yú shì biàn xiàng nà bàn mó shào nǚ xún wèn zì jǐ xīn zhōng de yí huò 。
于是便向那半魔少女询问自己心中的疑惑。
Upon examination, he found that it was indeed incomplete. Whether or not there were treasures at the locations indicated on the map was uncertain. With such an incomplete map, one couldn’t hope to find the hidden treasures.
zāo féng dà biàn nà yā tou bēi fèn jiāo jí , duì lín xuān zhè jiù mìng ēn rén zì rán yě bù yǐn mán shén me , shuō tā men cūn zhōng méi yǒu bié de bǎo wù , rú guǒ yí dìng yào shuō , yě jiù yǒu yī cóng zǔ shàng chuán xià lái de cáng bǎo tú 。
遭逢大变那丫头悲愤交集,对林轩这救命恩人自然也不隐瞒什么,说他们村中没有别的宝物,如果一定要说,也就有一从祖上传下来的藏宝图。
With a heart full of compassion for the poor half-demon girl, Lin Xuan gave her some wealth and settled her in a secluded place with abundant spiritual energy.
cáng bǎo tú ?
藏宝图?
Though lonely, she would not be disturbed by outsiders.
lín xuān tīng le , yě yǒu xiē cuò è , biàn ràng xiǎo yā tou ná chū lái kàn kàn 。
林轩听了,也有些错愕,便让小丫头拿出来看看。
For a cultivator, loneliness was nothing. To achieve success on the path to immortality, one had to endure solitude as a form of mental training.
jié guǒ lüè yī guān mó fā xiàn gēn běn jiù shì bù wán zhěng de 。
结果略一观摩发现根本就是不完整的。
Hardship leads to greatness; so it is for cultivators.
shàng miàn xiǎn shì de dì diǎn yǒu méi yǒu bǎo wù zàn qiě bù shuō , píng zhè bù wán zhěng de cáng bǎo tú , yě xiū xiǎng zhǎo dào suǒ biāo shì de cáng bǎo zhī suǒ 。
上面显示的地点有没有宝物暂且不说,凭这不完整的藏宝图,也休想找到所标示的藏宝之所。
After settling the half-demon girl, Lin Xuan felt he had fulfilled his duty of kindness. As for the incomplete treasure map, he kept it without much thought.
sú huà shuō jiù rén jiù dào dǐ , sòng fú sòng dào xī lín xuān jiàn nà bàn mó shào nǚ kě lián , gěi le qí yī bǐ cái huò , jiāng qí ān zhì zài yī piān pì de líng mài zhī suǒ 。
俗话说救人救到底,送佛送到西林轩见那半魔少女可怜,给了其一笔财货,将其安置在一偏僻的灵脉之所。
Little did he know that good fortune would come his way… or rather, that fate was rewarding him for his goodness. Two unrelated events combined to miraculously complete the treasure map.
suī rán gū dú , dàn xiū xíng yīng gāi bú huì bèi wài rén dǎ rǎo de 。
虽然孤独,但修行应该不会被外人打扰的。
The mere thought of this seemed incredible, so Lin Xuan couldn’t help but show a look of surprise despite his deep-seated composure.
ér duì xiū xiān zhě lái shuō , gū dú yì diǎn yòu suàn dé le shén me , xiǎng yào zài xiān dào shàng yǒu suǒ chéng jiù , jiù yào nài dé zhù jì mò , zhè yě suàn shì duì tā xīn shén de yī zhǒng mó liàn le 。
而对修仙者来说,孤独一点又算得了什么,想要在仙道上有所成就,就要耐得住寂寞,这也算是对她心神的一种磨练了。
However, he concealed it well; the three young members of the Immortal Cloud Sect did not notice any unusual signs.
chī dé kǔ zhōng kǔ , fāng wèi rén shàng rén , duì xiū xiān zhě lái shuō , zhè jù huà gèng shì méi cuò 。
吃得苦中苦,方位人上人,对修仙者来说,这句话更是没错。
But Lin Xuan didn’t remain overly happy for long. After all, the Holy Ancestor had been freed from his confinement. Would these hidden treasures have already been taken by him?
ān dùn hǎo le nà bàn mó shào nǚ , lín xuān yě suàn zuò dào le rén zhì yì jìn de dì bù , zhì yú nà fèn bù wán zhěng de cáng bǎo tú , lín xuān zé zì jǐ xiào nà le 。
安顿好了那半魔少女,林轩也算做到了仁至义尽的地步,至于那份不完整的藏宝图,林轩则自己笑纳了。
With a sigh, Lin Xuan said with a hint of melancholy, "Actually, even if we could somehow gather both parts of the map, I doubt we would be able to retrieve any treasures."
suī rán biǎo miàn shàng kàn , zhè dōng xī méi yǒu yòng tú , dàn kàn qí nǎi shì nián shēng jiǔ yuǎn zhī wù , rēng diào tài kě xī le 。
虽然表面上看,这东西没有用途,但看其乃是年生久远之物,扔掉太可惜了。
"Why do you say that?" The three ancient demons were surprised.
fǎn zhèng zì jǐ de xū yú dài , miàn jī guǎng kuò , qū qū yī cáng bǎo tú , yòu zhàn bù liǎo duō shǎo dì fāng lái zhe 。
反正自己的须臾袋,面积广阔,区区一藏宝图,又占不了多少地方来着。
"Think about it. Millions of years have passed since the treasure was hidden. Who knows if someone has already found and taken the treasures by chance?"
lín xuān dāng shí zhǐ shì xià yì shí zhè me zuò , bìng méi yǒu xiǎng tài duō 。
林轩当时只是下意识这么做,并没有想太多。
"Haha, Auntie Senior is mistaken," the fat ancient demon’s voice echoed in his ears.
nǎ zhī dào shǎ rén yǒu shǎ fú …… bù , shuō cuò le , yīng gāi shì hǎo rén yǒu hǎo bào , liǎng jiàn háo bù xiāng guān de shì qíng còu zài yì qǐ , jū rán ràng tā jiāng qí jì bān de jiāng zhè cáng bǎo tú gěi còu qí le 。
哪知道傻人有傻福……不,说错了,应该是好人有好报,两件毫不相关的事情凑在一起,居然让他将奇迹般的将这藏宝图给凑齐了。
"Mistaken?"
xiǎng xiǎng , jiù jué de bù kě sī yì , suǒ yǐ , yǐ lín xuān tài shān bēng yú qián ér bù biàn sè de chéng fǔ , yě rěn bú zhù lù chū le chī jīng zhī sè 。
想想,就觉得不可思议,所以,以林轩泰山崩于前而不变色的城府,也忍不住露出了吃惊之色。
Lin Xuan raised his head, a look of confusion on his face.
dāng rán , tā yǎn shì dé jí hǎo , xiān yún zōng de sān gè xiǎo jiā huo , bìng méi yǒu kàn chū fēn háo yì xiàng shén me 。
当然,他掩饰得极好,仙云宗的三个小家伙,并没有看出分毫异象什么。
"Yes, we don’t know where the treasure is hidden. But according to our ancestor's words, the location is extremely secretive. Without the map, even if you have great luck and opportunities, you won't be able to find it."
bù guò lín xuān yě méi yǒu gāo xìng tài jiǔ , bì jìng sān yǎn shèng zǔ yǐ tuō kùn le , zhè xiē shì xiān yǐn cáng qǐ lái de bǎo wù , huì bú huì yǐ jīng bèi tā qǔ zǒu 。
不过林轩也没有高兴太久,毕竟三眼圣祖已脱困了,这些事先隐藏起来的宝物,会不会已经被他取走。
"Ah, Second Brother has a point. Not just ordinary ancient demons, but even the Holy Ancestor himself wouldn’t know where his treasures are hidden," the woman in court attire smiled.
xiǎng dào zhè lǐ , lín xuān tàn le kǒu qì , liǎn shàng xiàn chū jǐ fēn luò jì , zuǐ sì lǐ zé shuō chū shì tàn de yán yǔ :“ qí shí , bié shuō cáng bǎo tú nǎi shì bù wán zhěng de , jiù suàn yǒu jī huì jiāng liǎng fèn còu qí , wǒ xiǎng yě shì wú fǎ qǔ bǎo de 。”
想到这里,林轩叹了口气,脸上现出几分落寂,嘴巳里则说出试探的言语:“其实,别说藏宝图乃是不完整的,就算有机会将两份凑齐,我想也是无法取宝的。”
"What? Even the Holy Ancestor doesn’t know? How is that possible?" Lin Xuan was overjoyed inside, though he showed shock on his face.
“ shī shū zěn me zhè yàng shuō ?” sān mó jiē shì biǎo qíng jīng è 。
“师叔怎么这样说?”三魔皆是表情惊愕。
"I’m not entirely sure. The ancestor’s words were vague. At the time, the situation was dire, so the Holy Ancestor entrusted his right and left hands to hide the treasures and split the map into two parts. He didn’t personally go there and wasn’t fully aware of the exact location but knew it roughly," the woman in court attire said with a slight smile. There was no need to keep this information secret.
“ nǐ men xiǎng , cóng cáng bǎo zhì jīn , yǐ shì jǐ bǎi wàn nián guò qù , cāng hǎi sāng tián , shuō bù dìng yǐ yǒu rén jī yuán qiǎo hé , qǔ zǒu le bǎo wù 。”
“你们想,从藏宝至今,已是几百万年过去,沧海桑田,说不定已有人机缘巧合,取走了宝物。”
"Oh!"
“ hē hē , shī shū xiǎng chà le 。” nà pàng zi gǔ mó bù yǐ wéi rán de shēng yīn chuán rù ěr duǒ 。
“呵呵,师叔想差了。”那胖子古魔不以为然的声音传入耳朵。
A hint of amusement flashed across Lin Xuan’s eyes. Fate truly favored him, but before he could dwell on that thought, an earth-shattering explosion echoed through his ears. The sound came from afar, but the entire mountain began to shake violently, collapsing in its entirety.
The rumbling sound echoed in his ears, and the stone wall seemed to split open. Chapter 36: A Familiar Sight
A large stone chamber came into view.
Apart from a sacrificial table, everything else inside was empty.
Lin Xuan's gaze swept over the sacrificial table, but he found only an isolated wooden box placed there.
It was no more than half a foot long and looked very worn out, suggesting it had been around for quite some time.
"Somewhat familiar."
A hint of doubt flashed in Lin Xuan’s eyes, but he did not show any signs of surprise. With his deep-seated composure, he could perfectly conceal his thoughts and expressions.
"Auntie Senior, the treasure map is inside this box," one of the ancient demons said.
"Hmm." Lin Xuan nodded and released his spirit sense. He found no restrictions or anomalies, so he took a step forward and picked up the wooden box.
With a slight flick of his fingers, the lid opened with a "snap". A piece of animal hide was revealed, depicting a map that was clearly incomplete.
"What…?"
Lin Xuan’s eyes scanned the animal hide, and a sudden glint of excitement appeared in them. His hand also trembled involuntarily.
"Auntie Senior, what's wrong?" The three ancient demons exchanged glances as the voice of the woman in court attire entered his ears.
"Nothing."
Lin Xuan quickly regained his composure after a momentary lapse and said with a hint of melancholy, "I am just regretting it."
"Regret?"
"Yes. Such a treasure map, but it is not complete. If we could find the treasures of the Holy Ancestor…"
"The auntie has a point," one ancient demon agreed. The other two also nodded in agreement, their faces filled with sighs.
If they had found the Holy Ancestor’s treasures, their sect would have prospered long ago. They were already at least 90% likely to be at the Profound Dao stage.
Of course, this was just a hypothetical scenario; reality remained harsh.
Lin Xuan sighed while talking with them but was actually overjoyed in his heart.
He had been treated quite well by fate.
Or perhaps he was just incredibly lucky.
The treasure map wasn’t just familiar to him; it was something he already possessed in its entirety.
This all began when he met a half-demon girl on his arrival in the Demon Realm. She was in trouble, and Lin Xuan saved her. Grateful for this act of kindness, she brought him to their village.
At first, Lin Xuan was unfamiliar with the place but readily agreed. Little did he know that upon arriving at the remote village, he would find it littered with corpses. The small settlement had been brutally attacked by unknown cultivators.
Although uninvolved in the matter, Lin Xuan felt a sense of pity and curiosity. Why would anyone target such a poor and dilapidated village?
The only explanation was that there must be some hidden treasure within.
Apart from the innocent assumption that whoever possessed something valuable might face retribution, Lin Xuan couldn’t think of any other reason.
He asked the half-demon girl about her suspicions regarding the village’s treasures. The girl, overwhelmed with grief and anger, revealed to him that their village had no other treasures except for a partially complete treasure map passed down from their ancestors.
A treasure map?
Lin Xuan was surprised by this revelation and asked the girl to show it to him.
Upon examination, he found that it was indeed incomplete. Whether or not there were treasures at the locations indicated on the map was uncertain. With such an incomplete map, one couldn’t hope to find the hidden treasures.
With a heart full of compassion for the poor half-demon girl, Lin Xuan gave her some wealth and settled her in a secluded place with abundant spiritual energy.
Though lonely, she would not be disturbed by outsiders.
For a cultivator, loneliness was nothing. To achieve success on the path to immortality, one had to endure solitude as a form of mental training.
Hardship leads to greatness; so it is for cultivators.
After settling the half-demon girl, Lin Xuan felt he had fulfilled his duty of kindness. As for the incomplete treasure map, he kept it without much thought.
Little did he know that good fortune would come his way… or rather, that fate was rewarding him for his goodness. Two unrelated events combined to miraculously complete the treasure map.
The mere thought of this seemed incredible, so Lin Xuan couldn’t help but show a look of surprise despite his deep-seated composure.
However, he concealed it well; the three young members of the Immortal Cloud Sect did not notice any unusual signs.
But Lin Xuan didn’t remain overly happy for long. After all, the Holy Ancestor had been freed from his confinement. Would these hidden treasures have already been taken by him?
With a sigh, Lin Xuan said with a hint of melancholy, "Actually, even if we could somehow gather both parts of the map, I doubt we would be able to retrieve any treasures."
"Why do you say that?" The three ancient demons were surprised.
"Think about it. Millions of years have passed since the treasure was hidden. Who knows if someone has already found and taken the treasures by chance?"
"Haha, Auntie Senior is mistaken," the fat ancient demon’s voice echoed in his ears.
"Mistaken?"
Lin Xuan raised his head, a look of confusion on his face.
"Yes, we don’t know where the treasure is hidden. But according to our ancestor's words, the location is extremely secretive. Without the map, even if you have great luck and opportunities, you won't be able to find it."
"Ah, Second Brother has a point. Not just ordinary ancient demons, but even the Holy Ancestor himself wouldn’t know where his treasures are hidden," the woman in court attire smiled.
"What? Even the Holy Ancestor doesn’t know? How is that possible?" Lin Xuan was overjoyed inside, though he showed shock on his face.
"I’m not entirely sure. The ancestor’s words were vague. At the time, the situation was dire, so the Holy Ancestor entrusted his right and left hands to hide the treasures and split the map into two parts. He didn’t personally go there and wasn’t fully aware of the exact location but knew it roughly," the woman in court attire said with a slight smile. There was no need to keep this information secret.
"Oh!"
A hint of amusement flashed across Lin Xuan’s eyes. Fate truly favored him, but before he could dwell on that thought, an earth-shattering explosion echoed through his ears. The sound came from afar, but the entire mountain began to shake violently, collapsing in its entirety.