suí zhe shí jiān de tuī yí , tiān sè yuè fā de yīn chén le xià qù , jīn dān fēng jué dǐng , chū xiàn le yī duǒ jiē yī duǒ de wǔ cǎi xiáng yún 。
随着时间的推移,天色越发的阴沉了下去,金丹峰绝顶,出现了一朵接一朵的五彩祥云。
As time passed, the sky grew increasingly overcast. At the peak of Golden Core Peak, a series of colorful auspicious clouds appeared one after another.
mì mì má má de guāng diǎn , wú biān wú jì , nà xiē dōu shì fāng yuán qiān lǐ , bèi jù jí dào zhè lǐ de tiān dì yuán qì , suí hòu mò rù dào xiáng yún lǐ , shēng shì kàn shàng qù , hóng dà yǐ jí 。
密密麻麻的光点,无边无际,那些都是方圆千里,被聚集到这里的天地元气,随后没入到祥云里,声势看上去,宏大以极。
A dense array of light points stretched endlessly across the horizon, representing the gathering of heaven and earth's primordial energy from within a thousand-mile radius. These energies then vanished into the clouds, creating an imposing spectacle that was grand in scale.
yòu guò piàn kè , nà xiē xiáng yún lián chéng le yī duǒ , fàng yǎn wàng qù , gèng shì hào hàn rú hǎi 。
又过片刻,那些祥云连成了一朵,放眼望去,更是浩瀚如海。
After a moment, these clouds merged into one, forming a vast expanse that seemed to stretch like an ocean.
rú cǐ dà de shēng shì , zì rán jiāng yún yǐn zōng zhěng gè dōu jīng dòng le 。
如此大的声势,自然将云隐宗整个都惊动了。
Such a grand display naturally stirred the entire Cloud Concealment Sect.
jīng hóng dà zuò , chéng qiān shàng wàn de xiū xiān zhě chū le zì jǐ de dòng fǔ , wàng zhe tiān kōng zhōng zhè guī lì de yí mù , dī jiē xiū shì dèng mù jié shé , hún rán bù zhī dào jiū jìng fā shēng le shén me 。
惊虹大做,成千上万的修仙者出了自己的洞府,望着天空中这瑰丽的一幕,低阶修士瞪目结舌,浑然不知道究竟发生了什么。
A brilliant rainbow emerged as thousands of cultivators left their dwellings and gazed up at this magnificent scene. Low-ranking cultivators were dumbfounded, completely unaware of what was happening.
rán ér yuán yīng yǐ shàng de jiàn shí jiù yào guǎng bó xǔ duō , zhè bù fèn xiū shì liú lù chū lái de biǎo qíng jiù shì hài rán yǔ xiàn mù , rú cǐ páng bó de wēi yā , shēng shì hào dà , xiǎn rán shì nǎ wèi shī zǔ yòu yào jìn jiē le a !
然而元婴以上的见识就要广博许多,这部分修士流露出来的表情就是骇然与羡慕,如此磅礴的威压,声势浩大,显然是哪位师祖又要进阶了啊!
However, those above the婴 stage had much broader perspectives. Their expressions were one of shock and envy; such a powerful aura and grand spectacle clearly indicated that an elder was about to advance in cultivation!
zhè zhǒng qí jǐng , kě shì nán dé yī jiàn , rú guǒ néng cóng zhōng yǒu suǒ gǎn wù , duì zì jǐ rì hòu de xiū xiān zhī lù , gèng shì yǒu mò dà de hǎo chù 。
这种奇景,可是难得一见,如果能从中有所感悟,对自己日后的修仙之路,更是有莫大的好处。
This rare sight offered great benefits if one could gain insight from it. Thus, apart from those who were meditating for life-and-death trials, all other cultivators put down their work and focused entirely on Golden Core Peak.
yú shì tā men zhōng chú le zài bì shēng sǐ guān de , shí zài shì fēn shēn fá shù , qí tā de xiū xiān zhě , wú bù fàng xià shǒu zhōng de gōng zuò , jiāng zhù yì lì quán dōu fàng zài jīn dān fēng shàng le 。
于是他们中除了在闭生死关的,实在是分身乏术,其他的修仙者,无不放下手中的工作,将注意力全都放在金丹峰上了。
On the main peak of Spirit Beast Peak, in a cave filled with dense primordial energy, an elderly man with white beard was practicing breathing exercises while sitting in meditation. He suddenly raised his head, showing signs of surprise and suspicion.
líng shòu fēng zhǔ fēng , mǒu líng qì nóng yù de dòng fǔ , yī bái xū lǎo zhě zhèng zài tǔ xī dǎ zuò , tū rán tái qǐ tóu lú , liǎn shàng lù chū jǐ fēn jīng yí zhī sè 。
灵兽峰主峰,某灵气浓郁的洞府,一白须老者正在吐息打坐,突然抬起头颅,脸上露出几分惊疑之色。
Without hesitation, he left his dwelling, gazing at the imposing celestial spectacle above. He rubbed his forehead and muttered to himself: "How is this possible? The scale of this phenomenon far exceeds what a cultivator advancing from the Profound Void Lower Stage would cause. Golden Core Peak has no Profound Void Initial Stage cultivators; how could it possibly advance to the Intermediate stage?"
tā bìng méi yǒu chí yí shén me , lì kè chū le dòng fǔ , mù guāng zài nà páng bó de tiān xiàng shàng sǎo guò , yǐ shǒu fǔ é , nán nán zì yǔ de shēng yīn chuán rù ěr duǒ :“ zhè zěn me kě néng ne , cóng zhè tiān xiàng de guī mó , bǐ yì bān xiū shì jìn jiē dòng xuán zhōng qī néng gòu yǐn fā de hái yào kě pà dé duō , jīn dān fēng míng míng lián dòng xuán chū qī de xiū shì yě wú , yòu zěn me kě néng jìn jiē dào zhōng qī ne ?”
他并没有迟疑什么,立刻出了洞府,目光在那磅礴的天象上扫过,以手抚额,喃喃自语的声音传入耳朵:“这怎么可能呢,从这天象的规模,比一般修士进阶洞玄中期能够引发的还要可怕得多,金丹峰明明连洞玄初期的修士也无,又怎么可能进阶到中期呢?”
"Something strange is happening!"
“ yǒu gǔ guài !”
“有古怪!”
On the sheer cliff at the peak, a palace-dressed woman stood, gazing intently at the celestial spectacle with her brows furrowed in disbelief.
zhèn fēng jué dǐng de qiào bì zhī shàng , tóng yàng zhàn zhe yī gōng zhuāng měi fù , zhèng xiàng nà tiān xiàng tiào wàng zhe , shuāng méi jǐn suǒ , liǎn shàng mǎn shì bù kě sī yì zhī sè 。
阵峰绝顶的峭壁之上,同样站着一宫装美妇,正像那天象眺望着,双眉紧锁,脸上满是不可思议之色。
On Spirit Sword Peak, several Profound Void cultivators gathered together, whispering about this eerie phenomenon.
shén qì fēng , jǐ míng dòng xuán qī xiū shì còu zài yì qǐ , wàng zhe nà guǐ yì de tiān xiàng , qiè qiè sī yǔ de yì lùn zhe 。
神器峰,几名洞玄期修士凑在一起,望着那诡异的天象,窃窃私语的议论着。
At Golden Core Peak, chaos reigned supreme. The sight of a cultivator's advancement had caused such an impressive display, but never before to such a degree.
tiān jiàn fēng , zuò wéi wǔ fēng zhī zhǎng , xíng shì gèng shì gān jìng lì suǒ , jīng hóng dà qǐ , jǐ dào dùn guāng yǐ jīng fēi le chū qù 。
天剑峰,作为五峰之长,行事更是干净利索,惊虹大起,几道遁光已经飞了出去。
The disciples on Golden Core Peak looked up at the colorful auspicious clouds with expressions of shock, confusion, and doubt. It was difficult to describe their reactions uniformly in words.
ér zhè shí hòu , jīn dān fēng gèng shì luàn chéng le yī guō zhōu 。
而这时候,金丹峰更是乱成了一锅粥。
They had no idea what was happening.
xiū shì jìn jiē yǐn fā de tiān xiàng dà jiā dōu jiàn guò , dàn shēng shì rú cǐ jīng rén hái shì dì yī cì de 。
修士进阶引发的天象大家都见过,但声势如此惊人还是第一次的。
This included Chang Hu and Su Ru. While it might be human nature to watch the spectacle, even cultivators couldn't escape this instinct. At the peak of Golden Core Peak, thousands of cultivators gathered; if not for restrictions, they would have already rushed into the Spirit Clear Mist Sea to investigate.
jīn dān fēng dì zǐ , yǎng wàng zhe tóu dǐng de wǔ cǎi xiáng yún , liǎn shàng de biǎo qíng yǒu jīng yí , yǒu máng rán , yǒu yí huò , bù yī ér zú , hěn nán yòng yán yǔ zuò yí gè tǒng yī de miáo shù 。
金丹峰弟子,仰望着头顶的五彩祥云,脸上的表情有惊疑,有茫然,有疑惑,不一而足,很难用言语做一个统一的描述。
With so many people present, various rumors spread, and the most outlandish stories were believed. Yet, no consensus was reached in a short time.
tā men gēn běn bù zhī dào fā shēng le shén me 。
他们根本不知道发生了什么。
Three hundred years later, Chang Hu and Su Ru had both advanced to the early婴 stage.
zhè zhōng jiān yě bāo kuò le cháng hǔ yǔ sū rú , kàn rè nào huò xǔ shì rén de tiān xìng , zhè yì diǎn , lián xiū shì yě bù néng miǎn sú , cǐ shí cǐ kè , jīn dān fēng jué dǐng shàng , jù jí le shǔ yǐ wàn jì de xiū xiān zhě , rú guǒ bú shì yǒu jìn zhì suǒ zǔ , shuō bù dìng tā men yǐ yǒng jìn líng qīng wù hǎi qù yī tàn jiū jìng le 。
这中间也包括了常虎与苏茹,看热闹或许是人的天性,这一点,连修士也不能免俗,此时此刻,金丹峰绝顶上,聚集了数以万计的修仙者,如果不是有禁制所阻,说不定他们已涌进灵清雾海去一探究竟了。
"Junior sister, My will has also arrived."
cǐ shí nà me duō rén jù zài yì qǐ , gè zhǒng gè yàng de shuō chuán rù ěr duǒ , zài huāng dàn lí qí de dōu yǒu , yī shí piàn kè , què gēn běn méi yǒu tǎo lùn chū yí gè suǒ yǐ rán de 。
此时那么多人聚在一起,各种各样的说传入耳朵,再荒诞离奇的都有,一时片刻,却根本没有讨论出一个所以然的。
"Mm, Senior Brother Chang, have you seen Lin Xuan?"
sān bǎi nián guò qù , cháng hǔ yǔ sū rú liǎng rén yě dōu chéng wéi le yuán yīng chū qī de xiū xiān zhě 。
三百年过去,常虎与苏茹两人也都成为了元婴初期的修仙者。
"No," Chang Hu shook his head. "Lin Xian is like a dragon's tail; I've only seen him a few times in these hundreds of years as he seems to be constantly engaged in arduous cultivation."
“ shī mèi , mí yě lái le 。”
“师妹,弥也来了。”
A look of admiration flashed across Chang Hu’s eyes. While most cultivators were accustomed to monotonous meditation, those who could maintain such rigorous practices for centuries were rare indeed and often went on to achieve greater success.
“ ń , cháng shī xiōng , nǐ jiàn dào lín shī gē le ma ?”
“嗯,常师兄,你见到林师哥了吗?”
But admiration was useless; this kind of perseverance was beyond the ordinary.
“ méi yǒu 。” cháng hǔ yáo le yáo tóu :“ lín shī dì shì shén lóng jiàn wěi bú jiàn shǒu , zhè jǐ bǎi nián , tā sì hū yì zhí zài kǔ xiū , wǒ yě zhǐ jiàn guò shù cì ér yǐ 。”
“没有。”常虎摇了摇头:“林师弟是神龙见尾不见首,这几百年,他似乎一直在苦修,我也只见过数次而已。”
As they discussed, several brilliant rainbows appeared in their line of sight.
cháng hǔ de yǎn zhōng , shǎn guò jǐ fēn pèi fú zhī sè , suī rán xiū xiān zhě dōu xí guàn kū zào de dǎ zuò , dàn néng gòu jǐ bǎi nián rú yī rì de hái zhēn bù duō , yì bān zhè yàng de kǔ xiū zhī shì dōu shì néng zài xiān dào shàng zǒu dé gèng yuǎn de 。
常虎的眼中,闪过几分佩服之色,虽然修仙者都习惯枯燥的打坐,但能够几百年如一日的还真不多,一般这样的苦修之士都是能在仙道上走得更远的。
The light dissipated, revealing a group of Separation Stage cultivators from Golden Core Peak. At the forefront stood an elderly man who looked like he had withered away, now even more robust. He was just one step away from reaching the Profound Void stage.
dàn xiàn mù yě méi yǒu yòng , zhè yì lì kě fēi cháng rén néng gòu yōng yǒu 。
但羡慕也没有用,这毅力可非常人能够拥有。
He scanned his surroundings and noticed the large gathering of cultivators. His expression turned displeased: "Disciples, listen up. Return to your dwellings and do not act without permission until further notice; otherwise, you will face the sect's rules."
liǎng rén zhèng zài nà ér xī xū , jǐ dào jīng hóng jiù chū xiàn zài le shì xiàn lǐ 。
两人正在那儿唏嘘,几道惊虹就出现在了视线里。
"Yes!"
guāng máng shōu liǎn , què shì jīn dān fēng de lí hé qī xiū shì gǎn lái , wéi shǒu de , zhèng shì nà xíng rú kū gǎo de wàn xìng lǎo zhě , rú jīn tā de lì gēng shēn hòu ,( běn cì gēng xīn yóu jīn hòu jiù yī zhāng le ó tí gōng ) jù lí dòng xuán qī , yě jiù jǐn shèng xià zuì hòu de yì diǎn píng jǐng ér yǐ 。
光芒收敛,却是金丹峰的离合期修士赶来,为首的,正是那形如枯槁的万姓老者,如今他的力更深厚,(本次更新由今后就一章了哦提供)距离洞玄期,也就仅剩下最后的一点瓶颈而已。
The cultivators, though inwardly displeased, followed the strict hierarchy of the cultivation world and bowed before departing.
mù guāng zài sì xià lǐ sǎo guò , méi xiǎng dào zhè lǐ yǐ jù jí le rú cǐ duō de xiū xiān zhě , wàn xìng lǎo zhě de biǎo qíng yǒu xiē nán kàn le :“ zhū dì zǐ tīng lìng , gè zì huí dào zì jǐ de dòng fǔ , wèi dé fēn fù , bù xǔ chū lái shàn zì xíng dòng , fǒu zé mén guī chǔ zhì 。”
目光在四下里扫过,没想到这里已聚集了如此多的修仙者,万姓老者的表情有些难看了:“诸弟子听令,各自回到自己的洞府,未得吩咐,不许出来擅自行动,否则门规处置。”
"Junior brothers, what do you think?"
“ shì !”
“是!”
"Judging from the celestial spectacle, it should be a Profound Void stage cultivator advancing," said the man with a waxy yellow complexion, his voice heavy with solemnity.
zhòng xiū shì tīng le , suī xīn zhōng dà gǎn bù mǎn , dàn xiū xiān jiè děng jí sēn yán , yě bù gǎn wéi lìng , zhǐ néng xíng le yī lǐ , fēn fēn yù qì lí kāi cǐ dì 。
众修士听了,虽心中大感不满,但修仙界等级森严,也不敢违令,只能行了一礼,纷纷御器离开此地。
"That's right. But this peak has no Profound Void cultivators; who could possibly have entered the Spirit Clear Mist Sea?" The elderly man’s voice carried an anxious tone. This was one of their sect's most important restricted areas; how could outsiders enter without anyone noticing?
“ zhū wèi shī dì , nǐ men zěn me kàn ?”
“诸位师弟,你们怎么看?”
The others remained silent, equally puzzled by the situation.
“ cóng tiān xiàng pàn duàn , yīng gāi shì dòng xuán jí bié de xiū shì jìn jí 。” nà liǎn sè là huáng de dà hàn yuán zhēng shuāng yǎn , shēng yīn xiǎn de níng zhòng yǐ jí 。
“从天象判断,应该是洞玄级别的修士晋级。”那脸色蜡黄的大汉圆睁双眼,声音显得凝重以极。
Before they could reach a conclusion, another brilliant rainbow appeared from afar. Soon after, it dissipated, revealing the vice headmaster of Spirit Sword Peak.
“ bù cuò , kě běn fēng zǎo yǐ méi yǒu dòng xuán qī xiū xiān zhě , shén me rén huì zài líng qīng wù hǎi ne ?” wàn xìng lǎo zhě de shēng yīn dài zhe jǐ fēn jiāo lǜ zhī sè , yào zhī dào , zhè kě shì běn mài zuì zhòng yào de jìn dì zhī yī , wài lái de xiū xiān zhě , zěn me kě néng wú shēng wú xī de chuǎng jìn qù 。
“不错,可本峰早已没有洞玄期修仙者,什么人会在灵清雾海呢?”万姓老者的声音带着几分焦虑之色,要知道,这可是本脉最重要的禁地之一,外来的修仙者,怎么可能无声无息的闯进去。
"Uncle Senior."
qí tā jǐ rén yě mò mò bù yǔ , zhè ge wèn tí tóng yàng ràng tā men gǎn dào bǎi sī bù dé qí jiě dì 。
其他几人也默默不语,这个问题同样让他们感到百思不得其解地。
The Separation Stage cultivators from Golden Core Peak bowed respectfully. Although the five peaks were not under one command, there was still a hierarchy between them.
zhè biān hái méi yǒu tǎo lùn chū yí gè jié guǒ , yuǎn chù jīng hóng dà zuò , shǎo qǐng zhī hòu guāng máng shōu liǎn , què shì tiān jiàn fēng de fù fēng zhǔ , qīn zì lái dào le cǐ chù 。
这边还没有讨论出一个结果,远处惊虹大做,少顷之后光芒收敛,却是天剑峰的副峰主,亲自来到了此处。
"Never mind!"
“ yào shī shū 。”
“要师叔。”
Luo Tianheng waved his hand; he was the ancestor of Luo Yunjie and bore a striking resemblance to him. However, Luo Tianheng looked much older with a weathered expression that indicated his late-stage Profound Void status.
jīn dān fēng de lí hé qī xiū xiān zhě , bù yóu de gōng shēn shī lǐ , suī rán wǔ mài hù bù tǒng shǔ , dàn bì jìng shì tóng yī mén pài , bǐ cǐ zhī jiān , hái shì yǒu bèi fēn cún zài 。
金丹峰的离合期修仙者,不由得躬身施礼,虽然五脉互不统属,但毕竟是同一门派,彼此之间,还是有辈分存在。
Spirit Sword Peak dominated the five peaks, focusing solely on sword cultivation, which was widely recognized as superior to other cultivators of similar rank.
“ bà le !”
“罢了!”
Luo Tianheng frowned at the strange phenomenon before him. The spectacle of advancing to the Profound Void Intermediate stage was even more impressive than his own experience. Had he misunderstood something? Who could possibly be undergoing a trial for that stage?
luó tiān héng bǎi le bǎi shǒu , tā jiù shì nà luó yún jié de lǎo zǔ zōng , liǎng rén méi mù pǒ yǒu jǐ fēn xiāng sì , dāng rán , luó tiān héng yào lǎo dé duō , liǎn shàng de biǎo qíng , yě jìn xiǎn cāng sāng zhī sè , zhè shì yī wèi dòng xuán hòu qī de xiū xiān zhě 。
罗天恒摆了摆手,他就是那罗云杰的老祖宗,两人眉目颇有几分相似,当然,罗天恒要老得多,脸上的表情,也尽显沧桑之色,这是一位洞玄后期的修仙者。
Just as he was about to speak, another brilliant light appeared from afar. It turned out that the heads of Spirit Artifact Peak and Array Peak had also arrived.
tiān jiàn fēng , xióng jù wǔ mài zhī shǒu , bù shè liè zá xué , dàn jiàn xiū de shí lì , què shì gōng rèn de , yuǎn shèng yì bān de tóng jiē xiū xiān zhě 。
天剑峰,雄踞五脉之首,不涉猎杂学,但剑修的实力,却是公认的,远胜一般的同阶修仙者。
The head of Spirit Artifact Peak was an elderly man in formal attire; the head of Array Peak was a palace-dressed woman; while the representative from Spirit Beast Peak was a peculiar-looking bald man with bare feet, wearing animal skin.
luó tiān héng kàn zhuó yǎn qián de yì xiàng , méi tóu jǐn suǒ , zhè jìn jiē dòng xuán zhōng qī de tiān xiàng , bǐ zì jǐ dāng nián jìn jiē hòu qī shí hái yào páng bó , yǒu méi yǒu gǎo cuò , jìn jiē shì hé fāng shén shèng zài lǐ miàn dù jié ne ?
罗天恒看着眼前的异象,眉头紧锁,这进阶洞玄中期的天象,比自己当年进阶后期时还要磅礴,有没有搞错,进阶是何方神圣在里面渡劫呢?
"Salutations, seniors."
tā zhèng yù kāi kǒu , yuǎn chù guāng máng dà zuò , què shì shén qì fēng , zhèn fēng , líng shòu fēng dōu yǒu dòng xuán jí bié de zhǔ shì rén lái le 。
他正欲开口,远处光芒大做,却是神器峰,阵峰,灵兽峰都有洞玄级别的主事人来了。
The Separation Stage cultivators from Golden Core Peak exchanged glances and bowed. Originally, this matter belonged to their own peak, but now so many elders had arrived from the other four peaks, leaving them somewhat at a loss.
shén qì fēng shì yī dào zhuāng lǎo zhě , zhèn fēng shì yī gōng zhuāng měi fù , líng shòu fēng zhī rén de chuān zhe zé shí fēn qí tè , jū rán shì yī guāng tóu chì zú , wéi zhe shòu pí de dà hàn lái zhe 。
神器峰是一道装老者,阵峰是一宫装美妇,灵兽峰之人的穿着则十分奇特,居然是一光头赤足,围着兽皮的大汉来着。
"Uncle Senior Wan, what's going on? If I remember correctly, no one in your group has advanced to Profound Void; how could there be a cultivator undergoing that stage's trial in Spirit Clear Mist Sea? Did you secretly allow others into the sect?" The palace-dressed woman, with a fiery temper, began questioning them immediately.
“ jiàn guò jǐ wèi shī shū 。”
“见过几位师叔。”
"Of course not. Senior Sister, you must have misunderstood," the elderly man quickly explained.
As time passed, the sky grew increasingly overcast. At the peak of Golden Core Peak, a series of colorful auspicious clouds appeared one after another.
A dense array of light points stretched endlessly across the horizon, representing the gathering of heaven and earth's primordial energy from within a thousand-mile radius. These energies then vanished into the clouds, creating an imposing spectacle that was grand in scale.
After a moment, these clouds merged into one, forming a vast expanse that seemed to stretch like an ocean.
Such a grand display naturally stirred the entire Cloud Concealment Sect.
A brilliant rainbow emerged as thousands of cultivators left their dwellings and gazed up at this magnificent scene. Low-ranking cultivators were dumbfounded, completely unaware of what was happening.
However, those above the婴 stage had much broader perspectives. Their expressions were one of shock and envy; such a powerful aura and grand spectacle clearly indicated that an elder was about to advance in cultivation!
This rare sight offered great benefits if one could gain insight from it. Thus, apart from those who were meditating for life-and-death trials, all other cultivators put down their work and focused entirely on Golden Core Peak.
On the main peak of Spirit Beast Peak, in a cave filled with dense primordial energy, an elderly man with white beard was practicing breathing exercises while sitting in meditation. He suddenly raised his head, showing signs of surprise and suspicion.
Without hesitation, he left his dwelling, gazing at the imposing celestial spectacle above. He rubbed his forehead and muttered to himself: "How is this possible? The scale of this phenomenon far exceeds what a cultivator advancing from the Profound Void Lower Stage would cause. Golden Core Peak has no Profound Void Initial Stage cultivators; how could it possibly advance to the Intermediate stage?"
"Something strange is happening!"
On the sheer cliff at the peak, a palace-dressed woman stood, gazing intently at the celestial spectacle with her brows furrowed in disbelief.
On Spirit Sword Peak, several Profound Void cultivators gathered together, whispering about this eerie phenomenon.
At Golden Core Peak, chaos reigned supreme. The sight of a cultivator's advancement had caused such an impressive display, but never before to such a degree.
The disciples on Golden Core Peak looked up at the colorful auspicious clouds with expressions of shock, confusion, and doubt. It was difficult to describe their reactions uniformly in words.
They had no idea what was happening.
This included Chang Hu and Su Ru. While it might be human nature to watch the spectacle, even cultivators couldn't escape this instinct. At the peak of Golden Core Peak, thousands of cultivators gathered; if not for restrictions, they would have already rushed into the Spirit Clear Mist Sea to investigate.
With so many people present, various rumors spread, and the most outlandish stories were believed. Yet, no consensus was reached in a short time.
Three hundred years later, Chang Hu and Su Ru had both advanced to the early婴 stage.
"Junior sister, My will has also arrived."
"Mm, Senior Brother Chang, have you seen Lin Xuan?"
"No," Chang Hu shook his head. "Lin Xian is like a dragon's tail; I've only seen him a few times in these hundreds of years as he seems to be constantly engaged in arduous cultivation."
A look of admiration flashed across Chang Hu’s eyes. While most cultivators were accustomed to monotonous meditation, those who could maintain such rigorous practices for centuries were rare indeed and often went on to achieve greater success.
But admiration was useless; this kind of perseverance was beyond the ordinary.
As they discussed, several brilliant rainbows appeared in their line of sight.
The light dissipated, revealing a group of Separation Stage cultivators from Golden Core Peak. At the forefront stood an elderly man who looked like he had withered away, now even more robust. He was just one step away from reaching the Profound Void stage.
He scanned his surroundings and noticed the large gathering of cultivators. His expression turned displeased: "Disciples, listen up. Return to your dwellings and do not act without permission until further notice; otherwise, you will face the sect's rules."
"Yes!"
The cultivators, though inwardly displeased, followed the strict hierarchy of the cultivation world and bowed before departing.
"Junior brothers, what do you think?"
"Judging from the celestial spectacle, it should be a Profound Void stage cultivator advancing," said the man with a waxy yellow complexion, his voice heavy with solemnity.
"That's right. But this peak has no Profound Void cultivators; who could possibly have entered the Spirit Clear Mist Sea?" The elderly man’s voice carried an anxious tone. This was one of their sect's most important restricted areas; how could outsiders enter without anyone noticing?
The others remained silent, equally puzzled by the situation.
Before they could reach a conclusion, another brilliant rainbow appeared from afar. Soon after, it dissipated, revealing the vice headmaster of Spirit Sword Peak.
"Uncle Senior."
The Separation Stage cultivators from Golden Core Peak bowed respectfully. Although the five peaks were not under one command, there was still a hierarchy between them.
"Never mind!"
Luo Tianheng waved his hand; he was the ancestor of Luo Yunjie and bore a striking resemblance to him. However, Luo Tianheng looked much older with a weathered expression that indicated his late-stage Profound Void status.
Spirit Sword Peak dominated the five peaks, focusing solely on sword cultivation, which was widely recognized as superior to other cultivators of similar rank.
Luo Tianheng frowned at the strange phenomenon before him. The spectacle of advancing to the Profound Void Intermediate stage was even more impressive than his own experience. Had he misunderstood something? Who could possibly be undergoing a trial for that stage?
Just as he was about to speak, another brilliant light appeared from afar. It turned out that the heads of Spirit Artifact Peak and Array Peak had also arrived.
The head of Spirit Artifact Peak was an elderly man in formal attire; the head of Array Peak was a palace-dressed woman; while the representative from Spirit Beast Peak was a peculiar-looking bald man with bare feet, wearing animal skin.
"Salutations, seniors."
The Separation Stage cultivators from Golden Core Peak exchanged glances and bowed. Originally, this matter belonged to their own peak, but now so many elders had arrived from the other four peaks, leaving them somewhat at a loss.
"Uncle Senior Wan, what's going on? If I remember correctly, no one in your group has advanced to Profound Void; how could there be a cultivator undergoing that stage's trial in Spirit Clear Mist Sea? Did you secretly allow others into the sect?" The palace-dressed woman, with a fiery temper, began questioning them immediately.
"Of course not. Senior Sister, you must have misunderstood," the elderly man quickly explained.