zhǐ bù guò qián zhě xiāng bǐ , guǐ xiū shí zài tài shǎo le , suǒ yǐ bié shuō pǔ tōng rén , jiù suàn shì hěn duō de dī jiē xiū shì yě bù zhī dào líng qì hái yǒu yīn yáng zhī fēn , píng shí suǒ lǒng tǒng chēng hū de dōu shì yáng líng qì 。
只不过前者相比,鬼修实在太少了,所以别说普通人,就算是很多的低阶修士也不知道灵气还有阴阳之分,平时所笼统称呼的都是阳灵气。
Just to clarify, ghost cultivators were simply too rare compared to ordinary cultivators. Even many low-rank cultivators didn't know that qi essence had yin and yang distinctions; they usually just referred to it as yang qi.
huàn jù huà shuō , xiàng lín xuān zhè yàng de pǔ tōng xiū zhēn zhě , jì rán xī nà de líng qì yǔ guǐ xiū bù tóng , nà tǐ nèi de líng lì zì rán yě jiù dà bù yí yàng , tóng yàng yǒu le yīn yáng zhī fēn 。
换句话说,像林轩这样的普通修真者,既然吸纳的灵气与鬼修不同,那体内的灵力自然也就大不一样,同样有了阴阳之分。
In other words, since Lin Xuan absorbed a different type of qi essence from ghost cultivators, the spiritual energy within his body naturally differed significantly. It also had yin and yang distinctions.
gù ér , xiū zhēn zhě suī rán bù néng xiū liàn pǔ tōng de mó dào gōng fǎ , dàn lǐ miàn de zhǒng zhǒng mì shù , què hái shì kě yǐ xué xí wú wù , yīn wèi liǎng zhě líng lì de běn yuán xiāng tóng , zhǐ shì zài xiū liàn de rèn zhī shàng bù yí yàng 。
故而,修真者虽然不能修炼普通的魔道功法,但里面的种种秘术,却还是可以学习无误,因为两者灵力的本源相同,只是在修炼的认知上不一样。
Thus, while cultivators couldn't practice ordinary demonic techniques, many secret arts could still be learned accurately because their fundamental source of spiritual energy was the same; they just differed in how they were cultivated.
rán ér pǔ tōng de xiū shì , jí biàn shì xiū mó zhě , yě jué duì wú fǎ xué xí guǐ dào de mì shù , yīn wèi nà xiē fǎ shù , dōu zhǐ néng yòng “ yīn líng lì ” cái néng qū shǐ de dòng 。
然而普通的修士,即便是修魔者,也绝对无法学习鬼道的秘术,因为那些法术,都只能用“阴灵力”才能驱使得动。
However, even ordinary cultivators, let alone those who practiced dark magic, could never learn ghost cultivation's secret arts. These spells required "yin qi essence" to activate.
zhè zhǒng gǎn jué , jiù xiàng shì bǎo shān bǎi zài miàn qián , què wú fǎ jìn rù ,《 xuán mó zhēn jīng 》 hòu bàn bù fèn suǒ jì zǎi de zhǒng zhǒng shén tōng , lín xuān dōu zhǐ néng kàn zhuó yǎn chán le 。
这种感觉,就像是宝山摆在面前,却无法进入,《玄魔真经》后半部分所记载的种种神通,林轩都只能看着眼馋了。
It felt like a mountain of treasures was right in front of him but he couldn't enter it. Lin Xuan could only envy the myriad divine powers detailed in the latter half of *True Scripture of Profane Demons*.
suī rán tā běn shēn suǒ xiū liàn de 《 jiǔ tiān xuán gōng 》, qí zhēn guì chéng dù jué bù zài 《 xuán mó zhēn jīng 》 zhī xià , shèn zhì gèng shèng yī chóu de yàng zi , dàn sú huà shuō , tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù , lín xuān yī rán shì yǎn chán bù yǐ 。
虽然他本身所修炼的《九天玄功》,其珍贵程度绝不在《玄魔真经》之下,甚至更胜一筹的样子,但俗话说,他山之石可以攻玉,林轩依然是眼馋不已。
Although his *Nine Heavens Profound Technique* was no less precious than *True Scripture of Profane Demons*, and perhaps even more so, the saying "a jade for a stone" still applied. Lin Xuan remained envious.
ér qiě , zhè lǐ hái yǒu yí gè ràng tā yù mèn de wèn tí ,《 jiǔ tiān xuán gōng 》 suī rán shì wēi lì jīng rén de dǐng jiān gōng fǎ , rú guǒ jiāng qí liàn dào dà chéng de jìng jiè jué duì néng zòng héng xiū zhēn jiè , kě zhè lǐ yǒu yí gè qián tí , jiù shì dà chéng 。
而且,这里还有一个让他郁闷的问题,《九天玄功》虽然是威力惊人的顶尖功法,如果将其练到大成的境界绝对能纵横修真界,可这里有一个前提,就是大乘。
Moreover, there was another issue that depressed him: while *Nine Heavens Profound Technique* was an incredibly powerful top-tier cultivation method, it could dominate the cultivation world if mastered to perfection, but this required reaching the Great Transcendence stage.
yě jiù shì shuō zhì shǎo yào níng chéng yuán yīng cái kě yǐ 。
也就是说至少要凝成元婴才可以。
In other words, one needed to condense their essence core first.
zhè duì lín xuān lái shuō , xiǎn rán tài yáo yuǎn , zì jǐ bù guò gāng gāng zhù jī zhōng qī ér yǐ , jù lí níng dān dōu yáo bù kě jí , gèng bú yào shuō xū wú piāo miǎo de yuán yīng wèn tí , tiān zhī dào yào děng dào hé nián hé yuè cái kě yǐ 。
这对林轩来说,显然太遥远,自己不过刚刚筑基中期而已,距离凝丹都遥不可及,更不要说虚无缥缈的元婴问题,天知道要等到何年何月才可以。
For Lin Xuan, that seemed too distant. He had only just reached middle-stage Foundation Establishment and was far from even condensing his essence core, let alone the ethereal and elusive essence core problem. Who knew when he would achieve it?
ér 《 jiǔ tiān xuán gōng 》, lín xuān suī rán bù zhī dào tā de jù tǐ chū chǔ 。 dàn xiū liàn le zhè me jiǔ , gēn jù zì jǐ de tǐ huì suǒ de , zhè yīng gāi shì yī běn dào jiā de gōng fǎ , jiǎng jiū shì jī chǔ zhā shí , zhēn yuán shēn hòu , tōng sú yì diǎn jiù shì xiū liàn cǐ gōng zhī rén bì xū yōng yǒu chāo fán yì lì , yī bù yī gè jiǎo yìn 。 zhí dào xiǎo xī huì chéng jiāng hé , jiāng hé biàn wèi dà hǎi 。 cái néng fā huī chū jīng rén dì shén tōng 。
而《九天玄功》,林轩虽然不知道它的具体出处。但修炼了这么久,根据自己的体会所得,这应该是一本道家的功法,讲究是基础扎实,真元深厚,通俗一点就是修炼此功之人必须拥有超凡毅力,一步一个脚印。直到小溪汇成江河,江河变为大海。才能发挥出惊人地神通。
As for *Nine Heavens Profound Technique*, although its origin was unknown to Lin Xuan, after so much practice, based on his own experience, this should be a daoist cultivation method that emphasized solid foundations and profound true energy. In simpler terms, those who practiced this technique needed extraordinary perseverance, taking one step at a time until small streams became rivers, and rivers turned into seas before they could unleash astonishing divine powers.
yuán běn jiù lín xuān de xìng zi lái shuō , zhè běn gōng fǎ duì tā shí fēn de shì hé 。 duì zī zhì yāo qiú bù gāo , zhòng diǎn qiáng diào de shì xīn xìng yǔ yì lì , ér lín xuān bié de bù gǎn shuō , zī zhì yī tàn hú tú , dàn lùn dào yì lì de jiān rèn chéng dù 。 tā zì rèn shì bù shǔ yú rèn hé rén de 。
原本就林轩的性子来说,这本功法对他十分的适合。对资质要求不高,重点强调的是心性与毅力,而林轩别的不敢说,资质一探糊涂,但论到毅力的坚韧程度。他自认是不属于任何人的。
Originally, Lin Xuan's nature suited this technique well. It didn't require high talent but emphasized character and perseverance. While he couldn't claim to have exceptional talent, his tenacity was unmatched by anyone.
shī bài jǐ bǎi cì yě bù néng jiāng tā dǎ dǎo , líng dòng qī dì yī céng jiù gǎn qù chuǎng zhù jī qī xiū shì dōu kě néng áo bú zhù dì liàn xīn lù 。
失败几百次也不能将他打倒,灵动期第一层就敢去闯筑基期修士都可能熬不住地炼心路。
Failing hundreds of times hadn't fazed him; he dared to venture into the first layer of the Heart Refinement Path, a path that even Foundation Establishment cultivators might struggle with.
cǐ gōng fǎ jī hū shì wèi tā liàng shēn dìng zuò 。
此功法几乎是为他量身定做。
This technique seemed tailor-made for him.
rán ér wàn shì wàn wù méi yǒu wán měi ,《 jiǔ tiān xuán gōng 》 yě bù lì wài , cǐ gōng dà chéng yǐ hòu què shí kě yǐ dào chù zhuāi , dàn zài cǐ zhī qián 。 chú le liǎn qì shù , qiān huàn biàn děng shǎo shù jǐ zhǒng shén tōng ,《 jiǔ tiān xuán gōng 》 de wēi lì yǔ yī běn pǔ tōng dì gōng fǎ yě méi yǒu shén me bù tóng 。
然而万事万物没有完美,《九天玄功》也不例外,此功大成以后确实可以到处拽,但在此之前。除了敛气术,千幻变等少数几种神通,《九天玄功》的威力与一本普通地功法也没有什么不同。
However, perfection in all things is rare. *Nine Heavens Profound Technique* was no exception. Once it reached its peak, it could indeed be used freely, but before then, except for the Qi Gathering Art and Thousand Illusions Transformation, *Nine Heavens Profound Technique*'s power was not much different from that of a regular technique.
shèn zhì kě yǐ shuō tā qián qī de wēi lì zhǐ néng suàn shì èr liú 。
甚至可以说它前期的威力只能算是二流。
In fact, one might even say its early-stage power was only second-rate.
zhè zhe shí ràng lín xuān tóu téng 。
这着实让林轩头疼。
This truly troubled Lin Xuan. Although he understood the principle of hard work leading to success, *Nine Heavens Profound Technique* needed to show its top-tier power after condensing his essence core, and who knew how long that would take?
suī rán tā yě míng bái xiān kǔ hòu tián dì dào lǐ , kě 《 jiǔ tiān xuán gōng 》 yào chū bù xiǎn chū tā dǐng jiē gōng fǎ de wēi lì zhì shǎo yào níng dān yǐ hòu 。
虽然他也明白先苦后甜地道理,可《九天玄功》要初步显出它顶阶功法的威力至少要凝丹以后。
During this time, in terms of strength among peers, Lin Xuan could only be considered weak. Of course, relying on his intelligence and a large number of treasures, he had no problem facing opponents with higher cultivation levels, but without powerful divine powers, he was bound to suffer.
tiān zhī dào nà hái xū yào duō jiǔ 。
天知道那还需要多久。
Thinking about it made him feel both amused and depressed; he had been practicing what everyone aspired for, yet in the Foundation Establishment stage, this became a weakness!
ér zài zhè duàn shí jiān , lín xuān de shí lì zài tóng jiē xiū shì zhōng dū zhǐ néng shuō piān ruò , dāng rán le , píng zhe tā de cōng míng jī biàn yǐ jí dà liàng fǎ bǎo , jiù shì dān tiāo bǐ zì jǐ jìng jiè gāo yī xiē de xiū shì yě méi yǒu wèn tí , dàn méi yǒu dà wēi lì dì shén tōng 。 chī kuī shǐ zhōng shì nán miǎn de 。
而在这段时间,林轩的实力在同阶修士中都只能说偏弱,当然了,凭着他的聪明机变以及大量法宝,就是单挑比自己境界高一些的修士也没有问题,但没有大威力地神通。吃亏始终是难免的。
Lin Xuan wasn't without considering supplementing his practice with another technique. After all, many cultivators delved into other divine arts beyond their main techniques.
xiǎng qǐ zhè yì diǎn 。 lín xuān jiù yǒu xiē kū xiào bù dé , yù mèn 。 zì jǐ xiū liàn de míng míng shì rén rén mèng mèi yǐ qiú de dǐng jiē gōng fǎ , méi xiǎng dào zài zhù jī zhè ge jiē duàn , fǎn ér chéng le ruǎn lèi a !
想起这一点。林轩就有些哭笑不得,郁闷。自己修炼的明明是人人梦寐以求的顶阶功法,没想到在筑基这个阶段,反而成了软肋啊!
While the saying went that it was better to specialize than to learn broadly, there were still numerous benefits to learning from various sources.
lín xuān yě bú shì méi yǒu xiǎng guò zài fǔ xiū yī zhǒng gōng fǎ 。
林轩也不是没有想过再辅修一种功法。
This seemed like a solution, but Lin Xuan's requirements were high. Since *Nine Heavens Profound Technique* fell short in its power during the Foundation Establishment stage, the supplementary technique needed to be extremely powerful.
bì jìng yǒu hěn duō xiū zhēn zhě dōu shì zài zhǔ xiū gōng fǎ yǐ wài , shè liè le qí tā de shén tōng 。
毕竟有很多修真者都是在主修功法以外,涉猎了其他的神通。
Moreover, he knew his own situation well; although he wasn't lacking in medicinal pills, his talent was not high, so supplementing a second technique would require much more effort. Thus, this technique should be easy to learn.
suī rán sú huà shuō bó cǎi zhòng cháng bù rú zhuān jīng yī jì , dàn fán shì méi yǒu jué duì , bó cǎi zhòng cháng yī rán yǒu zhòng duō hǎo chù a !
虽然俗话说博采众长不如专精一技,但凡事没有绝对,博采众长依然有众多好处啊!
On the surface, only two conditions seemed necessary, but they were already quite stringent: it needed to be both easy to learn and powerful. Such techniques were hard to find!
zhè sì hū shì yí gè jiě jué zhī dào , dàn piān piān lín xuān dì yāo qiú yòu pǒ gāo 。
这似乎是一个解决之道,但偏偏林轩地要求又颇高。
Lin Xuan frequented markets hoping to find treasures, but now he had almost given up on that path because most of the techniques in the market were entry-level or for the Flexible Spirit Period. Occasionally, there might be Foundation Establishment stage techniques, but they were mostly trash, and even ordinary ones were rare, let alone excellent top-tier techniques.
jì rán shì yǒu gǎn yú zhù jī zhè ge jiē duàn 《 jiǔ tiān xuán gōng 》 wēi lì bù zú , nà me fǔ xiū de gōng fǎ zì rán xū yào shén tōng jí dà 。
既然是有感于筑基这个阶段《九天玄功》威力不足,那么辅修的功法自然需要神通极大。
Like with array formations and medicinal pills, he couldn't find them even if he had crystals.
ér qiě zì jǐ de shì qíng zì jǐ qīng chǔ , lín xuān xiàn zài suī rán bù quē dān yào , dàn bì jìng zī zhì bù gāo , fǔ xiū dì èr zhǒng gōng fǎ kěn dìng yào fēn qù bù shǎo jīng lì , nà me zhè zhǒng gōng fǎ zuì hǎo yì yú shàng shǒu 。
而且自己的事情自己清楚,林轩现在虽然不缺丹药,但毕竟资质不高,辅修第二种功法肯定要分去不少精力,那么这种功法最好易于上手。
Of course, after learning about the hidden strength of Spirit Herb Mountain, his sect compared to the Three Great Families wasn't necessarily inferior. There were definitely many top-tier techniques, but as a newly appointed headmaster, Lin Xuan was still in the dark regarding Master Peng's true intentions.
biǎo miàn shàng kàn tiáo jiàn zhǐ yǒu liǎng gè , qí shí tiáo jiàn yǐ jīng fēi cháng kē kè , yòu yào hǎo xué , yòu yào wēi lì dà , zhè me de gōng fǎ nǎ yǒu nà me hǎo zhǎo a !
表面上看条件只有两个,其实条件已经非常苛刻,又要好学,又要威力大,这么的功法哪有那么好找啊!
With his astuteness, he wouldn't seek help from him out of fear of bringing disaster upon himself. Regret would come too late then.
lín xuān shì féng fāng shì bì rù , jiù shì xī wàng néng gòu táo dào bǎo , kě xiàn zài duì zhè tiáo lù tā jī běn shàng yǐ jīng bù bào xī wàng , yuán yīn wú tā , fāng shì zhōng chū xiàn de gōng fǎ jī běn shàng dōu shì rù mén , líng dòng qī de jū duō , jí shǐ ǒu ěr yǒu zhù jī qī gōng fǎ , yě shì lā jī huò , lián pǔ tōng de yě shǎo , gèng bié tí zhè me hǎo de dǐng jiē gōng fǎ le 。
林轩是逢坊市必入,就是希望能够淘到宝,可现在对这条路他基本上已经不抱希望,原因无他,坊市中出现的功法基本上都是入门,灵动期的居多,即使偶尔有筑基期功法,也是垃圾货,连普通的也少,更别提这么好的顶阶功法了。
On one hand, Lin Xuan relied on Spirit Herb Mountain to stay cool; on the other, he observed to see what benefits he could gain. In short, he planned carefully before acting.
yǔ zhèn fǎ dān yào yī yàng , yǒu jīng shí yě mǎi bú dào 。
与阵法丹药一样,有晶石也买不到。
With a "no stone unturned" mentality, this supplementary technique matter dragged on until he obtained *True Scripture of Profane Demons*, which sparked his curiosity.
dāng rán , zhī dào líng yào shān de yǐn cáng shí lì yǐ hòu , běn mén yǔ sān jù tóu xiāng bǐ , yě bù yí dìng jiù chà dào nǎ lǐ , dǐng jiē gōng fǎ , kěn dìng shì yǒu bù shǎo , dàn lín xuān zhè ge shǎo zhǎng mén dāng dé xī lǐ hú tú , tōng yǔ zhēn rén biǎo miàn dài zì jǐ bù cuò , dàn tiān zhī dào nà lǎo hú lí xīn lǐ shì zěn me xiǎng dì 。
当然,知道灵药山的隐藏实力以后,本门与三巨头相比,也不一定就差到哪里,顶阶功法,肯定是有不少,但林轩这个少掌门当得稀里糊涂,通羽真人表面待自己不错,但天知道那老狐狸心里是怎么想地。
He wondered if fate was playing a joke on him; not only did this scripture fit all his requirements—simple to learn and with powerful divine powers—it also contained bizarre and extraordinary techniques.
yǐ lín xuān dì chéng fǔ , zì rán bú huì xiǎng tā kāi kǒu qiú zhù , yǐ miǎn wèi zì jǐ zhāo lái zāi huò , dào shí hòu jiù zhuī huǐ mò jí le 。
以林轩地城府,自然不会想他开口求助,以免为自己招来灾祸,到时候就追悔莫及了。
But the more so, the more depressed he became. Why did it have to be a ghost cultivation technique? To activate it required yin qi essence.
lín xuān yì fāng miàn shì jiè líng yào shān zhè kē dà shù chéng liáng , yì fāng miàn yě shì zài guān chá , kàn néng lāo shén me hǎo chù , zǒng zhī yào móu dìng ér hòu dòng 。
林轩一方面是借灵药山这棵大树乘凉,一方面也是在观察,看能捞什么好处,总之要谋定而后动。
But where could Lin Xuan get that? Yin and yang qi essences were incompatible; in other words, ordinary cultivators couldn't become ghost cultivators unless they first self-destructed their own cultivation.
bào zhe nìng quē wú làn de xīn lǐ , zhè fǔ xiū gōng fǎ dì shì jiù zhè me tuō le xià qù , zhí dào dé dào zhè běn 《 xuán mó zhēn jīng 》 cái gōu qǐ lín xuān xīn zhōng de xiá sī 。
抱着宁缺毋滥的心理,这辅修功法地事就这么拖了下去,直到得到这本《玄魔真经》才勾起林轩心中的遐思。
The two types of qi would fight within the body, leading to the cultivator's death.
yě bù zhī dào lǎo tiān yé shì bú shì yǔ tā kāi wán xiào , zhè 《 xuán mó zhēn jīng 》 chú le shì guǐ xiū gōng fǎ zhè yì diǎn wài , jū rán quán bù fú hé tā de yāo qiú , jiǎn dān yì xué , ér lǐ miàn suǒ jì zǎi de zhǒng zhǒng shén tōng , bù dàn guǐ yì jué lún , qiě wēi lì jí dà 。
也不知道老天爷是不是与他开玩笑,这《玄魔真经》除了是鬼修功法这一点外,居然全部符合他的要求,简单易学,而里面所记载的种种神通,不但诡异绝伦,且威力极大。
Lin Xuan sat quietly for a moment before resuming his focus on *True Scripture of Profane Demons* and continuing his reading.
kě yuè shì zhè yàng yuè yù mèn a , wèi shén me piān piān shì guǐ xiū gōng fǎ , xiǎng yào qū shǐ tā , bì xū yào yǒu yīn líng lì 。
可越是这样越郁闷啊,为什么偏偏是鬼修功法,想要驱使它,必须要有阴灵力。
Several hours later, he suddenly stood up with a "hmm" sound. His expression was complex but tinged with extreme joy.
Just to clarify, ghost cultivators were simply too rare compared to ordinary cultivators. Even many low-rank cultivators didn't know that qi essence had yin and yang distinctions; they usually just referred to it as yang qi.
In other words, since Lin Xuan absorbed a different type of qi essence from ghost cultivators, the spiritual energy within his body naturally differed significantly. It also had yin and yang distinctions.
Thus, while cultivators couldn't practice ordinary demonic techniques, many secret arts could still be learned accurately because their fundamental source of spiritual energy was the same; they just differed in how they were cultivated.
However, even ordinary cultivators, let alone those who practiced dark magic, could never learn ghost cultivation's secret arts. These spells required "yin qi essence" to activate.
It felt like a mountain of treasures was right in front of him but he couldn't enter it. Lin Xuan could only envy the myriad divine powers detailed in the latter half of *True Scripture of Profane Demons*.
Although his *Nine Heavens Profound Technique* was no less precious than *True Scripture of Profane Demons*, and perhaps even more so, the saying "a jade for a stone" still applied. Lin Xuan remained envious.
Moreover, there was another issue that depressed him: while *Nine Heavens Profound Technique* was an incredibly powerful top-tier cultivation method, it could dominate the cultivation world if mastered to perfection, but this required reaching the Great Transcendence stage.
In other words, one needed to condense their essence core first.
For Lin Xuan, that seemed too distant. He had only just reached middle-stage Foundation Establishment and was far from even condensing his essence core, let alone the ethereal and elusive essence core problem. Who knew when he would achieve it?
As for *Nine Heavens Profound Technique*, although its origin was unknown to Lin Xuan, after so much practice, based on his own experience, this should be a daoist cultivation method that emphasized solid foundations and profound true energy. In simpler terms, those who practiced this technique needed extraordinary perseverance, taking one step at a time until small streams became rivers, and rivers turned into seas before they could unleash astonishing divine powers.
Originally, Lin Xuan's nature suited this technique well. It didn't require high talent but emphasized character and perseverance. While he couldn't claim to have exceptional talent, his tenacity was unmatched by anyone.
Failing hundreds of times hadn't fazed him; he dared to venture into the first layer of the Heart Refinement Path, a path that even Foundation Establishment cultivators might struggle with.
This technique seemed tailor-made for him.
However, perfection in all things is rare. *Nine Heavens Profound Technique* was no exception. Once it reached its peak, it could indeed be used freely, but before then, except for the Qi Gathering Art and Thousand Illusions Transformation, *Nine Heavens Profound Technique*'s power was not much different from that of a regular technique.
In fact, one might even say its early-stage power was only second-rate.
This truly troubled Lin Xuan. Although he understood the principle of hard work leading to success, *Nine Heavens Profound Technique* needed to show its top-tier power after condensing his essence core, and who knew how long that would take?
During this time, in terms of strength among peers, Lin Xuan could only be considered weak. Of course, relying on his intelligence and a large number of treasures, he had no problem facing opponents with higher cultivation levels, but without powerful divine powers, he was bound to suffer.
Thinking about it made him feel both amused and depressed; he had been practicing what everyone aspired for, yet in the Foundation Establishment stage, this became a weakness!
Lin Xuan wasn't without considering supplementing his practice with another technique. After all, many cultivators delved into other divine arts beyond their main techniques.
While the saying went that it was better to specialize than to learn broadly, there were still numerous benefits to learning from various sources.
This seemed like a solution, but Lin Xuan's requirements were high. Since *Nine Heavens Profound Technique* fell short in its power during the Foundation Establishment stage, the supplementary technique needed to be extremely powerful.
Moreover, he knew his own situation well; although he wasn't lacking in medicinal pills, his talent was not high, so supplementing a second technique would require much more effort. Thus, this technique should be easy to learn.
On the surface, only two conditions seemed necessary, but they were already quite stringent: it needed to be both easy to learn and powerful. Such techniques were hard to find!
Lin Xuan frequented markets hoping to find treasures, but now he had almost given up on that path because most of the techniques in the market were entry-level or for the Flexible Spirit Period. Occasionally, there might be Foundation Establishment stage techniques, but they were mostly trash, and even ordinary ones were rare, let alone excellent top-tier techniques.
Like with array formations and medicinal pills, he couldn't find them even if he had crystals.
Of course, after learning about the hidden strength of Spirit Herb Mountain, his sect compared to the Three Great Families wasn't necessarily inferior. There were definitely many top-tier techniques, but as a newly appointed headmaster, Lin Xuan was still in the dark regarding Master Peng's true intentions.
With his astuteness, he wouldn't seek help from him out of fear of bringing disaster upon himself. Regret would come too late then.
On one hand, Lin Xuan relied on Spirit Herb Mountain to stay cool; on the other, he observed to see what benefits he could gain. In short, he planned carefully before acting.
With a "no stone unturned" mentality, this supplementary technique matter dragged on until he obtained *True Scripture of Profane Demons*, which sparked his curiosity.
He wondered if fate was playing a joke on him; not only did this scripture fit all his requirements—simple to learn and with powerful divine powers—it also contained bizarre and extraordinary techniques.
But the more so, the more depressed he became. Why did it have to be a ghost cultivation technique? To activate it required yin qi essence.
But where could Lin Xuan get that? Yin and yang qi essences were incompatible; in other words, ordinary cultivators couldn't become ghost cultivators unless they first self-destructed their own cultivation.
The two types of qi would fight within the body, leading to the cultivator's death.
Lin Xuan sat quietly for a moment before resuming his focus on *True Scripture of Profane Demons* and continuing his reading.
Several hours later, he suddenly stood up with a "hmm" sound. His expression was complex but tinged with extreme joy.